↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Панчали! Панчали! — она слышит голос одного из пяти. Кто-то трясет за плечо. — Панчали, проснись же!
— А? — Драупади лениво приподнялась. — Зачем вы будите меня среди ночи, ари(1)?
Она откинула чистые и наконец гладкие волосы. Сколько лет она их уже не заплетала? Не год и не два. Долгих тринадцать. Такая прическа странно выглядела на замужней женщине. Словно напоминала о мести. Но месть наконец-то совершена. Чего же теперь бояться?
— Наши... сыновья...
Драупади вскочила. Сонливость сразу пропала.
— Что... что с ними случилось?
Молчание...
— И... Почему вы молчите, ари?
Арджуна стоял. Молчал. Смотрел в пол. Он не знал, как ей это сказать. Не знал, что она ждала. То, чего нельзя было избежать... Он не знал.
— Их... их...
— Их убили, — раздался голос сзади. — Твоих сыновей приняли за детей Панду, Панчали.
Драупади растерянно переводила взгляд с одного мужчины на другого. Слеза медленно покатилась по щеке.
— Говинд? Это... это правда? Но как это произошло? По правилам войны...
— Для Дурьодханы и его друзей не существует правил.
Драупади растерялась. Но тут же встряхнулась.
— Что же вы стоите? Почему вы еще тут? Вот — вот рассвет, идите, отомстите за моих сыновей! Отомстите! Мне наплевать, что война кончилась!
Голос ее сорвался.
Пандавы медленно уходили один за другим.
Когда Драупади осталась одна, она медленно опустилась на землю. Она уже не была уверена в том, что это стоило того. Что её месть стоила смерти сыновей. Что война праведности и неправедности была нужна. Она никогда не была в этом полностью уверена.
Смерть... ее пяти сыновей...
О, тревоги об этом наполняли сердце Драупади все дни войны. Она даже завидовала своим мужьям. Они не знали, как ей сказать, потому что думали, что ей будет хуже. Но ей уже было хуже. Начиная с того момента, как Говинд открыл ей это. Ожидание слишком мучительно. И хотя не прошло и года, казалось, прошла тысяча лет. Вот уже кончилась война, она начала надеяться на лучшее... Разве шестеро юношей заслужили это? Они были так молоды. Сутосома, Шратаника... Друпади шептала имена. Абхиманью... Он даже не услышал весть о том, что у него будет сын... С каждым были связаны воспоминания. А теперь? Теперь их нет. Остались только воспоминания. Она должна была дать сыновьям счастье, а дала смерть.
Разве это стоило того?! Разве так нужна эта месть Дурьодхану, эта Дхарма(2), когда ради мести и дхармы погибают её дети? Погибают дети других женщин? Ей казалось, что ее мысли успокоились и она смирилась, но теперь это чувство вновь захлестнуло её.
— Успокойся, — сказала себе Панчали. Вздохнула и медленно выдохнула. Надо нанести мужьям тилаки на лбы, попрощаться с телами сыновей напоследок. Нет времени плакать. Нет времени раздумывать. Даже если бы и было... Прошлое решение уже не вернуть, стоило оно того или нет. Осталось не так уж много времени до приезда в Индрапрасху. Скоро Уттара родит ребенка, и заботы о нем отвлекут ее и Субхадру от тоски. Драупади устала плакать, устала чувствовать. Надо продолжать жить, но даже на это нет сил. Но битву, нужна она была или нет, нужно было завершить. А теперь найти силы справиться с последствиями, от которых не ушел никто.
— Надеюсь, даже верю, Ашваттхаман умрет от руки Арджуны, — промелькнула мысль в голове.
1) Обращение к мужу.
2) Праведность, долг.
Wicked Pumpkin Онлайн
|
|
Копирую с забега.
Махабхарату не читала, а фанфик читать без канона не стоит, но с героиней я совсем немного знакома по другим конкурсным фикам. Эта работа стала как будто бы продолжением тех, что были прочитаны ранее. По сути зарисовка эта о матери, которая в погоне за местью потеряла своих детей. Насколько я понимаю, о том, что рано или поздно они умрут, Драупади знала, но от этого ей, разумеется, не легче, и теперь она пытается принять реальность, где дети действительно умерли. С одной стороны, жить в постоянном страхе что эта трагедия вот-вот произойдёт тяжело, и теперь она испытывает что-то вроде облегчения, с другой – о каком облегчении может идти речь, когда погибла её плоть и кровь? Настало время для новой мести, которая должна свершиться. Переживания героини переданы очень хорошо, и в то же время есть какое-то отчётливое ощущение, что перед нами персонаж древней легенды. Её горе мы видим так же ясно, как и то, что новые трагедии делают её только сильнее и ожесточённее, что она не сломается, просто не может: имя сломленной женщины быстро бы стёрлось из истории, а имя Драупади живёт не зря. 2 |
Ревати Белаяавтор
|
|
Wicked Pumpkin
Спасибо вам большое! Сидишь, боишься что все запутано и непонятно, а тут пишут такой прекрасный комент! 1 |
Ревати Белаяавтор
|
|
Ну, раз вас можно призывать то призову и я
Норвежский лес 1 |
Ревати Белаяавтор
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо большое за отзыв! Вы все верно уловили,автор рад что получилось это выразить |
Ревати Белаяавтор
|
|
Норвежский лес
Это вам спасибо за прекрасный обзор 1 |
Ревати Белаяавтор
|
|
EnniNova
Тут порочный круг прерывается, но автор имел ввиду и его тоже, хотя никто не заметил. Спасибо за комментарий! 1 |
Ревати Белаяавтор
|
|
Кэй Трин спасибо за обзор. Кратко, но автор доволен, мне понравилось
1 |
Ревати Белаяавтор
|
|
Кэй Трин
Надежда на разрыв есть, Ашваттхаман оказался бессменным. Спасибо за комментарий 1 |
Ревати Белаяавтор
|
|
Мурkа
Спасибо за мысли и комент 1 |
Спасибо за соприкосновение с прекрасной и загадочной Индией! Вдохновения вам!
1 |
Ревати Белаяавтор
|
|
Норвежский лес
И вам спасибо за обзор и коментарии, они прекрасны. Взаимно вдохновения! 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|