↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Немного об аквариумных рыбках (гет)



Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Романтика, Юмор, Флафф
Размер:
Мини | 20 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Причины симпатии Молли к Шерлоку не так просты, как кажется на первый взгляд. Но тесный контакт с детективом и другими людьми помогает ей по-новому взглянуть на окружающих.

На конкурс «Сериаломания», номинация «Мегахит».
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1. Мозговитость - вот, что теперь сексуально

Все думают, что причина, по которой Молли Хупер влюбилась в Шерлока, в том, что он симпатичный.

Само собой, это не так. Она не настолько поверхностна.

Однако это не значит, что она не может оценить «транспорт» Шерлока. В конце концов, ей так же, как и любой другой женщине, нравится на него смотреть. Она охотно признаёт, что его строгие дизайнерские костюмы превосходно подчеркивают стройную форму, а то, как его рубашки (в особенности фиолетовая) натягиваются на груди, привлекает её внимание. Бритвенно острые скулы и глаза цвета ледяного шторма служат вишенкой на торте, а взметающиеся вихрем полы пальто завершают байронический образ.

Нет, Молли Хупер влюбилась в Шерлока, когда он впервые ворвался в морг и заставил тогдашнего начальника признать ошибку, совершённую во время вскрытия. Слушая, как он разносит токсикологический отчёт, она ослабла в коленях. Его частые появления в лаборатории, где он проводил свои диковатые эксперименты, и то, как сотрудники Скотланд-Ярда внимали его выводам, только услили её увлечение.

Вектор притяжения Молли — это интеллект.

Её первые серьёзные отношения были в университете с постдоком(1), который с тех пор стал восходящей звездой в мире детской онкологии. Более зрелые чары Грега Лестрейда на некоторое время привлекли её внимание, когда он впервые появился в морге из-за расследования по делу об убийстве. Джим «из IT» обаял её острым умом и пространными рассуждениями о безопасности информационных систем; и, конечно, никто не сомневается в способностях Джеймса Мориарти. Даже бедный Том привлёк её внимание, не потому что был похож на Шерлока, несмотря на то, что думали окружающие. Тот факт, что он разрабатывал экономические модели для крупного инвестиционного банка и обладал докторской степенью по теории игр, был его главным козырем.

Похоже, никто этого не понял, даже сам Шерлок. Кажется, он расценивал влюблённость Молли как должное, но ведь Молли не идиотка, несмотря на то, что думают окружающие. Она знала, что хотя Шерлок её по-своему ценит, он не любит её так, как она того хочет. И хотя ни один из них не признает этого, Шерлок и Джон подобны двойной звёздной системе, а остальной мир скрыт за пределами их сияния. Молли видит это и признаёт своё поражение.

День, когда лицо Джеймса Мориарти появилось на всех экранах страны, перевернул мир Молли с ног на голову. Конвой вооруженных полицейских во главе с Грегом забрал её из морга и увёз в Уайтхолл, в правительственное здание, построенное в восьмидесятые и кажущееся настоящим монстром из стали и стекла. Лестрейд все ещё спорил с администратором и охранником, когда пара чёрных лимузинов с полицейским эскортом остановилась снаружи. Двери открылись, и Молли увидела людей, с которыми была знакома. Джон с беременной Мэри вышли из одной машины, а из другой появился Шерлок. За ним следовал высокий мужчина в костюме-тройке и элегантная брюнетка, которая яростно печатала что-то на своём блэкберри. Молли знала, что мужчина с залысинами — это брат Шерлока, она несколько раз видела его за время своего знакомства с детективом. Группу вновь прибывших окружили мужчины и женщины в строгих костюмах и тёмных очках, которые спешили провести их внутрь.

Старший Холмс шёл через фойе, отдавая распоряжения по мобильному, а Шерлок вёл себя как раздражённый терьер и буквально наступал ему на пятки. Когда все они оказались за пуленепробиваемыми стеклянными дверями, охранники исчезли, и Молли с Лестрейдом последовали за знакомыми. Молли, Джон и Мэри оказались вынуждены бежать трусцой, чтобы не отставать от длинноногих братьев Холмсов, которые до сих пор спорили о вероятности реального возвращения Мориарти даже после того, как вслед за ними собралось значительное число младших государственных служащих.

Они оказались в помещении, которое явно собирались превратить в оперативный штаб. Молли заняла место в углу, в стороне от техников, спешно настраивающих компьютеры и телефоны, удивляясь, почему она здесь оказалась. Широкий экран, занимающий большую часть дальней стены, вспыхнул изображением карты Лондона и несколькими мониторами, прокручивающими информацию. Кудрявый молодой человек в очках руководил техническими процессами, консультируясь с Шерлоком и его братом. Через некоторое время Мэри и Джон решили присоединиться к Молли, поскольку они тоже ощущали себя в этой комнате несколько чужеродно. Мэри с облегчением вздохнула, опуская ноги на незанятый стул.

Тем временем Молли с восторгом наблюдала, как будто по маслу разворачивался оперативный штаб, и всё это вращалось вокруг рычага, которым оказался Майкрофт Холмс. Она знала, что брат Шерлока работает в правительстве, но, как оказалось, он был куда выше по служебной иерархии, чем она предполагала (в конце концов, было бы странно, что у человека, занимавшего «скромную должность в правительстве», есть лимузин с водителем, персональный ассистент и гардероб, сшитый на заказ на Сэвил Роу(2)), и как-то раз она слышала, как Шерлок называл его своим «заклятым врагом» (что заставило её хихикать), но она никогда не ожидала всего этого.

Она сидела за другим концом стола, напоминавшим те, что обычно бывают в залах заседаний или переговорных, и с восторгом слушала, как Майкрофт говорил сначала с премьер-министром, а затем бегло переключался между английским, французским, русским, арабским и китайским во время следующих звонков. Всё это время он просматривал и писал заметки дорогой авторучкой на нескончаемом потоке документов, предоставляемых тихо работающей ассистенткой в дизайнерской одежде. Шерлок тоже работал, закинув ноги на стол и водрузив на них ноутбук, опасно расположенный на коленях, но Молли его почти не замечала. На экране вспыхнуло несколько новых окон с информацией. Молли затаив дыхание наблюдала, как Майкрофт несколько раз поправил Шерлока, из-за чего его поведение приблизилось к поведению «угрюмого подростка». Мэри зашептала на ухо Молли, что «королева драмы» не любит, когда его одёргивают, а патологоанатом не могла не посмеяться над её словами.

_____________

Транскрипт сцены из S03e01 «Пустой катафалк», конец игры Шерлока и Майкрофта в Операцию:

Шерлок: Увы, разбитое сердце не склеишь, так вроде говорится?

Майкрофт: Не умничай.

Шерлок: Детство вспомнилось: "Не умничай, Шерлок. Здесь умный я".

Майкрофт: Да, я всегда был умнее.

Шерлок: Я считал себя идиотом.

Майкрофт: Мы оба считали тебя идиотом. Сравнивать было не с кем, пока родители не отдали нас в школу.

Шерлок: Да, это была ошибка.

Майкрофт: Страшная. О чём они думали?

Шерлок: Возможно, о том, что нам нужны друзья.

Майкрофт: О да, как выяснилось, тебе не чужд этот вид отношений.

Шерлок: А тебя он не привлекал? Никогда?

Майкрофт: Если даже ты кажешься мне туповатым, представь, каково мне с остальными, Шерлок. Я живу в мире аквариумных рыбок.

Шерлок: Да, но меня не было два года.

Майкрофт: И что?

Шерлок: Ну, не знаю, я подумал, может, ты себе... рыбку завёл?

Майкрофт: Смени тему, я настаиваю!

(перевод Первого канала)


1) Постодокторантура — в странах Западной Европы, Америки, в Австралии научное исследование, выполняемое учёным, недавно получившим степень PhD.

Вернуться к тексту


2) Улица Сэвил-роу в районе Мейфэр, расположенном в центре Лондона — мекка мужского стиля для денди всех стран. Именно здесь находятся самые известные ателье по пошиву мужской одежды, в которых делают костюмы для королей, президентов и шейхов.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 16.06.2020

Глава 2. Правильный уход и кормление Холмсов

Саммари:

Молли делает себя настолько полезной, насколько может, но Антея знает лучше.

 

Следующие пару недель проходят в том же духе. Считается, что небольшая группа близких Шерлоку людей находится в слишком большой опасности, чтобы им можно было бродить по Лондону без присмотра, поэтому Молли проводит много времени в оперативном штабе с миссис Хадсон и Мэри, а также с представителями спецслужб. История Мэри раскрывается, поскольку с ней часто консультируются по поводу операции, но её беременность делает её не слишком мобильной, поэтому со временем она тоже остаётся в стороне. Молли и миссис Хадсон учат Мэри играть в криббедж(1), и создают небольшую игровую группу в углу комнаты, приглашая всех остальных поиграть с ними.

Другой обычный обитатель комнаты — сам Майкрофт Холмс, который всегда оказывается одним из первых, кто приходит, и одним из последних, кто уходит. Представление о нём, как о скучном государственном служащем, способном повторять только «Да, премьер-министр», которое Майкрофт старается демонстрировать на публике, утеряно безвозвратно, и восхищение Молли этим человеком и властью, которой он обладает, усиливается с каждым днём.

Лестрейд, Шерлок и Джон ненадолго появляются в оперативном штабе, обеспечивая разведку с земли и выполняя другие подпольные действия. Шерлок, как обычно, вставляет едкие замечания о физических способностях своего брата, что, как вскоре понимает Молли, расстраивает старшего Холмса больше, чем он хотел бы признать. Однако Молли умеет играть в шахматы: хотя Шерлок может быть гиперактивной королевой, несущейся по лондонской доске, Майкрофт, по её мнению, — король, и его изоляция — это скорее способ избежать проигрыша. Майкрофт — это центральное звено, именно к нему стекается вся информация, он организует альянсы и контролирует движение остальных фигур. Он слишком мощное оружие, чтобы рисковать быть захваченным или уничтоженным, и поэтому должен оставаться за линией фронта.

Молли также отметила, что, хотя Майкрофт и не такой стройный, как его младший брат, на нём хорошо сидят костюмы и в целом он смотрится весьма впечатляюще для мужчины его возраста. Внешне братья мало похожи, но со временем она всё больше замечает семейное сходство. В отличие от многих других, она находит постоянные холмсовские перепалки интересными, особенно когда последнее слово остаётся не за Шерлоком.

Удивительно, но ассистентка Майкрофта первой заметила изменения в отношении к нему Молли. Она представилась, когда Майкрофт был вне штаба и проводил инструктаж группе COBRA, и попросила Молли, которая была удивлена вниманию со стороны брюнетки, об услуге. Молли отчаянно пыталась быть полезной, но до сих пор мало кто принимал её помощь, так что она была вынуждена стать кем-то вроде няньки Шерлоку, заставляя его время от времени есть и спать. По сути, это была работа на полную ставку, и Джон, и Майкрофт, похоже, были рады, что кто-то ещё взвалил на себя этот груз. Все остальные, похоже, воспринимали это как грань влюблённости Молли, при этом сама Молли считала, что приступы полной эгоцентричности со стороны Шерлока являются детскими, а не милыми. Так что Антея решила завербовать её, чтобы она следила за старшим Холмсом, также как и за младшим.

На следующее утро Майкрофт был искренне удивлён, когда Молли вместо Антеи поставила перед ним чашку чая и круассан с лимонным мармеладом. Ему хватило любезности поблагодарить её, поэтому Молли солнечно улыбнулась, прежде чем начать суетиться, чтобы напоить кофе Шерлока и заставить его съесть тост.

Под чутким руководством Антеи Молли училась читать Майкрофта, как когда-то делала это с Шерлоком. Она узнала, когда принести ему Эрл Грей (без молока) в аккуратном фарфоровом чайничке или большую кружку чая, достаточно крепкого, чтобы растворить чайную ложку, с тремя кусочками сахара и пачкой шоколадных печений. Она также заставляла его есть, и одёргивала Шерлока, если тот решал подразнить брата, когда Майкрофт съедал целую тарелку сэндвичей с говядиной и горчицей и кусок бисквитного торта(2) после изнурительной пятнадцатичасовой встречи с ЦРУ и ФБР. В таких ситуациях секундная вспышка ошеломления, а затем улыбка благодарности от Майкрофта заметно повышали её настроение.

Конечно, всё это не значило, что она не знала о недостатках Майкрофта. Молли получала свою порцию дерьма от каждого из братьев Холмсов, старший из которых был способен на невероятную эгоистичность и высокомерие. Помогало то, что она считала его резкие комментарии скорее забавными, а не злыми. Ещё помогало то, что, хотя Майкрофт иногда и накидывался на Молли, он всё же был достаточно умён, чтобы потом смущаться из-за своего поведения, не похожего на джентльменское, и как-то пытался сгладить ситуацию. С другой стороны, Шерлок по-прежнему оставлял за собой, образно выражаясь, выжженную землю. В такие дни Молли всё чаще резко его осаживала. Как ни странно, Шерлок стал уважать её изменившееся отношение к себе больше, чем когда-либо прежде.


1) Криббедж (англ. cribbage) — карточная игра для 2-6 игроков, популярная в Англии и США. Для игры используется полная колода — 52 карты. Старшинство карт — от туза до короля: туз — 1 очко, десятка, валет, дама, король — по 10 очков, все прочие карты оцениваются по числу очков на карте. Козырей нет. Цель игры — раньше противника набрать 121 очко, составляя различные комбинации с помощью своих карт и карт соперника. Очки добываются в нескольких сдачах, каждая из которых состоит из игры и показа, или «хвалёнки». Подсчёт очков ведётся с помощью специальной доски с отверстиями и колышками, либо просто делаются записи на бумаге.

Вернуться к тексту


2) В оригинале «Баттенберг» (англ. Battenberg cake) — бисквитный торт с марципановой глазурью. Выпекается из двух коржей: один розового, другой жёлтого цвета. Коржи разрезаются и скрепляются абрикосовым джемом между собой так, чтобы на срезе получилась характерная для баттенбергского торта шахматная клетка розового и жёлтого цвета.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 16.06.2020

Глава 3. Движение вперёд

Саммари:

Мориарти создаёт проблемы. Молли сбегает из оперативного штаба. Антея мешает спокойно жить. Молли размешивает чай.

 

С помощью столичной полиции оперативной группе удалось с впечатляющей эффективностью помешать первоначальным действиям организации Мориарти. Крушение поезда, пожар на станции метро и три угона самолёта были предотвращены ещё до того, как они произошли, но даже братья Холмсы не всемогущи. Однажды ночью Молли подняли с постели и под конвоем отвезли в Бартс. Там она помогала в морге, где все патологоанатомы разбирались с ужасными последствиями из-за взрыва танкера. За те два дня, что они работали с десятками обожжённых трупов, она довела себя до изнеможения. Когда позже вечером позвонила Антея, чтобы узнать, как у неё дела, то загадочно добавила, что это мистер Холмс (если речь о Шерлоке, она всегда добавляла «младший») просил её узнать, поскольку Молли не было в Уайтхолле. Молли, хоть и почти падала от усталости, вдруг почувствовала себя лёгкой, как пёрышко, едва услышав эти слова.

В конечном счёте, когда все сошлись на том, что операция будет длиться не один месяц, Молли удалось отстоять свою необходимость возвращения на работу перед лицом почти всех обитателей оперативного штаба, кроме Мэри. В конце концов, после грандиозного скандала, ей разрешили вернуться на работу, но с телохранителем. Она считала эту ситуацию нелепой, так как ей приходилось заставлять молодых офицеров МИ-5 работать «сусликами». Особенно забавно было наблюдать, как обученные агенты зеленели, когда она проводила вскрытия. Она веселилась, когда отправляла по электронной почте отчёты о поведении и недостатках своего эскорта Майкрофту через Антею и надеялась, что он найдёт их интересными для чтения, каковыми она и старалась их написать.

Её единственным спасением от скуки стала «работа на дому» — это те случаи, когда Антея куда-нибудь приглашала её, что она делала с удивительной частотой. Молли поначалу волновалась, что она наступает на территорию гламурного агента, тем более что Антея редко находилась далеко от Майкрофта. На что Антея отмахнулась, рассказав о своём женихе (обаятельном, но немного сумасшедшем криптографе). На самом деле она была главным телохранителем Майкрофта, а роль персонального ассистента обеспечивала отличное прикрытие. Как-то раз Антея заявила, что находит Молли «освежающей» и восхищается её способностью управлять Шерлоком, которого сама Антея с трудом выносила. При каждой встрече Антея рассказывала разные истории и выдавала «ценную инсайдерскую информацию», из-за чего Молли то краснела, то заикалась (а Антея хихикала).

— Ты ему нравишься, ты знаешь? — однажды заявила Антея за латте и лимонным пирогом. Молли в шоке посмотрела на неё. — Он ничего не скажет, зато я могу сказать. Он беспокоится о тебе, и я могу сказать, когда он читает твои электронные письма, по тому как он ухмыляется.

Молли была уверена, что в этот момент её кожа оттенком напоминала зрелый помидор.

— Он бы хотел увидеть тебя снова.

Молли не удивилась, когда в конце её следующей вечерней смены к Бартсу подъехал чёрный Ягуар, и водитель попросил её сесть в машину. Её отвезли в оперативный штаб, который был освещён тусклым светом множества мониторов и почти пуст. Сгорбившись над столом, без жилета и с закатанными рукавами рубашки, Майкрофт все ещё работал. Его обычно гладко зачёсанные волосы в этот раз были взъерошены, и Молли закусила губу при виде единственного завитка, спадающего на лоб. Она часто задавалась вопросом, скрывал ли он кудри, как у Шерлока, под слоями средства для укладки, и оказалась права. Антея подмигнула ей, приложила палец к губам и прошла через всю комнату, чтобы вручить Молли фарфоровую кружку с Юнион Джеком, а затем жестом указала на своего босса. Взяв кружку, Молли подошла к забывшемуся Майкрофту, и осторожно поставила её в поле его зрения.

— Спасибо, Ан... — начал Майкрофт, но потом остановился, поднял взгляд и впервые по-настоящему искренне улыбнулся Молли. — ...Молли. Спасибо тебе, Молли.

Молли не могла не улыбнуться в ответ, когда Майкрофт так обрадовался её появлению. Она потянулась к нему, но момент был разрушен, когда двойные двери распахнулись, и Шерлок ворвался в штаб в сопровождении примерно половины Скотланд-Ярда. Молли практически отскочила, а на лице Майкрофта, словно по щелчку выключателя вновь появилось сосредоточенное выражение. Тем не менее, Молли видела настоящее чувство, скрытое за маской, и она не могла сдержать улыбку, приподнимающую уголки её рта, даже когда Шерлок бросил на неё оценивающий взгляд.

Разговор, который вёл Шерлоком с братом, был странным. Шерлок несколько раз упомянул в нём золотую рыбку, что удивило почти всех присутствующих, но, кажется, Майкрофта взволновало и напрягло до такой степени, что он фактически рычал на своего брата, заставляя его замолчать. Молли решила запомнить информацию об этом фрагменте братской перепалки и постараться не допустить, чтобы её внимание к этому эпизоду было обнаружено. Судя по удивлённому выражению лица Шерлока и ухмылке Антеи, она плохо справилась со своей задачей. И она даже не посмотрела в этот момент на самого Майкрофта.

Глава опубликована: 16.06.2020

Глава 4. Напоминание о тебе

Саммари:

Зоомагазины, планы и братья.

 

Неравнодушие — не преимущество, но даже Майкрофт иногда не может ничего с этим поделать.

 

На следующий день Молли решила зайти в зоомагазин. Она потратила несколько минут на выбор игрушки для Тоби, который всё ещё был недоволен временным расставанием с хозяйкой, и в конце концов остановилась на плюшевой мышке с запахом кошачьей мяты. Однако истинная цель её визита находилась в совершенно другом отделе большого магазина.

Закончив с покупками, она передала исполнение следующего этапа плана своей сообщнице Антее. Ассистентка от души рассмеялась, когда Молли объяснила план, и с радостью вызвалась помочь.


* * *


Поздно вечером, когда Шерлок вернулся в штаб, он обнаружил Майкрофта, сидящего за столом в темноте. Старший Холмс водрузил локти на стол, а подбородок опустил на руки и пристально смотрел на подсвеченный сферический аквариум, который занял на столе почётное место. У Майкрофта по лицу блуждала странная улыбка, когда он наблюдал за мелкой, ярко окрашенной рыбкой, мелькающей между водорослями. Шерлок взял открытку, которая, очевидно, пришла вместе с аквариумом, и фыркнул. Короткая записка «Пусть это будет Ваш компаньон» была написана почерком отличницы, характерным для Молли.

— Я вижу, ты всё-таки нашёл свою золотую рыбку, — сухо отметил он.

Майкрофт посмотрел на своего младшего брата, а улыбка не сходила с его лица:

— О, это не просто золотая рыбка, Шерлок, — сказал он. — Это моллинезия.(1)


1) Моллинезии (иногда называют просто Молли, англ. mollies) — одни из самых популярных аквариумных рыбок. Картинки можно посмотреть здесь: https://fanfishka.ru/akvariumnye-stati/akvariumnye_rybki/2093-mollineziya-zheltaya.html

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 16.06.2020
КОНЕЦ
Отключить рекламу

10 комментариев
Спасибо большое, что принесли на конкурс перевод. Столько интересных деталей из быта англичан, такие подробности можно узнать только от носителей культуры. Из женских персонажей Шерлокиады мне больше всего нравятся Молли и миссис Хадсон. Приятно было почитать про Молли, способную внушить ответные чувства искренней и трепетной привязанности:)
Спасибо за перевод! Интересный текст со множеством деталей, которые очень здорово было узнать
Чуть чуть не хватило гета, но выглядит, как многообещающее начала макси или миди))))
Это как писят оттенков чего-то там, только предельно выхолощенных: никакого сюжета, никакой драмы, никакого развития, никакого секса, вообще ничего не происходит, просто телка выслуживается и таково, по мысли автора, ее место в истории - "получать дерьмо от Холмсов". В общем, просто моральный мазохизм, безвкусный и бессмысленный.
Очень хорошо написано. И Молли верибельна - все-таки паталогоанатом не может быть "фиалкой трепетной" без чувства логики.
А у вас она отлично понимает и Майкрофта, и Шерлока, и умеет последнего ставить на место.
Эх, не хватило еще одной главы - немного гета так хотелось бы. ;)
Очень понравилось. А дальше всё будет хорошо. И Майкрафту очень нужна рыбка
Молли чудесна. То, что она не идиотка (вот совершенно точно), очень внимательна к деталям. И ее отношение к мужчинам. Ум - в первую очередь, а остальное приложится. А еще она могла бы встать если не на равных, то очень близко к Холмсам - есть в ней и наблюдательность, и внимательность, и ум. и доброта, чему Холмсам у нее стоит поучиться.
Саяна Рэй
Эльза Маркова
Lasse Maja
Хозяйка таксы
kar_tonka
Муркa

Спасибо всем, кто читал и комментировал.
Получилось то, что получилось в условиях жесткого дедлайна (в период подготовки конкурсной работы автор успел защитить магистерскую диссертацию на втором высшем и продолжал традиционно много работать).
Я рада каждому читателю и каждому отзыву и прекрасно понимаю, что если фф зашёл кому-то одному, он совершенно не обязательно понравится всем так же как мне.

Dreaming Owl

Отдельное спасибо за отзыв и рекомендацию!
Так таки автор?))
Спасибо большое, вы мне подарили очень хороший обоснуй для этого пейринга, я в него поверила. мне кажется, что так оно действительно могло бы быть :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх