↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тихий герой (Кастелян - 2) (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Повседневность
Размер:
Макси | 1314 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Мэри Сью, ООС, От первого лица (POV)
Серия:
 
Проверено на грамотность
Если ты промахиваешься в биатлоне, тебя отправляют на штрафной круг. Если оплошал с чужой судьбой – будешь вытаскивать из беды такую же в качестве отработки. Погоди-ка... Ты что же, решил, что идёшь развлекаться перекладыванием знакомой кучи навоза?

Снова первый курс. Больше полутонов. Больше соответствия канону. Не такой злой директор, чуть получше некоторые Уизли, чуть ответственнее МакГонагалл. Вот только герой остался тем же – тихий и совсем не герой.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Придира

— Ты прав. Это действительно не совсем подходит для нашего журнала.

Мы с мистером Лавгудом беседовали на втором этаже башни-ладьи — в рабочем кабинете главы семьи, совмещаемом с домашней типографией. Громоздкий, сложного вида станок неспешно печатал свежий тираж «Придиры». В отличие от магловских рулонно-ротационных машин, которые сначала печатают отдельные листы, а потом собирают их в брошюры, магический станок печатал сразу на готовой, сшитой нитками и обрезанной брошюре из чистой бумаги. Брошюры-заготовки делались тут же, на соседнем станке. Вопрос, откуда берётся бумага, я пока оставил для себя открытым.

— «Но и абсолютно неприемлемым тоже не является, верно?»

Луна встретила меня у ворот, провела в дом и оставила нас вдвоём с отцом, взяв с меня обещание не уходить не попрощавшись, и мимоходом сообщив непонятно кому, что обязательно проверит подвал. Сейчас она возилась в семейном саду возле дома, и в открытое окно было слышно её пение и доверительные разговоры с деревьями. Обсуждался прогноз на зиму, особые яблочные мозгошмыги и какие-то непонятливые мужики.

— Поттер… Как тебя правильно зовут, кстати?

— «Гарольд. Гарольд Джеймс».

— А «Саргас» тогда что?

— «Луна прочла на совином колечке», — пожал я плечами. — «И теперь упорно меня так называет».

— Ладно, не хочешь говорить, не надо, — мистер Лавгуд прекрасно понимал, что такое частичная правда. — Так вот, Гарольд. Этот труд идеально подходит для «Зачарования и жизни». Он серьёзен и основателен, его примут с минимальными правками. Могу познакомить тебя с замредактора, если боишься, что возникнут проблемы.

— «Наверное, разумнее всего было бы так и поступить. Но я хочу, чтобы эту новость опубликовали в вашем журнале».

— «Придира» пока что не твой журнал, так что одного желания мало. Гарольд, это не наш профиль.

— «Скажите, мистер Лавгуд, а часто ли вообще появляются новые заклинания?»

— В этом десятилетии — не припоминаю. В Британии, я имею в виду.

— «Вы же печатаете новости! Новое, общедоступное заклинание. Абсолютно даром, достаточно лишь палочку иметь. Неужели для такой новости нужен какой-то “профиль”?»

— Уже ближе, — кивнул Лавгуд, и не думая теплеть. — Будет, как только я услышу, зачем это нужно тебе, и почему именно наш журнал.

Я досадливо крякнул. Он подчас письма от таких «читателей» публикует, которых в «Пророке» даже в раздел платных объявлений не взяли бы. Ну чего он ко мне прицепился?

— Постой! — внезапно ткнул в меня обвиняющим перстом Лавгуд. — Ты что, таким неуклюжим образом мне тираж поднять пытаешься?

— «И это тоже», — ответил я спокойно. — «Луна в следующем году в школу идёт. Соберите лишнюю прибыль и отложите для неё, если вам эти деньги не нужны».

— Пытаешься ударить побольнее? — лицо Лавгуда стало нечитаемым.

— «Я правда похож на того ублюдка, которым вы постоянно стараетесь меня выставить?»

Я устало отвернулся. Печатный станок медленно, но безостановочно продолжал свою завораживающую работу. Сделать оттиск, промокнуть мягким валиком, перевернуть страницу будущего журнала, поменять матрицу, сделать оттиск…

— «Наше общение должно было пойти по совсем другому пути, мистер Лавгуд», — горько вздохнул я. — «Этот год в Хогвартсе ожидается довольно напряжённым. У меня были планы снабжать вас кое-какими новостными материалами оттуда. Инкогнито, по переписке. И если бы вы сочли такое сотрудничество интересным, конечно».

— А ты знаешь, что Луна перешивает твою мантию на себя? — внезапно спросил Лавгуд.

— «В смысле? На девчачий фасон, что ли?»

— Пожалуй, можно сказать и так.

Я нахмурился. Вроде бы *настолько* сильного недостатка в средствах я у Лавгудов не замечал — с одеждой у Луны было всё в порядке. Что за странный фетишизм?

— «Там же бирка с моей фамилией!» — встрепенулся я. — «Нужно попросить Малкин её спороть!»

— Иногда ты бываешь довольно туповат, Гарольд, — Ксенофилиус вздохнул и устало потёр глаза, не замечая, как у меня отпала челюсть, а физиономия начала заливаться красным.

— «Мистер Лавгуд, ну давайте я поделюсь с вами воспоминаниями», — очнувшись, я обнаружил отца семейства, рассматривающего меня с жёсткой улыбкой на лице. — «Любой момент, когда мы с мисс Лавгуд были вместе. Или всё наше время сразу».

— Кое-что ты мне потом и вправду покажешь. Я должен видеть, в каких казармах она там у вас ночует, — Ксенофилиус ещё раз пристально на меня посмотрел. — Ладно, расслабься. Я знаю свою дочь лучше тебя. Но о том, что я тебе обещал, — не забывай.

Я кивнул.

— Вернёмся к делу. Ответа от тебя я так и не получил. Почему именно в наш журнал?

Он не отступит. Очень не хочется говорить истинную причину, но Лавгуд не отступит от своего желания прояснить ситуацию. В отличие от Луны, он не чувствует, когда нужно остановиться, чтобы не стало хуже. Ладно, была не была.

— «Есть предположение, что это заклинание разработала ваша жена, Пандора Лавгуд».

— Что?!

— «Никаких объективных доказательств у меня нет. Только предположение, очень шаткое».

— Парень, — Лавгуд медленно наливался опасной злостью. — Если ты решил…

— «Вы ОЧЕНЬ настойчиво выбивали из меня эту причину, мистер Лавгуд», — перебил я его. — «Теперь я сказал вам действительно ВСЁ, что могу».

— С чего ты решил, что это… — Лавгуд запнулся. — Она?

— «У меня НЕТ доказательств. И рассказать мне сейчас нечего».

Я решительно подвинул к нему стопку бумаги с полным описанием заклинания.

— «Это — ваше. По праву прямого наследника. Хотите — подарите “Зачарованию”. Хотите — продайте. Или сами издайте. Или издайте вводную часть, а остальным поделитесь с “Зачарованием”. Условие одно: заклинание должно быть отдано людям».

Пара серых глаз сверлила меня тяжёлым взглядом. Мне было всё равно: сказал я ему всё, что мог. Не он издаст, так я сам об этом позабочусь.

По лестнице зашлёпали мягкие туфли, и к нам вбежала Луна с наполненной корзиной.

— Пап, медовые яблоки начали созревать! Я на пробу нарвала самых… — она запнулась, разглядев наши лица. — Так, понятно. Саргас, подвинься, пожалуйста.

Ко мне в кресло втиснулся ещё один седок. Намного теснее, впрочем, не стало: старое монументальное сиденье было рассчитано и на куда более объёмистых посетителей.

— Вот, ты просто обязан их попробовать!

Мне в руки вложили крупное яблоко странного вида — обычное по твёрдости для спелого фрукта, но… полупрозрачное. Тёмно-жёлтое, цвета верескового мёда. И неожиданно тёплое.

— Луна, позволь нам спокойно побеседовать, — попросил отец. — У нас очень скучная тема.

— Вы уже побеседовали, целых полчаса. То-то я удивилась, почему подвал открыт.

— Не выдумывай, пожалуйста. Никуда я его сегодня тащить не собираюсь.

— Конечно, это было бы глупо. Я теперь всегда знаю, где находятся его мозгошмыги. Саргас, ты кушай, а я тебе аппетит портить буду.

Луна выдала такое же яблоко отцу, после чего вгрызлась в своё.

— Я тебя хотела попросить: будь помягче с моим папой. Ты со мной всегда суровый и хмурый, но я-то вижу больше, а вот папа — нет. Кушай, Дафна будет не против.

Это она к тому, что, в воспитательных целях, на время прохождения «факультатива по этикету» принимать пищу мне позволялось только в Большом зале. Иначе терялся стимул к обучению.

— Я почему это сейчас тебе говорю: потому что папе я такие лекции читаю каждый день, а тебя вижу редко. Но нужно, чтобы работа шла с двух сторон, понимаешь? Поэтому…

Голоса она совершенно не понижала и скрывать от отца свой «секретный план» не пыталась. Мистер Лавгуд, однако, лишь вздохнул, взял в руки стопку бумаги и, буркнув неразборчиво что-то вроде «Привыкай, Поттер», углубился в чтение.

— Ему не надо привыкать, он чувствует себя как дома, — немедленно «сдала» мои мысли Полумна. — Саргас, эти яблоки возьмёшь с собой. У нас их целый сад, не волнуйся. А то мне одной тяжело будет к тебе и их, и… Кстати, чуть не забыла!

Мне вручили крупный прочный кошель, предназначенный для ношения на поясе.

— Сделай с ним то же, что со своей сумкой, пожалуйста. Надоело эту корзину таскать! — и, не дав мне и слова сказать, продолжили «сдавать». — Да, ты понял правильно, нужно, чтобы папа увидел тебя за работой. А то он думает, что ты побирушка, зарящийся на наши семейные богатства.

Мистер Лавгуд и ухом не повёл. Конечно же, он давно насмотрелся на подобные спектакли. А может, это была их совместная игра.

Из опрометчиво раскрытого кошеля заполошно выпорхнула летучая мышь.

— Так, это моё, я заберу.

Наружу были извлечены мотки пёстрых ниток, несколько редисок странной расцветки, связка сорочьих перьев, веточки необычной формы, горсть речных ракушек и цветной гальки…

— Да, я настоящая ведьма, — согласилась девочка, придвигая поближе к себе груду «рабочих материалов». — Это тебе не суперпозиции на… наизнанку намазывать. Всё, работай.

Я приступил к переделке, начав с укрепления горловины кожей дромарога, которой меня в достатке снабдила Булстроуд.


* * *


Нужно заметить, что первый заказ Миллисента принесла мне уже в пятницу вечером — сразу, как только прояснилась ситуация с Малфоем. И был он от Гринграсс.

— Вот, — сказала Булстроуд, выкладывая мантии. — Дафна сказала, что ты в курсе, что нужно сделать.

— «Верно, полный комплект. Миллисента, твою долю я отдам галеонами».

— Не стоит. Для Дафны не жалко, тем более что она даст рекламу своим авторитетом. Но тут другая сложность, — Булстроуд раскрыла одну из мантий. — Дафна говорит, что ей нужен дополнительный карман со стазисом. Вот здесь, с другой стороны.

Я серьёзно задумался. Скрываться, конечно, поздно: Гринграсс всё видела ещё в поезде, а мне тогда было не до осторожности. Но владение такими чарами — хоть и необычно, но отнюдь не криминал. Змейки не болтливы, а основную опасность в случае разглашения представляет директор. Проблема в другом…

— Поттер, — вторя моим мыслям, негромко спросила Булстроуд. — Ты что, умеешь вешать «стазис» на карманы?

— «Это опасно для владельца одежды. Вдруг какой-то придурок бросит чем-нибудь нестабильным в коридоре, и эта субстанция вырвется из разорванной мантии? Даже для себя я только в сумке стазисное отделение разместил».

— Да даже если только в сумке! Поттер, сделай мне такое же! Я заплачу отдельно.

Я скептически посмотрел на неё.

— Ты не понимаешь! Моя семья всегда готова поделиться свежайшими продуктами: фруктами, выпечкой, деревенскими деликатесами. Проблема в том, что это изобилие здесь негде хранить. А домой отпускают редко.

— «Так тебе нужен стазисный шкаф в комнате. И отдельная сумка для перевозки гостинцев».

— А! Видел бы ты наши комнаты… Шкафы нужного мне размера там не поместятся, тем более стазисные. А вот сумка… Ты же делаешь стазис с расширением пространства?

— «Хозяин, дай воды напиться… Хорошо, я тебя понял. Твоя сумка защищена от разрушения чар?»

— Да. На ней много чего накручено, так что защита необходима.

— «Сделай отдельную горловину — так, чтобы даже на ощупь не перепутать. И неси ко мне».

— Без проблем. А что с Дафной будем делать?

Я помолчал, ещё раз обдумывая ситуацию.

— «Вряд ли имеет смысл переспрашивать у Дафны насчёт стазиса и его опасности».

— Ты прав. Кому, как не Снежной Королеве, уметь укрощать такие…

— «Знаешь, Миллисента, один момент мы с тобой чуть не пропустили», — мягко перебил я её. — «По поводу хранения гостинцев. Как полагаешь, имеет смысл предложить наши услуги барсукам?»


* * *


— … И стазисное отделение не забудь! — органично ворвалась в мои мысли Луна.

На неё немедленно уставились два укоризненных взгляда.

— «Обойдёшься», — решительно отказался я. — «Это опасно, тем более для сумки на поясе».

— Тогда все мои пироги отныне будут доходить до тебя в заветренном виде!

— «Потерплю», — не поддался я на угрозу. — «Зато кое-кто будет и дальше гулять без бомбы в кармане».

Тем более что эти пироги — вкусные даже в таком виде.

— Придётся идти до-олгим путём, — протянула Луна, вопреки недовольному тону придвигаясь поближе. — Закормить сливами-цепеллинами? Договориться с мозгошмыгами? До отказа забить сумку яблоками?

Мою сумку открыли безо всяких усилий и начали перекладывать туда яблоки из корзины.

— Саргас, почему она у тебя пустая? Делать такую роскошь и ничего там не хранить!

Ответить я не успел. Мистер Лавгуд отложил листы с текстом, достал палочку и на пробу скастовал новое заклинание. Со второго раза у него получилось. Луна встрепенулась и уставилась на кончик палочки.

— Пап, ты его нашёл! А… научи меня, пожалуйста!

— Для него нужна палочка, — рассеянно ответил отец. — Что именно я нашёл?

— Это же мамино заклинание, — Луна уже была рядом с отцом и перебирала воздух вокруг невидимого источника света. — Такое мягкое, не то что ваши молнии-«люмосы». Саргас, дай свою палочку ненадолго.

— «Она не любит чужих», — предупредил я, передавая свою ветку.

— А мы и не чужие… Ай! И ты тоже не кусайся, пожалуйста. Такая же одинокая колючка, как твой хозяин. Всех вас нужно сначала погладить… Саргас, я не с тобой разговариваю. Так, попробуем… *Лунный свет!*

Несмотря на иную формулу, заклинание сработало. Цвет, конечно же, был лунным.

— Я скоро! — Луна с моей палочкой скрылась наверху, в своей комнате.

Некоторое время мы с мистером Лавгудом работали молча — каждый над своим.

— Ты действительно умеешь снабжать сумки стазисом? — спросил, наконец, глава семейства.

— «Я стараюсь это не афишировать. Если вам нужно что-то зачаровать — говорите, сделаю».

— Починишь наш стазисный шкаф в подвале, который сам же и разладил недавно, — кивнул Лавгуд. — Луна покажет, где это. И никаких стазисов ей на сумку!

— «Разумеется».

Лавгуд помолчал. Ещё раз зажёг «неслепящий свет».

— Луна тоже говорит, что это — заклинание Пандоры, — задумчиво произнёс он.

— «Луна — непростая личность. Скажу честно: это заклинание в моём исполнении она уже видела, но ей тогда могло быть не до того».

— Луна не станет лгать именем матери.

Подумав, я согласно кивнул.

— Ты можешь рассказать хоть что-то об этом заклинании? Откуда у тебя оно? Кто может предъявить на него права?

Я вздохнул. Чувствуется репортёрская хватка, хотя до настойчивости Снейпа ему далеко.

— «Объективно я могу рассказать очень немногое. В общем, как-то раз я экспериментировал, пытаясь узнать, как новое заклинание появляется во всех палочках».

— Что, прости?

— «Создать новое заклинание только для себя — несложно. Но как сделать так, чтобы оно “появилось” во всех палочках сразу? Я имею в виду, чтобы любой другой маг мог вызвать точно такое же заклинание, произнеся нужную формулу со своей палочкой в руках?»

— Гарольд, — вздохнул мистер Лавгуд. — Почему бы тебе не спешить сломя голову с такими вещами? Подождать, подучиться немного?

— «Немного — это до второго-третьего курса?»

— Нет. Конструирование новых заклинаний не преподают в Хогвартсе. Это — уровень серьёзных исследователей и немногочисленных учёных.

У меня были вопросы по поводу учёных степеней у авторов той пачки приколов, которыми пестрят популярные книжки вроде «Как наслать проклятие и защититься от оного». Но мистер Лавгуд не производил впечатление человека, открытого для дискуссии с сопляком в моём лице.

— Я слышал, у маглов давным-давно жил один нумеролог, заявивший, что некое ключевое утверждение вполне очевидно и не нуждается в тратах бумаги на изложение своего обоснования. Вроде бы доказательство этого утверждения ищут до сих пор.

— «Видимо, речь о Пьере Ферма».

— Возможно. Я к тому, что ты очень похож на такого учёного. Только человек, никогда не создававший новых заклинаний, может утверждать, что это — легко. Это, Гарольд, и есть самая сложная и очень опасная часть работы. Но если уж ты добился того, чтобы палочка проявила в реальности устойчивый магический арканум — об этом становится «известно» всем палочкам сразу.

Хм… Теперь понятно, каким образом некоторые созданные не иначе как в сильном подпитии заклинания получили общебританскую «прописку». Что ж, примем к сведению, как здесь создают новые конструкты. А возражать мистеру Лавгуду, конечно же, не будем.

— «Я имел в виду, что зачастую маги безо всяких палочек создают “нестандартные” магические действия, не укладывающиеся ни в одно “зарегистрированное” заклинание. Как ваша дочь, например».

— Вот для того, чтобы понимать отличие оформленного арканума от свободной магии, тебе и нужна учёба, — жёстко подрубил Лавгуд. — Но довольно детского лепета. Ты проводил некие эксперименты. И?

— «Одна из формул подошла, и я оказался в странном месте».

— Формула? И как же она звучала?

— «Вы в самом деле хотите знать?» — отобразив надпись, я посмотрел наверх, в направлении комнаты Луны. Интересно, если её отца не станет, кто возьмёт над ней опекунство?

— Мне интересны границы твоего безрассудства.

А мне не очень интересно выкладывать интересные детали собеседнику, каждой второй фразой клюющему оппонента по темечку.

— «Там меня спросили о цели визита», — я продолжил повествование, проигнорировав провоцирующие реплики Лавгуда. — «Я подробно изложил, что должно делать заклинание. Ответил на уточняющие вопросы, и»…

— Погоди. Ты пришёл куда-то «в странное место» без представления, как должен быть устроен… устроено «заклинание»?

— «Знаете заклинание, превращающее голову в тыкву? Зуб даю — автор не задумывался, как жертва будет дышать или думать временно отсутствующим мозгом. Следовательно, *можно* регистрировать заклинание, *абсолютно* не представляя его устройство».

— Думаю, тот неуч, в отличие от тебя, хотя бы школу закончил!

— «Так или иначе, заклинание мне сделали, после чего выпнули обратно».

— И в одном из «них» ты узнал… мою жену?

— «Нет. Я вообще тогда слыхом не слыхивал о Лавгудах».

— То есть это было до сентября… Хорошо, и что же в таком случае навело тебя на мысль о Пандоре? Как она выглядела?

— «Я слышал только голос. Тембр похож на говор Луны, но чуть ниже, и слов не тянет, говорит выверенно. Да там и было-то всего несколько фраз».

— Каких?

— «Мистер Лавгуд, я сообщил вам всё, что могу. Я ответил на вопросы, откуда это у меня и не явится ли с претензиями правообладатель. Всё остальное — мои смутные догадки. Спросите лучше Луну — она намного лучше разбирается в магии своей матери».

Не хочу прослыть безнадёжно сумасшедшим. Из-под дамблдорского опекунства мне тогда точно не выбраться.

Лавгуд долго молчал.

— Я не могу требовать от тебя, Гарольд… Это просьба. Поделись воспоминаниями об этом разговоре.

Теперь настал мой черёд задуматься. Несмотря на суровость и недостаточную вежливость, мужика можно понять. Но видеть ему моими глазами Хрустальный мир не стоит.

— «Только голос, мистер Лавгуд».

— Вот скажи, Колючка, почему их даже на пять минут нельзя оставить? — по лестнице, в облаке лунного сияния, спускалась Полумна. — Обязательно поцапаются!

— Луна, — привычно игнорируя дочерино представление, произнёс Лавгуд. — Наш думосброс ещё живой?

— Да, у меня в комнате.

— Проводи нас к нему. Гарольд согласился поделиться с нами некоторыми воспоминаниями.

— Точно! Саргас, ты обязательно должен посмотреть! Мама устраивала нам такие праздники…

— Нет, Луна. Саргас… Мерлин! Гарольд пока не должен видеть маму. Ты же ему ещё не показывала её? Хорошо. Давай я соберу из чаши всё, что есть.

— Саргас, — глядя на отца, собирающего серебристую субстанцию в бутылку, обратилась ко мне с претензиями Луна. — Твоя Колючка на тебя жалуется. Она совсем не видит твоих рук!

— «Скажи, моя палочка действительно хочет, чтобы её называли Колючкой?», — помедлив, спросил я.

— Ну-у… нет, не хочет, — прислушавшись к чему-то, кивнула девочка.

— «Давай уважать её дивный возраст и непростую историю». — Я осторожно взял палочку в свои руки, и из неё немедленно вырвалась стайка светящихся бабочек. — «Что касается жалоб — сейчас у меня для неё почти нет серьёзной работы. А ученическая муштра вызывает у неё скуку. А когда она скучает, она начинает чудить».

— Так приноси её к нам почаще! У нас чудить можно!

Бабочки превратились в птиц и начали виться вокруг Луны. Честное слово, я ничего не делал для этого!

— Не любишь муштры, Гарольд? — поинтересовался Лавгуд, закупоривая бутылочку с собранными из чаши воспоминаниями.

— «Не в этом дело. Нашим преподавателям безразлично, умеешь ты что-то делать или нет. Они ставят задание: полсотни круговых движений для такого-то заклинания — и ты должен их сделать, пусть даже сам в состоянии выполнить заклинание не только без движения, но и без палочки».

— И ты, конечно же, бунтуешь, фантазёр.

— «Зачем бунтовать? Я сделал муляж из карандаша», — я достал и показал деревяшку длиной с указку, которая даже не пыталась быть похожей на мою палочку. — «И выполняю упражнения им. Руки работают, голова занята другим. А моя палочка целыми днями спит в чехле».

— И колдуешь тоже этим? Разве профессора не замечают неладное?

— «Нам редко разрешают колдовать. И говорю же: им всё равно, колдую я или нет. На днях меня отстранили от полётов — знаете, за что? Я не смог поднять метлу при помощи слова “Вверх!”».

— Зря иронизируешь. Вызов учеником метлы в руку — стандартный тест на совместимость с управлением полётными артефактами.

— «Вы не поняли. Метла спокойно прыгает мне в руку. Но без слова “Вверх!”».

— Вот как… А объяснить это преподавателю — убеждения не позволяют?

— «Их не интересует мнение учащихся. А я не спорю с самоуверенными субъектами. Так что у нас полный консенсус по диспозиции».

— Кто-то хорошо подходит под одно из описаний, — вполголоса протянула Луна. — Саргас, а зачем вам думосброс?

— «Нужно показать твоему отцу, где ты иногда живёшь».

— Пап, там настоящий дворец. И очень высоко.

Пожалуй, про дворец я бы тоже не поверил, подумал я, передавая воспоминание в чашу. Тем более что мистер Лавгуд сам там учился. Обзор моей комнаты, санузел, постель, шкаф для одежды, вид из окна, наш завтрак… достаточно. Теперь Хрустальный мир. Как же давно это было… и не здесь. Тщательно фильтрую то, что я видел, от того, что слышал. Ну и мои реплики добавим, чтобы скучно не было. Всё.

В чаше появились две серебристые лужицы, не желающие смешиваться друг с другом. Луна немедленно склонилась над первой, а мистер Лавгуд аккуратно собрал вторую в пустой флакон.

— Правдиво, но скучно, — вздохнула Луна, выныривая из просмотра. — Пап, а что во флаконе?

— Мистер Поттер утверждает, что там — диалог с создателем заклинания.

— С мамой? Дай послушать!

— Извини. Хочу сделать это первым, будучи уверенным, что никто не добавил туда нескучных деталей. Покажи пока что Гарольду, где у нас находится сломанный стазисный шкаф.

Глава опубликована: 16.07.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1745 (показать все)
Если бы Шляпа пользовалась глубоким и точным психоанализом, вряд ли её можно было бы уговаривать. Скорее, она приблизительно оценивает поверхностные эмоции -- не зря же первоклашек перед Распределением травят привидениями. А вот почему юный Снейп не пошёл за своей обожаемой Эванс, и так ли ему подходил Слизерин?.. Видимо, матушкины установки оказались приоритетней детской привязанности.
Calmius
Никогда не понимала, почему используется только и исключительно шерсть единорогов. Самое волшебное в единороге (по крайней мере, с точки зрения маглов), это его рог. В зельях он, что характерно, используется.
arrowen
М-м-м, потому что такая палочка подходила бы только девочкам и только до момента потери девственности? А Олливандер ориентировался на максимально универсальные сердцевины.
Виктор Некрам
Вступайте в Орден Девственниц Хогвартса! Дополнительные баллы на уроках УЗМС, свободный проход в Запретный Лес, выжившим -- специальные бонусы!
выжившим -- специальные бонусы!
Специзделие "бонус" применяется со стандартным пусковым блоком от AIM Stinger и поражает все виды драконов или нежить в радиусе 2 км от разрыва, дальность полета 10 км, противоядерные очки в комплекте. Минимальная дальность стрельбы 4 км.
Автор, давно хотела поблагодарить за очаровательную, совсем не кино/канонную Лаванду. Ну не может живой человек быть таким идиотом, даже если это маг и девчонка в одном флаконе!
Calmiusавтор
arrowen
Автор, давно хотела поблагодарить за очаровательную, совсем не кино/канонную Лаванду. Ну не может живой человек быть таким идиотом, даже если это маг и девчонка в одном флаконе!
Спасибо. Мне непросто придумывать чужие характеры. Я технарь.
А почему вторая книга начинается с начала но с противоположной стороны? Я предполагал, что книга #2 должна быть продолжением книги #1, а не "все сначала но под другим соусом".
Calmiusавтор
scrptol0g
А почему вторая книга начинается с начала но с противоположной стороны? Я предполагал, что книга #2 должна быть продолжением книги #1, а не "все сначала но под другим соусом".
Героя оставили на второй год :)
Спасибо за Джинни и Гермиону!
Впервые за долгое время решила оставить комментарий, хотя в принципе не читаю недописанные или замороженные серии. Первая книга…я раза три перечитывала первые главы, пытаясь толком понять что за Саргас и что за замок. Не поняла. Вообще. Что где откуда. Такое ощущение, что фанфиков не два законченных и один замороженный, а четыре. Нулевой. Описание. Вводная часть. Не хватило. НО! Спасибо за Снейпа и Дамбигада (идеального дамбигада и чекнутую МакКошку). Мне показалось, что зря вы ушли на второй круг и видимо это стало причиной заморозки. За Джини тоже спасибо. Жаль, что так и не узнали чей Юки сын.
Tifaniannet
Жаль, что так и не узнали чей Юки сын.
И не узнаем, скорее всего. Юки родился в Японии, вероятно, его отец - кто-то из японских магов. Он остается за границами этого повествования.
Calmiusавтор
Tifaniannet
Впервые за долгое время решила оставить комментарий, хотя в принципе не читаю недописанные или замороженные серии. Первая книга…я раза три перечитывала первые главы, пытаясь толком понять что за Саргас и что за замок. Не поняла. Вообще. Что где откуда. Такое ощущение, что фанфиков не два законченных и один замороженный, а четыре. Нулевой. Описание. Вводная часть. Не хватило.
Всё верно. Для приквела требовалась бы отдельная книга. Поначалу я пытался дать её, перемежая между главами первой книги, но пирог в таком случае допускается максимум двухслойный, а мне пришлось бы перемежать хогвартсовский сюжет ещё и с настоящим временем в в Саргасе. Три слоя не лезли никак.

За отдельный приквел я даже не думал браться. Опыт таких вещей как "Положительный результат" показывает, что приквелы к ГП могут быть интересны читателям, но они не интересны писателям.

Спасибо за отзыв.
А продолжение будет?
Ах, потрясающая работа. Интересная, сложная. Спасибо, автор.)
Ух, дочитала 2ю часть и есть 3я 😍
Ура! Спасибо, Автор, за это чудесное приключение ❤️😊🥰
Calmius

&chapter=4
> Что делать дальше? Я вызвал «Темпус». Половина __Гербологии__ успешно прогуляна...

&chapter=5
> ... что начинающая звезда хулиганского небосвода пропустила и __Историю Магии__, МакГонагалл увеличила число отработок до двух.

Это МакГонагалл так хорошо расписание своего факультета знает? или просто ошибка закралась? :)
Demetrio
Там же написано всё - три урока, Трансфигурация, История Магии, обед и после обеда Гербология.
Мысль о второй отработке пришла к Макгонагалл после Истории Магии.
Поттер пришел в себя к середине урока Гербологии.
Calmiusавтор
Demetrio
> Что делать дальше? Я вызвал «Темпус». Половина __Гербологии__ успешно прогуляна...

> ... что начинающая звезда хулиганского небосвода пропустила и __Историю Магии__, МакГонагалл увеличила число отработок до двух.

Это МакГонагалл так хорошо расписание своего факультета знает? или просто ошибка закралась? :)
Не помню уже подробностей, но типичное расписание в "моих мирах" на понедельник следующее: два часа Трансфигурации, час Истории, обед, два часа Гербологии. Поттер реально долго откисал под дождём.
Виктор Некрам
Ах... вот с этим я облажался, да прошу прощения.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх