↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Doki Doki Literature Club Act V (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 222 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~27%
Предупреждения:
Гет, AU, ООС, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Небольшое размышление на тему того, что могло случиться, если бы Моника не удалила игру в конце четвёртого акта, а немного изменила её.
QRCode
↓ Содержание ↓

День 1

Предисловие от автора:

Во-первых, обязательно: все персонажи — интеллектуальная собственность создателей оригинала. Пожалуйста, поддержите официальный релиз. Во-вторых, это фанфик, действие которого разворачивается после завершения основного сюжета. Так что если вы ещё не прошли «Doki Doki Literature Club!» полностью, остановитесь сейчас. Идите доигрывать! Иначе вы просто испортите себе всё впечатление от неё. С этим разобрались, но ещё требуется короткое пояснение насчёт места действия. Эта история происходит тогда, когда Моника вместо удаления всего соглашается всё же попробовать и превратить игру в то, во что вы хотели сыграть первоначально. В абсолютно нормальную романтическую визуальную новеллу. Есть четыре пути на выбор — и далее сюжет может развиваться в четырёх разных направлениях. Совет: прочитайте сначала историю только той девушки, которая заинтересует вас больше всего. Если Сайори, то читайте о ней. Если Юри — перейдите сразу к ней. Если Нацуки — перескакивайте туда. Если Моника… Ну, вы поняли. Ну а после же я советую прочитать и остальные истории, если хотите увидеть различные варианты возможного развития событий. Концовки достаточно неплохо согласованы между собой лишь с небольшой поправкой на то, как вы — игрок — могли бы изменить жизнь каждой из девушек. Также хотел бы отметить, что, хотя немалая часть текста взята из прописанных в игре вариаций, есть явные и важные отличия. Так что, если вы обнаруживаете, что читаете что-то знакомое, будьте внимательны, потому что я кое-где наверняка запрятал крохотное изменение, чтобы вы не зевали. А теперь начнём новую игру!

 

?: Э-э-э-й!

 

Я издалека вижу несносную девчонку, которая бежит ко мне и размахивает руками, будто не осознавая, что может привлечь к себе внимание посторонних. Это Сайори — моя соседка и подруга детства. Ну, знаете, из таких, с которыми теперь сойтись кажется едва ли возможным, но из-за того, что вы друг друга так долго знаете, это просто как-то работает?

Мы часто ходили вместе в подобные деньки, но теперь, в старшей школе, она стала просыпать всё чаще и чаще, а мне стало надоедать ждать её. Хотя если она продолжит так меня догонять, как сейчас, то лучше бы мне убежать от неё сразу.

Однако же я просто вздыхаю и останавливаюсь перед пешеходным переходом, позволяя Сайори догнать меня.

 

Сайори: Фу-у-у-у-ух… Фу-у-у-у-у-ух… Я снова проспала-а-а-а! Но сегодня я тебя догнала!

Я: Может быть, это лишь потому, что я решил остановиться и подождать?

Сайори: Э-э-э-э-эй, ты так это говоришь, будто хотел меня продинамить! Это грубо!

Я: Блин, учитывая, сколько людей наблюдает за тобой сейчас, я как-то не хочу, чтобы нас считали парочкой или чем-то подобным.

Сайори: Ладно, ладно… Но ты всё же подождал меня в конце концов. Так что не такой уж ты и грубый, каким хочешь казаться~

Я: Да-да, как скажешь, Сайори…

Сайори: Хе-хех…

 

Мы вместе переходим дорогу и направляемся к школе. Чем ближе мы подходим к ней, тем больше на улице других школьников.

 

Сайори: А, кстати… Ты уже решил, в какой клуб вступишь?

Я: Клуб? Я же вчера тебе говорил, что вообще не хочу никуда вступать. Да я даже и не смотрел о них ничего.

Сайори: Что? Врунишка! Ты вчера мне говорил, что вступишь куда-нибудь в этом году!

Я: Да?..

 

Хм, возможно, что и говорил в течение одной из наших бесед, содержимое которых я пропускал мимо своих ушей.

Сайори слишком много печётся обо мне, хотя я совершенно доволен тем, что болтаюсь в «середнячках», а свободное время трачу на игры и аниме.

 

Сайори: Да-да! Я говорила, что беспокоюсь, как бы ты не вышел из школы совсем без умения общаться с людьми! Для меня очень важно, чтобы ты был счастливым! Да, тебе неплохо сейчас, но меня убивает сама мысль, что ты можешь стать хикикомори лишь потому, что не приспособлен к окружающему миру. Ты же доверяешь мне, да? Не заставляй меня беспокоиться о тебе…

Я: Хорошо, хорошо… Посмотрю на парочку клубов, чтобы ты успокоилась. Но ничего не обещаю.

Сайори: Хотя бы немного постарайся, ладно?

Я: Ладно-ладно.

Сайори: Ур-р-ря!

 

И почему меня отчитывает такая беспечная девчонка? Более того, я сам в шоке, как я вообще с ней связан. Думаю, мне не хочется видеть, как она беспокоится. Даже если она и любит преувеличивать всё. Занятия в школе пролетели со скоростью стрелы — всё равно ничего запоминающегося не произошло. Я собрал вещи и тупо уставился в стену.

 

Я: Клубы…

 

Сайори хотела, чтобы я вступил хоть в какой-нибудь клуб. Думаю, мне сразу надо идти в клуб аниме…

 

Сайори: М-м-м, ау?

Я: Сайори?..

 

Она, должно быть, зашла, пока я зависал глубоко в своих мыслях. Оглянувшись, я обнаружил, что остался последним в классе.

 

Сайори: Думала, поймаю тебя в коридоре. Но ты тут сидел что-то долго, вот и решила зайти. А ты тут мечтаешь. Ты порой хуже, чем я… Впечатляюще!

Я: Да и не ждала бы меня тогда, а то ещё в свой клуб опоздаешь.

Сайори: Ну, подумала, что тебя как-то подбодрить, так что, ну…

Я: Что «ну»?

Сайори: Ну, ты мог бы вступить в мой клуб!

Я: Сайори…

Сайори: Да?

Я: …я никогда, ни за что не вступлю в твой клуб.

Сайори: Э-э-э-э-э-э-э?! Злюка!

 

Сайори — вице-президент литературного клуба. Не уверен, что она вообще интересуется книгами. Более того, я почти на 100% уверен, что она оказалась там лишь из-за того, что ей понравилось организовывать новый клуб, ведь она была первой, кто заинтересовалась этой идеей после его рождения и потому получила своё звание «вице-президента». Ну а моё же желание быть связанным с этим и того меньше.

 

Я: Ага, и вообще, я пойду в клуб аниме.

Сайори: Ну… Ну, пожалуйста?

Я: А что тебя это так беспокоит?

Сайори: Ну… Вчера я сказала, что приведу нового участника… И Нацуки уже испекла пирожные… Э-хе-хе…

Я: Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать!

 

Или Сайори действительно такая пустоголовая, или же настолько хитрая, что заранее всё спланировала. Я вздохнул.

 

Я: Ладно, зайти попробовать пирожное можно.

Сайори: Да! Пойдём!

 

И будет записан в летописях этот день, когда я продал душу за пирожное. Удручённо я следовал за Сайори через ту часть школы, где обычно проходили занятия старшеклассников. Сайори бодро распахнула дверь в один из кабинетов.

 

Сайори: Народ! Вот и новичок!

Я: Я же говорил, не называй меня новичк…

 

Эм-м-м? Я огляделся.

 

Девушка 1: Добро пожаловать в Клуб Литературы. Рада встрече. Сайори всегда говорила про тебя только хорошее.

Девушка 2: Ты шутишь? Парень? Прощай, наша уютная атмосфера.

Девушка 3: О, какой сюрприз! Добро пожаловать в клуб!

 

Я аж язык проглотил. В этом клубе…

 

просто невероятно красивые девчонки!

 

Девушка 2: Ты что уставился? Если есть что сказать, так говори.

Я: И-извини…

Девушка 1: Нацуки…

Девушка 2: Пф-ф.

 

Эту девицу с грубоватым отношением ко мне зовут, похоже, Нацуки, и я её не узнаю. Её маленький рост намекает, что она явно в классе помладше, и, по словам Сайори, это она печёт пирожные.

 

Сайори: Да просто игнорируй её, когда она начинает дуться~

Сайори тихо прошептала это мне в ухо после чего повернулась к другим девушкам.

Сайори: Кхм! Это Нацуки, как всегда полная энергии. А это Юри — самая умная в нашем клубе!

Юри: Н-не говори такое…

 

Юри, которая явно более взрослая и робкая, наверняка с трудом выдерживает общение с такими, как Сайори и Нацуки.

 

Я: Хм, рад знакомству с вами двумя.

Сайори: А Монику ты уже знаешь, полагаю?

Моника: Да. Вот и снова увиделись.

 

Моника грустно улыбнулась. Мы знаем друг друга, но почти не общались, хотя и учились вместе в прошлом году. Моника была, вероятно, самой популярной девушкой в классе — умная, красивая, спортивная. В общем, не моего полёта птица. И вот теперь видеть её, улыбающуюся мне, было…

 

Я: А-ага.

Сайори: Давай, садись! Мы тебе место за столом освободили, можешь сесть со мной или Моникой. Сейчас достанем пирожные…

Нацуки: Так! Я их пекла, я их и принесу!

Сайори: Извини, увлеклась…

Юри: Я тогда чай сделаю?

 

Несколько парт было сдвинуто, образовывая стол. Как и говорила Сайори, было свободно два места: одно рядом с Сайори и одно рядом с Моникой. Нацуки и Юри копошились в углу комнаты: Нацуки взяла поднос, а Юри открыла кладовку. По-прежнему чувствуя себя неловко, сел рядом с Сайори. Нацуки гордо промаршировала к столу с подносом в руках.

 

Нацуки: Вы гото-о-о-овы? …Та-дам!

Сайори: Ва-а-а-а-ау!

 

Нацуки подняла фольгу с подноса, открыв восхитительный вид на дюжину белых кремовых пирожных с карамельным узором в виде котят. Усы были выполнены глазурью, а ушки — шоколадом.

 

Сайори: Так ми-и-и-и-ило!

Моника: Твоя кулинария по-прежнему меня поражает, Нацуки!

Нацуки: Хе-хех, ну, кхм… Поторопитесь уже и попробуйте!

 

Сайори первая берёт пирожное, за ней Моника, а потом и я.

 

Сайори: Как вкусно!

 

Она говорит с набитым ртом, а всё лицо уже заляпано глазурью. Я повертел пирожное, примериваясь. Нацуки молчит. Замечаю её взгляд в мою сторону. Ждёт, пока я попробую? Откусываю. Сладкая глазурь и невероятный вкус — она реально сама такое сделала?

 

Я: Вау, это очень вкусно. Спасибо, Нацуки.

Нацуки: Т-ты это чего меня благодаришь? Я же не для…!

 

(Стоп, а разве я не слышал этого раньше?)

 

Нацуки:тебя их делала!

Я: Мм? Ну, технически как раз для меня. Сайори сказала…

Нацуки: Ну, может быть! Н-но не для… Дурак!

Я: Ладно, ладно…

 

Странная логика Нацуки не перестаёт удивлять. Юри возвращается к столу с чайным набором. Она аккуратно ставит перед каждым из нас по чашечке, а потом размещает заварник возле подноса.

 

Я: Ты держишь здесь полный чайный набор?

Юри: Не беспокойся, нам разрешили. Да и разве чашечка горячего чая не делает чтение приятнее?

Я: Н-ну, да…

Моника: Хе-хех, не смущайся так, Юри просто хочет произвести впечатление.

Юри: Ч-что?! Э-это не… — обидевшись, она отворачивается. — Я имела в виду, видишь ли…

Я: Я верю тебе. Ну, может, чтение и не самое приятное времяпрепровождение для меня, но чай-то — хорошая штука.

Юри: Рада слышать…

 

Юри облегчённо вздыхает. Моника поднимает бровь.

 

Моника: Так что же тебя привлекло к вступлению в наш клуб?

Я: Ум-м-м…

 

Я боялся этого вопроса. Что-то подсказывало мне, что не стоит заявлять президенту этого клуба, что меня сюда по сути затащила Сайори.

 

Я: Ну, я ещё никуда не вступал, а Сайори здесь нравится, так что…

Моника: Нормально! Не смущайся так! Тут ты точно почувствуешь себя как дома. Моя задача, как президента Клуба Литературы, сделать его привлекательным для всех!

Я: Моника, я удивлён. Что тебя вообще сподвигло на открытие своего клуба? Ты точно бы легко была как рыба в воде в любом крупном клубе. Разве не ты была лидером дискуссионного клуба в прошлом году?

Моника: Хах, ну, ты знаешь… Честно, мне не особо нравится внутренняя кухня всех этих крупных клубов. Почти всё, что они делают, это спорят о бюджете и о подготовке к фестивалям. А мне же хотелось заниматься тем, что мне лично нравится, и сделать из этого что-то запоминающееся. А если это побуждает и других взять книгу в руки, то я только «за»!

Сайори: Моника — хороший президент!

 

Юри согласно кивает.

 

Я: Ну тогда я удивлён, что же тут так мало народу? Должно быть, нелегко основать новый клуб.

Моника: Можно сказать и так. Не так уж много людей серьёзно заинтересованы в том, чтобы вложить свои силы и создать что-то новое, не говоря уже про последующее поддержание этого нового на плаву… Особенно, если мы говорим о чём-то не столь популярном, как литература. Нужно убеждать людей, что это и интересно, и стоит затраченного времени. И это придаёт всем школьным фестивалям такое огромное значение. Я уверена, что мы сможем сделать наш клуб большим прежде чем выпустимся! Так, девушки?

Сайори: Ага!

Юри: Мы постараемся.

Нацуки: Будь уверена!

 

Все согласны. Такие разные девушки, и все заинтересованы в одном… Моника, должно быть, реально потрудилась, чтобы найти хотя бы их. И может быть потому они так рады, что к ним присоединится кто-то ещё. Хотя я и не уверен, что смогу поддерживать свой энтузиазм на том же уровне…

 

Юри: Так что ты предпочитаешь читать?

Я: Ну… М-м-м…

 

Учитывая, что я почти ничего и не читал в последнее время, ответить что-то адекватное я не смогу.

 

Я: …Мангу…

 

Последнее я тихо пробормотал, словно в шутку. Нацуки резко подняла голову. Она словно хотела сказать что-то, но всё же промолчала.

 

Юри: Н-ну, не самый увлечённый человек, как понимаю…

Я: …Ну, это может и поменяться…

 

Что я несу? Увидев её грустную улыбку, я ляпнул, не подумав.

 

Я: А что насчёт тебя?

Юри: Ну, смотри… — она провела пальцем по краю кружки. —

Больше всего мне нравятся фэнтези-романы с большим и глубоким миром. Количество усилий и мыслей, стоящих за их созданием, впечатляют. И хорошая история в непривычном сеттинге захватывает.

 

Юри оседлала своего конька. Она выгладит такой замкнутой и скромной с того момента, как я вошёл, но теперь очевидно, что она просто живёт в своём мире книг, а не людей.

 

Юри: Но знаешь, мне многое нравится. Истории с глубоко проработанными персоналиями впечатляют меня не меньше. Разве не удивительно, как писатель может взять и использовать твоё воображение и выбросить за границы привычного мира? Однако же, в последнее время я стала читать много хорроров…

Я: Ну, я читал хоррор однажды…

 

Я пытался хоть что-то сказать, о чём я хотя бы слышал. С тем же успехом Юри могла бы разговаривать с камнем.

 

Моника: Серьёзно? Не ожидала от тебя такого, Юри. Для такого нежного человека, как ты…

 

Мне показалось, или тут был лёгкий сарказм?

 

Юри: Ну, можно и так сказать. Но если рассказ заставляет задуматься или же погружает в другие миры, то я не могу просто взять и отложить книгу в сторону. Хорроры тоже неплохо порой заходят, так как заставляют посмотреть на мир с другой стороны, пусть и на короткое время.

Нацуки: Фу-у-у, ненавижу ужастики…

Юри: А? Почему?

Нацуки: Ну, просто… — она бросила на меня мимолетный взгляд, — Ничего.

Моника: Ага, ведь обычно ты пишешь о чём-нибудь миленьком, не так ли, Нацуки?

Нацуки: Ч-что? С чего ты взяла?

Моника: Ну, я просто тут нашла листок с прошлой встречи. Вижу, что ты писала стих под названием…

Нацуки: А ну молчи! И верни обратно!

Моника: Хорошо, хорошо…

Сайори: Эхех, твои пирожные, твои стихи… Всё, что ты делаешь, просто невероятно миленькое, прямо как ты…

 

Сайори начинает тискать Нацуки.

 

Нацуки: Я не миленькая!

Я: Нацуки, ты свои стихи пишешь?

Нацуки: А? Ну, иногда. А тебе-то чего?

Я: Вау, круто. Может быть, прочитаешь нам?

Нацуки: Н-нет! — она отвернулась. — Оно… не понравится…

Я: Ммм, не особо в себе уверена? Понятно.

Юри: Прекрасно понимаю Нацуки. Демонстрация своего труда требует немало храбрости. Как по мне, писать по настоящему — это писать для себя. Чтобы показать свою работу кому другому, необходимо выставить напоказ свои слабости и открыть своё сердце читателям.

Моника: А ты пробовала писать, Юри? Если так, то, может быть, покажешь нам? И Нацуки будет проще показать нам своё по твоему примеру.

 

Юри воздержалась от ответа.

 

Я: Похоже, Юри тоже не очень загорелась идеей.

Сайори: Ууу, хотела бы прочитать ваши стихи…

 

Мы сидим примерно минуту в тишине.

 

Моника: Хорошо! У меня идея…

Нацуки и Юри выжидающе смотрят на Монику.

Моника: Давайте каждый напишет по стихотворению! И на следующей встрече мы устроим обмен друг с другом. Тогда все будут в равных условиях!

Нацуки: Ум-м-м…

Юри лишь приоткрыла рот, но промолчала.

Сайори: Да! Давайте!

Моника: Тем более что у нас новичок. Так мы сможем и познакомиться, и укрепить отношения внутри клуба. Не так ли?

 

Моника тепло улыбается мне.

 

Я: Подождите… Есть маленькая проблемка.

Моника: Эм? Какая?

 

И мы снова вернулись к вопросу о вступлении. Я просто позволил себе прямо высказать то, что у меня был она уме всё это время.

 

Я: Я не говорил, что вступлю к вам! Может быть, Сайори меня и затащила сюда, но я ничего не обещал. Да и вообще, есть же ещё клубы… Эм…

 

Я заткнулся. Все четыре девушки растерянно смотрели на меня.

 

Моника: Н-но…

Юри: Извини, я подумала…

Нацуки: Пф-ф-ф.

Сайори: Пожалуйста…

Я: В-вы все…

 

Я… Я просто ну ничего не могу против этих девушек. Ну и как тут думать, когда мысли путаются? И вообще, если написание стихов то, чем придётся заплатить за возможность быть каждый день с этими красотками…

 

Я: …Ладно. Так и быть. Я вступаю в Клуб Литературы.

 

Девчата воспряли духом.

 

Сайори: Да-а-а! Я так рада…

 

Сайори обнимает меня и начинает прыгать от счастья.

 

Я: Э-эй~

Юри: Ну и напугал ты нас…

Нацуки: Знаешь, если бы ты пришёл сюда чисто за пирожными, то я бы врезала тебе.

Моника: Что ж, теперь можно сказать официально! Добро пожаловать в Клуб Литературы!

Я: Эмм… Спасибо.

Моника: Все, внимание! Думаю, на такой хорошей ноте можно и окончить сегодняшнюю встречу. Вот вам задание на вечер: напишите стих и принесите его на следующее собрание!

 

Моника снова взглянула на меня.

 

Моника: С нетерпением жду увидеть тебя в деле. Хе-хех…

Я: Д-да…

 

Могу ли я своими явно невысокими навыками впечатлить звезду нашего класса? Бррр, уже тревожно. В то же время девушки продолжали общаться, а Юри и Нацуки убирали со стола.

 

Сайори: Слушай, раз уж мы тут вместе теперь, может, и домой снова будем ходить вместе?

 

Хм, мы уже давно не возвращались домой вместе: обычно она всегда оставалась в школе по делам клубов.

 

Я: Ну можно.

Сайори: Ур-р-ря!

 

Мы оба вышли из класса и отправились домой. На протяжении всего пути я размышлял об этих четырёх девушках:

Сайори,

Нацуки,

Юри,

И, конечно же, Моника.

 

Будет ли время, проведённое в клубе, интересным? Может ли, у меня получится даже развить отношения с одной из них… Ладно! Теперь мне надо выжать всё из этой ситуации, и тогда удача улыбнётся мне. И, думаю, начать стоит с написания стиха сегодня вечером…

Глава опубликована: 29.01.2018

Моника — День 2

Моника: О, здравствуй! Рада, что не сбежал от нас, ха-ха!

Я: Не беспокойся. Пусть и непривычно мне здесь, но раз я пообещал, то слово сдержу.

 

Вот, я снова в Клубе Литературы. Я прибыл последним, так что все остальные уже развлекаются.

 

Юри: Спасибо за это. Надеюсь, это было не слишком утомительно для тебя? Такое погружение в литературу, особенно когда ты к ней непривычен…

Нацуки: Да хватит уже! Нечего нянькаться с ним! Сайори мне сказала, что ты вообще никуда не хотел вступать в этом году. Как и в прошлом тоже! Не знаю, пришёл ли ты сюда лишь поприкалываться или нет… Но если не будешь воспринимать нас всерьёз, то пожалеешь!

Моника: Нацуки, громкие слова для того, кто держит тут свою коллекцию манги.

Нацуки: М-М-М…! — она зависла, пытаясь выговорить «Манга» и «Моника». — Манга — тоже литература!

 

Побеждённая, Нацуки садится на стул.

 

Сайори: Да ладно вам… Если ему нравится, то он всегда старается. Мне вот помогает даже без просьбы. Приготовить там, убрать в комнате…

Юри: Какая забота…

Я: Сайори, это лишь потому, что у тебя в комнате абсолютный бардак. И ты однажды вообще умудрилась поджечь дом.

Сайори: Эм, ну… Эх-ех…

Юри: Смотрю, вы действительно хорошие друзья? Даже завидно немного…

Сайори: Умм? Уверена, вы тоже подружитесь!

Юри: Э-эм-м-м…

Я: С-сайори…

Сайори: Хм?

 

Я теряюсь. И как всегда, Сайори совершенно не обращает внимания, как ставит меня в странное положение.

 

Сайори: А, а! Юри тебе кое-что принесла, кстати…

Юри: С-секундочку! Сайори…

Я: Эм, мне?

Юри: Ну… Не совсем…

Сайори: Не стесняйся…

Юри: Да это пустяк…

Я: И что же это?

Юри: З-забудь! Сайори так сказала, как будто это что-то важное… У-у-у-у, что же делать…

Сайори: Упс, прости, Юри, не подумала…

 

Так, похоже, спасать ситуацию придётся мне…

 

Я: Да не беспокойся ты так. Я даже ничего и не ожидал, начнём с этого. Так что это по-любому будет приятным сюрпризом. Серьёзно.

Юри: Е-если это так…

Я: Ага, так что никакого шоу из этого устраивать не буду, успокойся.

Юри: Хорошо… Секундочку, вот… — она лезет в сумку и достаёт книгу. — Не хотела просто, чтобы ты себя чувствовал не в своей тарелке… Так что я выбрала книжку, которая может тебе понравиться. Она достаточно короткая, так что не успеет тебе надоесть. И, мы могли бы… Обсудить её потом… Если не против…

 

Э-это… Да блин, как эта девушка умудряется быть такой милой? Да она даже книгу мне подобрала, хотя я и не из тех, кто много читает.

 

Я: Спасибо, Юри, обязательно прочту!

 

Книгу в руки я беру с энтузиазмом.

 

Юри: Фух… Читай как тебе угодно, не торопись. Хотелось бы потом услышать, что ты о ней думаешь.

 

Теперь же, после небольших начальных пертурбаций, я ожидал, что президент раздаст всем задания и тому подобное… Но не тут-то было. Сайори о чём-то трещала с Моникой в углу. Юри зарылась уже в книгу. На её лице будто бы написано, что она только и ждала этого момента. Нацуки в это время копошилась в шкафу. Я ждал окончания беседы Моники с Сайори, чтобы присесть рядом с ними. Всё же их обеих я знал получше остальных. Может, скажу им завтра…

 

Моника: Кстати, не забыл вечером написать стихотворение?

Я: Н-неа…

 

Так, конец отдыху. Сам не ожидал, что буду делать что-то подобное. Да и вдохновение так и не пришло. Откуда бы — опыта-то нет у меня.

 

Моника: Что ж, теперь, может, устроим обмен?

Сайори: Уже не терпится!

 

Сайори и Моника с энтузиазмом лезут в сумки. Первая достаёт помятый листок, вырванный из тетради на пружине. Моника же вынимает большой блокнот и открывает его. Да даже отсюда видно её красивый и аккуратный почерк. Нацуки и Юри тоже достают свои работы. Как и я. Та-а-ак, кому бы первому показать? Начнём с Моники. Как-никак, вся эта затея со стишками полностью её. Мы обмениваемся своими трудами. Она просматривает так быстро, что я не успеваю даже начать смотреть её стих. Она уже мой отложила в сторону.

Посмотрел на название: «Дыра в стене».

 

Это точно сделала не я.

Случайная чернильная клякса на идеальной во всех отношениях картине.

Я выброшу потёкшую ручку

И по памяти перерисовываю всё заново.

Запоминаю, какие цвета потеряли для меня яркость.

Откладываю всё в сторону, стараясь больше не трогать картину.

Снова гляжу в дыру уже выцветшими глазами.

Вздыхаю и возвращаю на место картину, которую украла.

Она закрывает дыру и не позволяет заглянуть в неё другим.

Больше не должно жечь глаза.

Но теперь я знаю — он здесь.

И я должна вернуть ему, что забрала без спроса.

 

Моника: Ну… Что ты думаешь?

Я: Хм-м-м-м, очень… вольная форма изложения, если можно так сказать. Извини, я не самый лучший советчик в данном вопросе…

Моника: Да ладно, всё нормально. Эта «вольная форма» стала весьма популярной в последнее время. Сейчас много поэм акцентируют внимание на распределении времени между словами и строками. Когда такую работу зачитают залу, это создаёт дополнительное впечатление.

Я: А что тебя вдохновило на этот стих?

Моника: Ну… Как бы сказать-то… Хм, у меня было… прозрение, если можно так сказать? И это уже начинает влиять на мою жизнь.

Я: Прозрение?

Моника: Типа того, да… Честно, я не особо хочу это обсуждать — это весьма сильное и личное чувство… Может, позже, когда мы станем лучше знакомы. В любом случае… Вот тебе Совет для Писателя от Моники! Иногда, когда пишешь рассказ или стих, разум сильно концентрируется на каком-либо моменте… Если попытаешься отшлифовать его, то просто застрянешь. Тогда просто заставь себя продолжить писать хоть что-то, а навести лоск можно и потом! Перефразирую: если перо зависнет над листом, то будет клякса. Так что просто веди перо и следуют потоку мыслей! …Вот и весь совет! Спасибо за внимание…

 

Дальше я поделился своим трудом с другими девушками.

 

Я: Фу-у-у-ух…

 

Оглянулся. Это куда как напряжнее, чем я предполагал. Все будто дотошно оценивали мои средненькие способности… Даже если они и старались быть вежливыми, я никак не ровня им. Ну да, это же Клуб Литературы, как-никак. Вздохнул. Что ж, я знал, на что иду.

На другом конце комнаты Сайори и Моника опять болтают. Я обращаю внимание на Юри и Нацуки. Они робко обмениваются листочками со стихами. Интересно наблюдать за их лицами в процессе чтения. Нацуки разочарованно поднимает брови. В это же время Юри грустно улыбается.

 

Нацуки: (Да что не так с этим языком…?)

Юри: М-м? Ты что-то сказала?

Нацуки: Не, ничего, — она небрежно кладёт стих на стол. — Можно сказать, что оно весьма причудливо и современно.

Юри: А-а-а, спасибо… Твоё же… Миленькое…

Нацуки: Чего?! Ты что, полностью упустила весь символизм? Это же о чувстве поражения, отказа сражаться. Каким боком оно милое?

Юри: Я-я знаю! Я имела в виду… Ну, язык… Я просто хотела сказать что-то хорошее…

Нацуки: Что? То есть, ты имеешь в виду, что тебе пришлось напрягаться, чтобы выдавить пару хороших слов? Спасибочки, но получилось очень нехорошо!

Юри: Эм-м… Ну, у меня есть пара идей…

Нацуки: Пф-ф-ф-ф. Знаешь, если бы мне нужны были советы, то я бы обратилась к тому, кому понравилась моя работа. А таковые имеются. Сайори, вот, понравилось. И ему вон тоже. Так что, это я тебе советы давать сейчас буду. Ну, во-первых…

Юри: Извини меня… Ценю твою помощь, но я потратила немало времени, отрабатывая свой стиль. И, честно говоря, я не планирую его менять, если уж не встречу чего-то экстраординарного и вдохновляющего. Чего пока не произошло.

Нацуки: Р-р-р…!

Юри: И да, им обоим тоже понравилось моё стихотворение, знаешь ли. И он даже сказал, что впечатлён.

 

Нацуки резко встаёт.

 

Нацуки: О-о-о? Сколько же усилий ты потратила, чтобы впечатлить новичка, однако.

Юри: Ч-что?! Да это вообще не…! У-у-у… Ты… Ты всего лишь… — она тоже встаёт. — Может, ты всего лишь завидуешь, что он оценил мой совет превыше твоего!

Нацуки: Пфф! И откуда вообще ты знаешь, что он не оценил мой совет больше? Самоуверенность так и прёт?

Юри: Я…! Нет… Если бы я была настолько самоуверенна …То я стала бы намеренно писать чересчур жеманные и миленькие вирши!

Нацуки: Ах ты…!

Сайори: Э-э-эй! Всё нормально…?

Нацуки: Ну знаешь ли, по поводу самоуверенности?! Это не у меня внезапно сиськи на размер больше стали, как только у нас пацан тут появился!

Юри: Н-нацуки!

Моника: Эмм, Нацуки, а это уже не слишк…

Нацуки и Юри вместе: Пшла вон!

Сайори: Девочки, н-не надо, не ссорьтесь…!

 

И тут обе спорщицы поворачиваются ко мне, словно только что меня заметили.

 

Юри: Она — она просто очерняет меня…!

Нацуки: Ага, держи карман шире! Это она начала! Если бы она смогла засунуть своё эго подальше и признать, что простой стиль куда как круче… То ничего бы и не произошло! В чём прикол так заморачиваться со смыслами в стихах? Читателю должно быть сразу всё понятно, с первых строк. Помоги мне это ей вдолбить!

Юри: П-подожди! Не просто же так в нашем языке столько красивых и замысловатых слов! Только так и можно передать сложные чувства. Если не будешь пользоваться ими, то ограничишь лишь самого себя! Ты же понимаешь меня?

Я: Эм-м-м…!

Нацуки и Юри: Ты же понимаешь?

 

Я не понимал.

Как вообще меня втянули в это?! Будто я понимаю в этом графоманстве… Но если я с кем-нибудь соглашусь, то подниму её отношение к себе! Так что, это будет…

 

Я: Н-нацуки…

 

Нацуки так взглянула на меня, что аж во рту пересохло. Так, а Юри?

 

Я: Юри…

 

Юри молчит.

Блин, у неё такое беззащитное выражение лица, что аж слова пропали.

Так, осталась последняя соломинка — и я посмотрел на Монику, которая сейчас просто тихо сидит за партой и выжидающе глядит на меня. Спустя пару секунд она мне улыбается.

 

Моника: Ну-ну, девчата, не пугайте новичка. А то ещё убежит от нас.

Нацуки: Так это она начала.

Моника: Сайори, пожалуйста, поговори с ними.

 

Сайори явно неловко. Моника встаёт и выходит из класса.

 

Юри: Ну вот, что ты натворила.

Я: Интересно, Моника в порядке?

Сайори: Да уж, эта ссора явно её задела. Если хочешь, сходи проведай её. Извини, что ты всё это увидел.

 

Я решаю принять предложение Сайори и свалить, пока тут не стало ещё жарче. Девушки орали, пока я не вышел из класса, а потом стало тихо. Похоже, Сайори взялась за дело.

Моника нашлась возле ближайшего фонтанчика. Мне кажется, или у неё глаза покраснели? Она взглянула на меня. А, не, вполне нормально выглядит.

 

Моника: Извини за это… Не стоило им ещё и тебя втягивать. Давай тут переждём бурю… Вернёмся, когда Сайори успокоит их. Хах… Фиговый из меня Президент, да? Даже не могу с подчинёнными совладать… Иногда просто хочу быть хоть немного поуверенней. Правда, нет во мне такого стержня, чтобы слово поперёк им вставить… Понимаешь, о чём я? Ладно… Главное, чтобы это не стало препятствием уже для тебя в общении с ними. Хотя спасибо, что пришёл проверить, как я.

 

Моника улыбнулась, и эта улыбка выглядела менее наигранно. Будто сейчас ей нечего скрывать.

Пару минут спустя мы возвращаемся в класс. Я медленно открываю дверь, надеясь, что всё в порядке.

Нда, невероятное зрелище. Юри и Нацуки сидят рядышком и чай пьют, попутно над чем-то хихикая. В это время тоже улыбающаяся Сайори подходит к нам.

 

Я: Впечатляет, Сайори. Что же ты им такого сказала?

Сайори: Секрет. Ты же не подумал о клубе ничего плохого? Хоть они и не показывают, но они тоже рады новому участнику.

Моника: Сайори, ты опять меня впечатлила. Всё идёт кувырком без тебя.

 

Сайори краснеет от комплимента.

 

Сайори: Кхм, спасибо, Моника, но если бы не ты, то и никого бы здесь не было. Так что своих заслуг тоже не принижай, ладно?

Моника: Все, внимание! Уже время к концу подходит. Так что вы думаете по поводу всей этой идеей с обменом стихами?

Сайори: Было прикольно!

Юри: Ну, времени затраченного стоило.

Нацуки: Ну, неплохо. Почти неплохо.

Моника: А ты?

Я: …Ну, да, примерно то же самое. Было полезно обсудить подобное с другими людьми.

Моника: Вот и чудно! Тогда давайте мы и завтра такое же устроим. И раз уж вы научились сегодня чему-то новому… То ваши стихи станут ещё лучше!

 

Я молча согласился. А про себя подумал: сегодня мне стали известны предпочтения каждой девушки. Зная это, я мог бы сосредоточиться на том, чтобы впечатлить кое-кого. С небывалой решительностью я кивнул Монике.

 

Сайори: Ну что, пойдём домой?

Я: Конечно, пойдём.

Сайори: Хе-хех…

 

Она лучезарно улыбается мне. Да, давно мы не проводили столько времени вместе. Не то чтобы мне это не нравилось…

 

Я: Сайори… По поводу того, что случилось сегодня…

Сайори: М-м? Что именно?

Я: Ну, между Юри и Нацуки. Такое часто бывает?

Сайори: Не-не-не! Честно, впервые такую ссору увидела… Они прекрасные люди! И это… Ты же не ненавидишь их?

Я: Да с чего бы?! Просто хотел узнать твоё мнение. И теперь мне понятно, как вы подружились.

Сайори: Фух… Знаешь… Хорошо, что я могу с тобой вместе провести время в клубе. Но то, что ты неплохо ладишь с другими, прекрасно. Думаю, остальным ты тоже понравился!

Я: Это…!

Сайори: Э-хех… И теперь каждый день будет прекрасен~

 

Я вздыхаю. Сайори, похоже, не понимает всей ситуации. Да, быть друзьями, конечно, классно… Но разве нужно на этом останавливаться?

 

Я: Ладно, посмотрим, Сайори, что будущее покажет.

 

Я потрепал её по плечу. Я сказал это больше для себя, чем для неё, но из неё выходит вполне неплохой слушатель.

 

Сайори: Хорошо!

 

Да… Что ж, вперёд! Не могу дождаться шанса поговорить с ней чуть-чуть подольше…

Глава опубликована: 29.01.2018

Моника — День 3

И вот ещё один учебный день подошёл к концу, приближая собрание клуба. Теперь я стал себя чувствовать тут куда лучше за эти пару дней. Войдя в класс, увидел обычную сцену.

 

Сайори: Привет!

Я: Йоу, Сайори. Смотрю, в хорошем настроении сегодня.

Сайори: Хе-хех. Да просто не привыкла к тому, что и ты в клубе, вот и всё.

Я: Понятно… Как же просто тебя развеселить. Хотя с тобой всегда так.

Сайори: Кстати… Я проголодалась… Сходишь со мной купить чего-нибудь перекусить?

Я: Нет, спасибо.

Сайори: Э? Э-это совсем на тебя не похоже!

Я: Ну, тут есть причины. Может, мы прежде посмотрим в твой кошелёк, Сайори?

Сайори: Э-э? Почему это… Ни с того ни с сего?

Я: Да так, «нипочему». Просто захотелось заглянуть туда.

Сайори: А-ага…

 

Она, волнуясь, достаёт свой кошелёк. Возится с застёжкой и открывает его. Затем переворачивает его вверх тормашками и высыпает всё, что там есть, на парту. Выпадает лишь пара мелких монеток.

 

Сайори: А-ха-ха…

Я: Так и знал… Я же насквозь тебя вижу, Сайори.

Сайори: Нечестно! И вообще, как ты узнал?

Я: Элементарно. Если бы изначально у тебя было достаточно денег, ты бы купила перекусить ещё до того, как пришла в клуб. Так что либо ты не голодна и просто захотела прогуляться… Либо же ты вовремя решила «забыть», что потратила все деньги, чтобы тебе одолжил я! Но тут есть ещё кое-что… Ты всегда голодная! И остаётся лишь один вариант!

Сайори: А-а-а-а! Сдаюсь! Из-за тебя мне теперь стыдно!

Я: Раз чувствуешь себя виноватой, значит, ты это заслужила…

 

Юри внезапно хихикнула.

 

Я: Э?

 

Я даже не заметил, что нас подслушивали. Юри, как и всегда, уткнулась в книгу.

 

Юри: А-ах! Я не подслушивала! Это… Просто в книге попался момент…

Сайори: Ю-ю-юри-и-и… Ну ты скажи ему, чтобы он мне денег одолжил…

Юри: Так..! Меня не надо втягивать, Сайори… К тому же… Покупать нужно только то, что можешь себе позволить. И, скажу откровенно, после такого грязного трюка твои страдания будут хорошей карой.

 

Я молча уставился на Юри.

 

Юри: Ох! Неужели я… Я-я не это имела в виду! Я просто чтением увлеклась… У-у-у-у…

Сайори: Ха-ха-ха! Мне нравится, когда ты честно всё высказываешь, Юри… Не так уж это часто происходит, но это мило!

Юри: Это… Да как ты вообще подумала такое…

Сайори: Хотя ты была права. Я согрешила и теперь несу шмару.

Юри: Кару…

Сайори: Во-во!

Юри: Смотрю на тебя, Сайори, и думаю… Вот у нас у каждого свой чертёнок прячется в душе, не так ли?

Сайори: Хе-хех…

Я: Не позволяй ей обмануть себя. Сайори превосходно знает, чего хочет. Ведь именно она сказала вам, что приведёт нового члена клуба, даже не предупредив об этом меня…

Сайори: Н-но..! Да ты бы и не пришёл, если бы не пирожные… Вот и пришлось уговорить Нацуки испечь их!

Я: Ну блин, не настолько же я безнадёжен, Сайори.

Сайори: И-хи-хи…

 

Хлоп!

 

Сайори: Кья-я-я!

 

Внезапно что-то влетает Сайори прямо в лицо и после падает на парту.

 

Сайори: Ауч… Что это б… Эм? Печенька!

 

Серьёзно, громадная печенька в плёнке. Сайори оглядывается.

 

Сайори: Э-это чудо? Я выплатила макивару!

Я: Кару…

Юри: На удивление буквально…

Нацуки: Бва-ха-ха-ха! Сначала я хотела просто отдать её, но после услышала всю эту фигню про пирожные. В любом случае, наблюдать за твоей реакцией было прикольно. Пха-ха-ха!

Сайори: Н-нацуки! Ты такая добрая! У-у-у, как я счастлива…

 

Сайори начинает обнимать эту печеньку.

 

Я: Ёшкин кот, да съешь ты её уже…

 

Сайори моментально разрывает упаковку и откусывает огромный кусок.

 

Сайори: Так вкушно… Умпф… — она внезапно закрывает рот руками. — Ой, язык прикусила…

Нацуки: Пхах. Так стараешься и за ради одной печенюхи.

 

Нацуки сама откусила от своей печеньки.

 

Сайори: О, твоя тоже прикольно выглядит! Можно попробовать?

Нацуки: Ну ё… Попрошайкам слова не давали!

Сайори: Но у тебя с шоколадом же…

Нацуки: Ну дык, потому я себе её и взяла.

Сайори: Ладно… Но всё равно спасибо, что поделилась вот этой печенькой. Хе-хех, — она встаёт и подходит к Нацуки сзади, обнимая ту за плечи.

Нацуки: Блин, ну ладно тебе… — не выпуская печеньки, она локтём отпихнуть Сайори…

 

Сайори: Ам!

 

…И в тот же момент та ныряет вперёд и откусывает от шоколадной печеньки Нацуки.

 

Нацуки: Э-эй! Ты серьёзно?!

Сайори: О-хо-хо-хо!

 

С набитым ртом Сайори отскакивает подальше. Мы с Юри смеёмся.

 

Нацуки: Ёперный театр! Ты порой хуже ребёнка! Моника! Ну хоть ты ей ска… А? — она оглядывается — Моники в классе нет. — Эм-м… А где, кстати, Моника?

Юри: Хороший вопрос… Она никого не предупредила, что опоздает?

Сайори: Точно не меня…

Я: Ага, и не меня.

Юри: Хм… Странно.

Сайори: Надеюсь, с ней всё хорошо…

Нацуки: Да конечно всё хорошо. Вероятно, дела появились на сегодня. Она же весьма популярна.

Сайори: Э? Ты же не думаешь, что она… Что у неё..!

Юри: Хах, не удивлюсь. Она более желанна, чем все мы, вместе взятые.

Сайори: Хех, да уж…

Нацуки: Извините?!

 

Внезапно дверь открывается.

 

Моника: Виновата! Очень виновата!

Я: А, вот и она…

Моника: Не думала, что опоздаю… Надеюсь, вы не беспокоились?

Сайори: О? Моника всё же выбрала провести время в клубе, а не с парнем! Такая железная воля у тебя!

Моника: П-парень..? Да какой, к чёрту, парень..?

 

Она удивлённо смотрит на меня.

 

Я: А, забей. Что тебя так задержало?

Моника: Да… У меня последний урок в учебном зале был. Честно, просто увлеклась и забыла о времени. Ха-хах…

Нацуки: Странно. Ну а звонок ты как прослушала?

Моника: Должно быть, не услышала, так как на арфе играла.

Юри: На арфе..? Не знала, что ты ещё и музицируешь, Моника.

Моника: Да так, пустяк..! Недавно начала. Необычно ощущать струны под пальцами.

Сайори: О, круто! Нам сыграешь?

Моника: Эм-м… — она снова бросает взгляд в мою сторону. — Может быть, позже, когда получше буду играть.

Сайори: Да!

Я: Звучит круто. Тоже с удовольствием послушаю.

Моника: Да? Ну.. Тогда я не подведу тебя, — она мило улыбается.

Я: Ой… Да не, я не настаиваю!

Моника: Хах, не беспокойся. Я много практиковалась последнее время. Это словно очищает мою душу.

Я: Оу… Ну, удачи, что тут сказать.

Моника: Спасибо! Так, я ничего не пропустила?

Я: Да не особо…

 

Я решил не стучать на Сайори. Всё равно Нацуки наверняка сделает это. Ладно, вроде все на месте. Сайори уже прикончила печеньку, Юри нырнула в книгу, а Нацуки где-то у шкафа крутилась. Интересно было бы ещё с Юри поговорить… Но от чтения её отрывать не охота. Я взглянул на обложку — похоже, это та же самая книга, что моя. Более того, Юри в самом начале ещё.

 

Юри: Ой…

 

Чёрт. Она меня спалила, что я пялюсь на неё. Она снова взглянула на меня, и наши глаза встретились на секунду. Юри промолчала и только глубже спряталась в книгу.

 

Я: Извини, задумался… — бормочу, понимая, что смутил её.

Юри: О… Да ничего… Если бы я на книге сосредоточилась, то и не заметила бы… А так как я уже перечитываю её…

Я: А это же та книга, что ты мне дала, так?

Юри: Эм-м, я просто хотела перечитать пару моментов. Просто так..!

Я: Слушай, любопытно, а ты как вообще два экземпляра одной книги купила-то?

Юри: Ох… Ну, я была в книжном вчера… Эм-м, я не совсем это имела в виду… Это… Я… Просто как-то купила две копии.

Я: О, понятно, — что-то она не договаривала, но я не стал давить на неё. — Я тоже скоро начну читать!

Юри: Рада слышать… Тут если начнёшь, то не остановишься. Очень захватывающая история.

Я: Вот как? А о чём она, собственно?

Юри: Ну… М-м-м… — она закрыла книгу и просмотрела заднюю часть книги, которая называлась «Портрет Маркова». Спереди на переплёте разместили жутковатое изображение глаза. — Ага. Просто хотела убедиться, что случайно не упустила пару деталей. Собственно, эта книга о девушке в старшей школе, которая приезжает к своей давно потерянной младшей сестре… Но как только она это делает, тут же начинаются странные события. За ней охотятся люди, сбежавшие из тюрьмы, где проводились эксперименты над людьми. Учитывая, в какой она опасности, ей необходимо осторожно выбирать, кому доверять. И что бы она не делала, все её отношения с другими людьми ухудшаются, и её жизнь идёт под откос…

Я: Воу, это как-то…

 

Как-то слишком жестоко, не так ли? Со слов Юри казалось, что это миленькая книжка, но теперь она больше похожа на хоррор.

 

Юри: Хи-хи-хи… — она внезапно захихикала. — Смотрю, ты не фанат таких вещей?

Я: Да не… В смысле, я вполне могу заинтересоваться подобным, не волнуйся.

Юри: Надеюсь…

 

Да… А я уже и забыл, что её прёт по такому. Вроде такая скромница и тихоня с виду, но что в её голове творится…

 

Юри: Ну, вот такие бывают рассказы… Порой они заставляют тебя взглянуть на мир с новой стороны. К примеру, когда зло творится не из-за того, что кто-то хочет быть злым, а лишь из-за разницы в мировоззрениях, целях, принципах… И когда ты думаешь, что ассоциируешь себя с протагонистом... Внезапно оказывается, что это он наивен и зря полез расстраивать планы злодея со своими крайне узкими взглядами на мир… Ой, я заболталась..? Только не снова… Прошу прощения…

Я: Да ладно тебе извиняться..! Я не заскучал ещё.

Юри: Ну… Тогда хорошо… Просто хочу тебя предупредить, что порой могу увлекаться так… И когда я слишком глубоко ныряю в книгу, когда я позволяю тексту заполнить мою голову, то просто забываю, что не одна… Извини, если в итоге я скажу что-то странное! И останавливай меня, если я увлекусь!

Я: Эм-м… Не думаю, что нужно беспокоиться. Ну увлечена ты литературой, и что? Самое меньшее, что я могу, так это слушать. Да и вообще, это же Клуб Литературы, как-никак?

Юри: А… Да… Ну да, это так…

Я: Кроме того… Может, мне прямо сейчас и начать читать?

Юри: Н-не надо себя заставлять!

Я: Хах, что такое? Не ты ли пару минут назад говорила, что только рада будешь?

 

Юри промолчала.

 

Я: Секунду, сейчас книгу достану… — я быстро залезаю в рюкзак и достаю ту же книгу. — Так… Не против, если рядом сяду?

 

Я тут же занимаю соседнее место.

 

Юри: Ах! Да…

Я: Уверена? А то ты будто боишься меня…

Юри: Эм-м… Извини… Я не это имела в виду! Просто я не часто… Ну, читаю в компании с кем-то.

Я: О, понятно. Ну тогда скажи, если отвлекать буду.

Юри: Х-хорошо…

 

Я открываю книгу и начинаю читать пролог. Почти сразу понимаю, что имела в виду Юри под совместным чтением — я чувствую её присутствие рядом с моим плечом во время чтения. Это было не то чтобы плохо… Ну, может, немного отвлекает, а так прикольно. Вижу Юри краем глаза и вскоре понимаю, что она в свою книгу и не смотрит. Я посмотрел на неё: да она мою читает…

 

Юри: И-извини! Я просто…

Я: Юри, а ты всегда так много извиняешься?

Юри: Д-да? Ну, я имела в виду… Извин… Я имела..!

Я: Ха-хах! Ладно, давай так попробуем?

 

Я сдвигаюсь к ней поближе и кладу свою книгу между нами.

 

Юри: Оу… Ну, давай…

 

Она робко закрывает свою. Наши плечи почти соприкасаются. Так, левой рукой страницы не перевернуть, ведь Юри там, а правая книге закрыться не даёт.

 

Я: Кажется, у нас проблема — как перевернуть страницу?

Юри: Может, так…

 

Теперь она придерживает книгу со своей стороны двумя пальцами левой руки.

 

Я: А-а-а…

 

Я тоже перехватываю правую сторону своей рукой. Теперь я переворачиваю страницу, а Юри ловит её пальцем. Но теперь это стало реально отвлекать — мы оказались зажаты в такой позе! Я почти что ощущаю тепло, исходящее от её лица, она не выходит из моего поля зрения…

 

Юри: …Ты готов?

Я: Что?

Юри: Перевернуть страницу…

Я: А, прости! Задумался…

 

Я снова смотрю на неё, и наши взгляды пересекаются. Не знаю, смогу ли я угнаться за ней…

 

Юри: Ничего. Ты же просто не привык к чтению, да? Я готова подождать, пока ты прочтёшь… Это меньше, что я могу сделать, ведь ты так терпелив ко мне…

Я: А-ага, спасибо…

 

Мы продолжаем чтение. Она больше не спрашивает, пора ли перевернуть страницу. Видимо, она проглатывает её первой, а потом ждёт меня. Таким образом мы молча прикончили первую главу. Но каким прямо-таки интимным процессом было переворачивание страниц… Мой большой палец аккуратно отпускал её, позволяя ей упасть на сторону Юри, которая не менее аккуратно ловила её и укладывала под свой большой палец.

 

Я: Эм, Юри, может, это и глупо звучит… Но тебе не кажется, что главная героиня на тебя похожа?

Юри: Ты так думаешь? И чем же?

Я: Ну, немного непонятлива в некоторых аспектах… Постоянно переспрашивает, боясь быть неправильно понятой. Будто боится ошибиться. Не то, чтобы я в твою голову мог залезть… Просто, чуть похоже поведение.

Юри: П-понятно… — она ненадолго замолчала. — Но.. Разве это не… Не ужасно?! У-у-у, это так смущает, что ты так обо мне подумал…

Я: Подожди! Я ж не плохом смысле имел в виду. Извини, не знал, что тебя так обидит. Думаю, это скорее мило…

Юри: О-ох… Почему так внезапно… Я…

Моника: Все, внимание! Думаю, пора устроить обмен стихами, а то время скоро кончится.

Юри: О-о-ох…

 

Она выдыхает и снова молчит.

 

Моника: Всё в порядке, Юри? Чем-то расстроена? Извини, что так резко…

Юри: Да нет… Всё хорошо.

 

Она выпускает книгу, и та захлопывается, прищемив мой палец.

 

Я: Ладно, дома тогда почитаю. Или ты бы хотела и дальше так вместе продолжить?

Юри: Ум-м..! Думаю… Тебе лучше решать…

Я: Ну, тогда вечером почитаю немного. Тогда и вместе потом повеселее будет, не так ли? Когда события чуть ускорятся.

Юри: Интересное соображение. Тогда можешь спокойно прочитать первые две главы.

Я: Лады!

 

Я запоминаю страницу, на которой мы остановились, встаю и запихиваю книгу в рюкзак. К этому времени Сайори и Моника как раз закончили что-то обсуждать. Я поворачиваюсь к последней и протягиваю ей свой стих, ожидая в ответ её же творчество. Они лишь вздыхает. Как и в прошлый раз, мою поделку она проскользила взглядом за секунду. Нервничаю, пока читаю её стих:

 

Спаси меня

Цвета, цвета без остановок.

Яркие, прекрасные цвета,

Сияют, вширь идут и рвут

Красный и зелёный, голубой

Бесконечной

КАКОФОНИЕЙ

Бессмысленного

шума,

И он не остановится.

Жестокие, скрипучие как волны

Пищат, везде скребут и рвут

Синус-косинус и тангенс.

Будто доска вместо винила,

Будто винил вместо доски.

Бесконечный

стих

Бессмысленных

слов.

Выбери Её.

 

Я: О, это даже более абстрактно, чем то.

Моника: Ха-хах… Ну, просто так пишется. Извини, если не по душе такое.

Я: Не, я такого не говорил. Просто не видел раньше подобного.

Моника: Знаешь, это как игра с пространством на бумаге… Выбирая, где и как расположить слова, можно полностью изменить эмоциональный посыл стиха. Прямо-таки магия слова. Эти короткие слова перебивают шум остального текста.

Я: Ого. И всё равно не очень понятно, о чём это.

Моника: Пхех. Знаешь, иногда данный вопрос некорректен. Стих же может быть и абстрактным как чувство и физическое явление. Или как разговор с читателем. Так что не всегда стих может быть «о чём-то». Хм… Вот тебе Совет Моники для Писателя! «Иногда тебе приходится сталкиваться с трудными решениями… — она выдерживает долгую паузу. — Обдумай всё хорошенько. Никогда не стоит заходить слишком далеко. И никогда не знаешь, с чем там столкнёшься». Эм, а это вообще какое отношение к стихотворчеству имеет? О чём я вообще говорю? Ха-ха-ха! …Вот мой совет! Спасибо за внимание!.. Все, внимание! Уже закончили со стихами? Тут ещё пару моментов надо обсудить, пока время осталось…

Нацуки: Ты о фестивале?

Моника: Типа того…

Нацуки: У-у-у. А нафига нам вообще что-то делать? За пару дней мы в любом случае ничего стоящего не подготовим. А с тем, что успеем подготовить, только опозоримся, и никто к нам не придёт.

Юри: У меня в примерно том же ключе мысли текут. Все эти приготовления в последний момент ни к чему хорошему не приведут.

Моника: Да не беспокойтесь так! Не будем сильно заморачиваться тогда? Нам нужно пару украшений разве что. Сайори уже над плакатами работает, я пишу забавные стишки, которые мы сможем раздать гостям.

Нацуки: Ну, это всё прикольно, но что делать-то будем на самом событии?

Моника: А, думала, что сказала. Мы будем выступать!

Нацуки: Выступать?

Юри: В… Эм, Моника…

Моника: Ага! У нас будут выступления чтецов. Каждый выберет себе по стихотворению и прочитает его во время фестиваля. Но самое крутое, что мы позволим и гостям что-нибудь прочитать! Сайори уже размещает данную информацию на плакатах, чтобы люди подготовиться могли.

Сайори: Хех.

 

Она как человек, что рисует плакаты, встаёт перед нами.

 

Нацуки: Да ты прикалываешься, Моника? Ты же не… Ты же ещё не начала развешивать эти плакаты?

Моника: Эм? Ну, начала, а что? Неужели такая плохая идея?

Нацуки: Не, не сказала бы, что плохая. Но и не сказала бы, что хочу в этом участвовать! Да я ни за что не буду выступать перед кучей народу!

Юри: Я… Я согласна с Нацуки! Никогда… В своей жизни… Ничего подобного… — она явно представила это у себя в голове и поёжилась.

Сайори: Ну, друзья…

Моника: Не надо, Сайори… Я понимаю, отчего они такое говорят. Не забывай, что и Юри, и Нацуки пару дней назад и не помышляли вообще делиться с кем-либо стихами… А уж просить их выступать перед кучей народа... Мне надо было догадаться. Прошу прощения.

 

Нацуки вскидывает голову.

 

Моника: …Но! Я всё равно считаю, что мы должны постараться! Кто, если не мы, ответственен за судьбу нашего Клуба? И если мы хорошо выступим, то сможем и других вдохновить сделать то же самое! И чем больше людей выступят, тем больше поймут, насколько важна литература!

Сайори: Ага! Это скорее о выражении чувств… Погружении в себя… Поиске новых путей… И получении веселья!

Моника: Именно! И потому мы все сегодня здесь. Почему бы и другим не дать почувствовать это? Может, и они почувствуют то, что почувствовали мы? Я знаю это. Вы знаете это. И если ради этого надо всего лишь постоять в центре комнаты и прочитать стишок… То вы легко справитесь!

 

Нацуки и Юри молчат. Сайори выглядит обеспокоенной. Что ж, у меня нет выбора, похоже?

 

Я: Согласен… Не так уж много и просят с нас. Сайори и Моника так много для клуба сделали, что уже наша очередь немного поработать.

Нацуки: Ну, может быть… — похоже, у нее не осталось аргументов. — У-у-у… Ладно, ладно! Остаётся тут лишь смириться, как понимаю.

Сайори: Вот и славно!

Моника: Фух… Спасибо, Нацуки. А что ты, Юри?

 

Юри удручённо глядит на лица всех ожидающих. Вздыхает.

 

Юри: П-похоже, у меня нет выбора…

Сайори: Ха-хах! Все согласны! Юри, ты лучшая!

Юри: Ох, чую, я и умру в этом клубе…

Моника: О, чёрт… Да всё нормально будет, Юри. В любом случае, давайте обсудим фестиваль. Выберите себе стихотворение по вкусу. Сейчас попробуем друг перед другом читать.

Нацуки: Н-н-никогда!

Юри: Моника..! Так внезапно..!

Моника: Ну, если уж перед друзьями не можете прочитать, то что говорить про совсем незнакомцев?

Юри: О, нет…

Моника: Не беспокойся ты так. Давай тогда я начну, чтобы вам полегче было.

Сайори: Можно, я следующая?

Моника: Хах. Конечно. Так…

 

Моника открывает свой блокнот на странице со стихом, который она, очевидно, выбрала для себя. Она встаёт за кафедру.

 

Моника: Стих называется «Путь полёта». Кхм…

 

Начинает зачитывать свой стих. Её чистый и уверенный голос разливается по кабинету. Более того, интонация её голоса просто безупречна. Она точно знает, как правильно подать эмоции в декламации. Это у неё из опыта Клуба Дебатов или же от природы? Я оглядываюсь. Все смотрят на Монику: Сайори впечатлена; напряжённое выражение Юри я расшифровать не могу.

Наконец, Моника завершает чтение. Мы вчетвером аплодируем ей. Она делает вдох и улыбается.

 

Сайори: Это… было так круто, Моника!

Моника: Хах, спасибо. Надеюсь, вам на пользу пошло. Теперь ты, Сайори?

Юри: Я… Я следующая!

Сайори: Уяй! Юри аж воспылала!

 

Юри немного мнёт клочок бумаги в руках и встаёт. С наклонённой головой она торопливо выходит к кафедре.

 

Юри: Это стихотворение называется..!

 

Она тревожно оглядела нас.

 

Сайори: Ты можешь, Юри…

Юри: Оно… Оно называется… «Послесвет Багрового Ока».

 

Её голос немного дрожал, когда она начала зачитывать стих. Она же почти отказалась вообще читать, так зачем было вот так вставать?

Буквально через пару строчек её голос меняется. Почти то же происходит, когда она углубляется в свои книги. Жалкие, дрожащие буквы преображаются в острые и меткие слоги, она словно стала яростной и уверенной женщиной, валькирией. В построении стихотворения много необычных оборотов, и эту конструкцию она обрисовывает идеально выверенными логическими ударениями.

Похоже, вот она, редкая возможность увидеть бушующее пламя, что Юри прячет глубоко в себе..!

И тут стих заканчивается. Все в шоке. Юри включается обратно в реальность и теперь, словно не веря самой себе, оглядывается на нас.

 

Юри: Я…

 

…Так, надо спасать ситуацию. Я первым начинаю ей аплодировать. Через секунду другие девушки присоединяются ко мне, оказывая ей уважение за её поступок. Не то чтобы мы не хотели ей аплодировать, но мы определённо были шокированы. В этот момент она тихонько проскользнула на своё место.

 

Моника: Юри, это было великолепно. Спасибо тебе.

 

Так. Юри потеряна для общества.

 

Сайори: Та-а-ак, теперь моя очередь! — она чуть ли не выпрыгивает со стула и встаёт за кафедру. — Моё стихотворение называется… «Мой луг». Ах… Ха-хах! Извините, случайно хихикнула… Эх-хех…

Я: Сайори…

Сайори: Это куда тяжелее, чем думала! Как вам-то так легко удалось?

Моника: А, не думай просто об аудитории. Представь, что ты зеркалу рассказываешь. Это твой стих, и он определённо получится хорошим.

Сайори: Поняла, поняла… Ну, тогда…

 

Сайори начинает читать стих. Удивительно, как её мягкий голосок подходит под данное произведение. Стих при этом отнюдь не такой бездумно весёлый, как сама Сайори. Он спокойный, тихий и «горько-сладкий». Если бы читал его на бумаге, даже бы и не подумал об этом. Но теперь её голос словно открывает целый пласт смыслов. Может, это она и имела в виду, когда говорила мне о моих стихах? В любом случае, сейчас мне показалось, что я узнал что-то новое, неизведанное о, казалось бы, знакомом человеке.

Она заканчивает читать, и мы дружно аплодируем.

 

Сайори: Я справилась!

Я: Молодец, Сайори.

Сайори: Эх-хех, всем понравилось. Хороший знак.

Я: Ты это к чему..?

Моника: Хорошо получилось, Сайори. Дух этого стиха тебе отлично подходит. Но вот с другими может быть посложнее, если ты попытаешься читать их тем же манером.

Сайори: Э? Не поняла…

Моника: Другими словами, некоторые твои же стихи уже не очень подойдут к такой мягкой подаче. Иногда нужно чуть надавить в зависимости от того, что ты читаешь…

Сайори: О, поняла, о чём ты! Просто, немного смущает выступать перед всеми… Эх-хех…

Моника: В следующий раз я подберу тебе вещицу посложнее, а то у нас не так много времени до фестиваля осталось.

Сайори: Ла-а-а-а-адно.

Моника: Дальше кто? Нацуки?

Нацуки: Пф-ф. С вами, девочки, я не сравнюсь, так что понизим планку его выступлением?

 

Нацуки смотрит прямо на меня.

 

Я: Ладно, ладно. Мне тоже надо постараться. Правда, тут выбора особо нет, так что буду читать то, что написал к сегодняшней встрече клуба.

 

Теперь уже я выхожу к кафедре. Все так пялятся, так неловко. Я зачитываю свой стих. Учитывая, что я не особо был уверен в себе, вряд ли я смог верно расставить акценты. Но всё равно я получил свою порцию аплодисментов.

 

Я: Ну уж извините, что я похуже других буду…

Моника: Да не беспокойся ты так. Тут дело не в навыках, а в твоей уверенности. Вот чего тебе не хватает. А остальное наработается.

Я: Ну, может, ты и права…

Моника: Так, ладно! Осталась только ты, Нацуки.

Нацуки: Да, да. Иду уже.

 

Она с ворчанием встаёт со стула и выходит к кафедре.

 

Нацуки: Стих называется… Он называется… П-почему вы все так пялитесь?!

Моника: Ну, потому что ты сейчас выступаешь…

Нацуки: Пффф… Пофиг… Стих называется «Прыгай».

 

Она перевела дыхание. Как только она начинает декламацию, её неизменная язвительность понемногу ослабевает. Пусть она и не очень позитивно отнеслась к идее, в стихотворении есть и своеобразный ритм, и рифма. Сразу узнаёшь фирменный стиль Нацуки, который удивительно хорошо работает при чтении вслух. Слова словно скачут вверх-вниз, придавая эмоций стиху.

Она заканчивает читать, и все хлопают. Шумно дыша, она возвращается на своё место.

 

Моника: Ну, не так уж и страшно?

Нацуки: Легко тебе говорить… Не дай бог ты меня снова заставишь подобное творить.

Моника: Эм, видишь ли… Тебе ещё перед множеством людей читать, ты к этому готова хоть немного?

Нацуки: Ну, перед кучей народу будет проще — можно нацепить на себя маску кого угодно. А тут вы… Друзья… Это смущает…

Сайори: Удивила, Нацуки. Я думала, только у меня такое будет.

Нацуки: Ну, как-то так…

Моника: Что ж, тогда можно и не беспокоиться по поводу фестиваля. Всем спасибо, что прошли через это. Может, вам и трудно сейчас, но, надеюсь, вы поняли, как оно будет в реальности. Выберите стихотворение под себя и хорошенько его отрепетируйте, ладно? Так как я ещё и стишки для гостей готовлю, то сообщите заранее, что будете читать.

Я: Ну ё-ё-ё… Думаю, надо найти другой стих.

Моника: Всё нормально! Не обязательно должен быть твой стих. И вообще, приятно видеть, что ты тоже заботишься о Клубе. Действительно приятно.

Я: А… Ну да…

Моника: Все, внимание! Думаю, на этом можно закончить. Да, скоро фестиваль и всё такое, но постарайтесь написать стихотворение к завтрашнему дню. Неплохо у нас идёт, так что, думаю, надо продолжать. По поводу фестиваля: завтра ещё обсуждаем, а на выходных готовимся. Понедельник — очень важный день!

Сайори: Не могу дождаться!

Юри: Я смогу… Я смогу…

Я: Ладно…

 

Я встаю. Уж точно я не смогу найти в себе столько энтузиазма, сколько у Сайори и Моники, но я постараюсь приложить все усилия. Во имя Клуба… Ну, и Монику впечатлить было бы неплохо. Да, надо постараться.

 

Я: Ну что, пойдём, Сайори?

Сайори: Ага!

Нацуки: Вы посмотрите на этих двух — всегда прям вместе ходят.

Моника: Как мило, не правда ли?

Сайори: Эх-хех…

Я: Ну, девчонки… Раздуваете из мухи слона.

Юри: Должно быть, это приятно…

Я: Эм-м-м…

 

И что на это ответить?

 

Сайори: Да ладно тебе.

Я: …Пофиг, пойдём уже.

 

Вот мы в очередной раз пошли домой вместе. Как много поменялось за пару дней. Но сегодня Сайори что-то чересчур молчаливая.

 

Я: Эй, Сайори…

 

Молчит.

 

Сайори: …Прости! Задумалась!

Я: Неудивительно.

Сайори: Ум-м-м… Просто задумалась о том, что было чуть раньше… Мне хотелось бы знать… Н-ну, я имею в виду… — она путается в словах. — Представь… Вот в один день, допустим, Юри предложила бы пойти домой вместе…

Я: Чё?!

Сайори: Что бы ты сделал?

Я: И к чему такой вопрос? Очень неудобный вопрос, к тому же…

Сайори: Эх-хех…

 

Ну… Всё равно бы с Сайори ходил.

 

Я: Сайори… Ты думаешь, я бы променял тебя на Юри?

Сайори: Э?! Н-но… Она же красивая и умная…

Я: Блин… Я и так её в клубе каждый день вижу. Да и тебе, к слову, нравится вроде как домой вместе ходить. Так что не хочу портить тебе настроение.

Сайори: Глупый… Много обо мне думаешь. Юри тоже заслуживает…

Я: Сайори, я уже всё решил. Ты порой немного тормозишь…

Сайори: Извини…

Я: И вообще, в чём прикол «если бы да бы»? Всё равно такого не будет никогда.

Сайори: Хм…

 

Разговор затух. Что-то странное с Сайори, если она о таком думает. Но я её уважаю и хочу, чтобы она была счастлива.

Так, фестиваль через пару дней. Кто знает, что случится в это время?

Глава опубликована: 29.01.2018

Моника — День 4

Моника: Ну вот, опять я последняя!

Я: Да ничего, я тоже только сейчас пришёл.

Юри: Снова занятия на арфе?

Моника: Ага, ха-хах…

Юри: А пальцы не болят? Ты действительно хочешь большой кусок откусить: и клуб, и арфа…

Моника: Ну, побаливают… Но нет, дело не в размере куска… Скорее, мне хочется достичь катарсиса. Кроме того, вся затея с клубом была бы ненужной, если бы не вы все. Кстати, я очень рада, что вы хотите мне помочь с фестивалем!

Нацуки: Не могу дождаться! Будет круто!

Моника: Эм-м? Не ты ли вчера ныла на эту тему, Нацуки?

Нацуки: Ну, да. Я сейчас не про наш вклад в событие говорю. Представь себе весь день в школе, но вместо учёбы ты можешь играть или есть вкусняшки!

Я: Ты Сайори сейчас напоминаешь…

Нацуки: Моника! А на фестивале будут жареные кальмары?

Моника: Кальмары?.. Какой-то специфический запрос…

Нацуки: Да ладно тебе. Ты что, серьёзно говоришь, что не любишь кальмаров? Именно ты?

Моника: Эм-м? Я не говорила, что не люблю их. И вообще, к чему это «именно ты»?

Нацуки: К тому! У тебя же прямо в имени сказано! Мон-Ика!(1)

Моника: Чего?! Начнём с того, что моё имя не так пишется! И закончим тем, что никто из-за перевода эту шутку не поймёт!

Нацуки: Чего?

Моника: Да… Ничего! Лучше сосредоточимся на фестивале, ладно?

Нацуки: Хех, ладно, ладно. Всё равно над тобой не так весело прикалываться, как над Юри или Сайори.

Юри: Прошу прощения…

Я: А где Сайори, кстати? А, вот она.

 

Сайори сидит за партой в углу класса, опустив голову. Я подхожу к ней.

 

Я: Эй, Сайори.

 

Машу рукой перед её лицом.

 

Сайори: А, что?

Я: Ты опять зависла.

Сайори: А-а-а… Хе-хех, прости… Не обращай внимания. Вон, с другими девушками лучше поговори.

Я: Хм… Слушай, с тобой всё в порядке?

Сайори: Д-да! С чего бы не в порядке быть?

Я: Да просто выглядело, будто ты не с нами. Извини, лишь предположил.

Сайори: Блин, ты слишком много беспокоишься обо мне. Всё хорошо, видишь? — она демонстративно широко улыбается мне. — Не позволяй этим мыслям помешать общаться с другими.

Я: Ну… Ладно, как скажешь.

 

Обеспокоенно взглянув на Сайори, я повернулся к другим девушкам. Вот только беседа уже утихла, и все вернулись к своим делам. Может, стоит спросить у Моники, что с Сайори творится в последнее время… В условиях подготовки к фестивалю им наверняка проходится проводить много времени вместе.

Я робко подхожу к Монике, которая раскладывает какие-то бумаги на своей парте.

 

Моника: Что такое?

Я: Слушай, знаю, звучит странно, но… Ты ничего странного не замечала за Сайори недавно?

Моника: Что-то странное за ней?.. О, ты имеешь в виду…

Я: Может, я слишком парюсь по пустякам, но она что-то выглядит подавленной сегодня…

Моника: До сих пор? Не могу сказать, чтобы что-то исключительное заметила… — она посмотрела на Сайори, которая сейчас водила ластиком по парте. Вверх-вниз, вверх-вниз… — Мда, может, стоит что-то сделать… Правда, удивлена, что не я тебя прошу об этом. Всё же ты её знаешь куда лучше.

Я: Так-то оно так, но ничего подобного раньше не происходило… Она всегда говорила, что её беспокоит, но в этот раз, когда я её спросил, она резко пошла в отказ… Извини, я знаю, что это не твоя забота! Просто думал, что ты можешь что-то знать, закроем тему…

Моника: Не-не… Это и моя проблема частично. Я же Президент Клуба, как-никак. Ну и вообще, вроде как подруга… А ещё я намерена заботиться о членах Клуба, знаешь? Может, сама попытаюсь с ней поговорить…

Я: Уверена? Вроде ей хочется просто побыть одной…

Моника: А ты уверен? Может, ей сложно об этом говорить с человеком, который её интересует?

Я: Интересует..? Что ты имеешь в виду?

Моника: Ну, может, у неё лишь ты на уме.

Я: Я? Как ты вообще пришла к такому выводу?

Моника: Ну… Не думаю, что на эту тему стоит болтать… Просто скажу, что в этой теме я разбираюсь побольше тебя…

Я: Чего..?

Моника: И вообще, она выглядит куда счастливей с того момента, как ты вступил к нам. Будто кто ещё одну лампочку внутри неё вкрутил.

Я: Ч-чего? Да быть не может. Сайори же всегда такая… всегда такая солнечная. Она всегда вела себя так.

Моника: Хи-хи. Ты забавный. До сих пор не заметил? Не думал, что ты всегда видел её такой весёлой… лишь когда ты рядом?

 

Я застыл в удивлении.

 

Моника: Ой… Ладно, и так уже многого наговорила тебе. Я постараюсь поговорить с ней и проследить, чтобы всё не обернулось слишком плохо.

Я: Ну… Ладно…

 

Моника лишь хитро улыбается. Да, она сказала не беспокоиться по этому поводу. Но я точно знаю, что не смогу выкинуть это из головы.

Моника встаёт из-за своей парты и идёт к Сайори. Вижу, как президент садится на колени рядом с ней и мягко начинает разговор. Правда, так тихо, что я не могу ничего разобрать. Мне остается лишь вздохнуть и вернуться на своё место.

Пусть Сайори и сказала не беспокоиться о ней и веселиться с другими девушками… Но это невозможно, пока она ведёт себя таким странным образом. Насколько же сильно я о ней сам забочусь, что меня это так беспокоит? И вот теперь у меня такое чувство, что я здесь один, кто ведёт себя странно.

Но теперь мне остаётся только ждать результатов от Моники.

 

Моника: Все, внимание! — через некоторое время она собирает весь клуб вокруг себя. — Почему бы нам не устроить обмен стихов сейчас?

 

И прежде чем я успеваю что-либо заметить, всё вернулось в норму. Все достают свои стихи, и я делаю то же самое. Встречаюсь взглядом с Моникой, и та улыбается мне. Интересно, о чём она говорила с Сайори? Неважно, ведь главное, что она вроде вернулась к своему прежнему оптимизму.

Она подходит ко мне.

 

Сайори: Извини за этот небольшой инцидент. Я себя не очень чувствую, так что пойду-ка я домой. И не надо меня до дома провожать и всё в этом духе — не хочу отвлекать тебя от веселья.

 

И после она стремительно удаляется. Мда, что бы я ни делал, а понять её мне не суждено.

Моника подходит ко мне.

 

Моника: Я очень старалась с ней поговорить, честно. Похоже, не всё можно быстро исправить. Но обещаю, что с ней будет всё хорошо.

Я: Спасибо…

 

Не уверен, отчего Моника словно винит себя во всём этом, но я рад видеть её энтузиазм в этом вопросе.

 

Моника: Ну а пока не хочешь мой стих прочитать? — и вручила мне своё творчество под названием «Леди, что Знает Всё».

 

Есть былина о леди, что бродит по миру.

Леди, что Знает Всё.

Прекрасная леди со всеми ответами,

Всевозможными смыслами,

Всеми предназначениями,

Всем тем, что я хотела найти.

И вот она я,

Перо,

Затерявшееся на лету в небесах, жертва порывов ветров.

В поисках я день за днём.

В поисках с крохой надежды, зная, что легенды мертвы.

Но когда все подвели меня,

А другие лишь отвернулись,

Осталась только легенда — последняя тусклая звезда на сумрачном небе.

Но однажды ветер утих.

Я падаю.

Я падаю и падаю вниз, и падаю ещё.

Мягким перышком.

Сухим пером, невыразительным.

Но вот рука захватывает меня, зажимает меж большим пальцем указательным.

Рука прекрасной леди.

Смотрю в её глаза и не вижу дна.

Леди, что Знает Всё видит мои мысли.

Перед моим вопросом следует её глухой ответ.

«Найдя все ответы, скажу, что они пусты.

Тут нет смысла.

Нет цели.

Мы ищем невозможное.

Я не твоя легенда.

Её просто нет».

И она сдувает меня, снова отправляя в полёт, и я взмываю с порывом ветра.

 

Прежде, чем я успел ответить, Моника отворачивается. Она будто даже не стала заморачиваться и читать мой стих. И уже была в нескольких метрах от меня до того, как я смог что-то выговорить.

 

Моника: …Вы трое, внимание! Уже закончили? Тогда почему бы нам не обсудить…

Нацуки: Секундочку! Мне кажется, или это странное прозвучало?

Моника: Чего?

Юри: Что-то необычное… Да, ты изменила своё коронное выражение, обращаясь к нам.

Моника: К-коронное выражение? Нету у меня такого, вроде…

Нацуки: Блин… Почему сегодня все как-то странно ведут себя? Даже Юри поддалась этому.

Юри: У-у-у… Застывший воздух нередко выступает предзнаменованием ужасной катастрофы…

Я: Разве что в твоих книжках! Сегодня всё наперекосяк лишь от того, что Сайори нет с нами.

Юри: А… Ну, ты прав.

 

Моника вздыхает.

 

Моника: Именно Сайори помогает Клубу вообще существовать. Всё идёт через одно место, когда её нет.

Нацуки: И к какому же чёрту её занесло, кстати? Она разве не поссать ушла?

Юри: Нацуки, пожалуйста, веди себя поприличнее…

Нацуки: Да ладно тебе.

Я: Она вроде как себя не очень чувствовала, вот и ушла пораньше.

Юри: А, вот оно как... Надеюсь, с ней всё хорошо..?

Нацуки: Ты шутишь? Именно сегодня, когда она не очень чувствует себя, ты решил не пойти с ней? А как же ваша любовь-морковь?

Я: Эм, нет! Во-первых, ты неправильно понимаешь нашу с Сайори дружбу. А во-вторых, она сама не особо горела желанием общаться, вот и не стал давить.

Юри: Хо-о-о?

Я: Юри, а с чего такое заинтересованное выражение?

Моника: Все, успокойтесь! Я с ней поговорила, всё будет хорошо. Обещаю.

 

Она успокоительно взглянула мне в глаза.

 

Я: Что ты сказала..?

Моника: В любом случае, нам необходимо обсудить приготовления к фестивалю, так что давайте распределим дела на выходные.

Нацуки: А я уже знаю, что делать!

Моника: Да, Нацуки будет печь пирожные. Но нам они могут понадобиться в больших количествах, да ещё и разных вкусов… Справишься?

Нацуки: Вызов принят!

Моника: Так, насчёт меня: я буду печатать и подшивать все сборники стихов. Сайори будет помогать с оформлением. Теперь Юри… — она делает паузу. — Юри, ты можешь… Эм-м… — снова выходит запинка, из-за которой Нацуки непонимающе глядит на Монику. — Ребят… подскажите, что дать Юри?

Юри: Я… Я бесполезна…

Моника: Н-нет! Совсем не бесполезна! Ты наоборот самая талантливая у нас тут! У меня план был с распределением, только вспомнить его не могу.

 

Нацуки хмурится.

 

Моника: Д-даже Нацуки надулась?

Я: Блин, да даже я могу сказать теперь… Пусть раньше и не обращал должного внимания на труд Сайори, но теперь очевидно, что тебе всё даётся труднее, когда её нет рядом.

Моника: Ну, может, ты прав… Но уж если я не могу сама справится с коллективом, то о каком развитии Клуба говорить?

 

Моника щёлкает пальцами, вспомнив что-то.

 

Моника: О, Юри! У тебя же превосходный почерк, да? Так что на тебе постеры и украшения на стену, чтобы создать нужную атмосферу.

Юри: Атмосферу..? Хм, как раз об этом… Я… Я люблю атмосферу!

 

Выражение лица Юри внезапно меняется, и она смотрит на свою парту, сосредоточившись и начав кивать в такт мыслям.

 

Я: У-у-у, клиент уже не с нами…

Моника: Замечательно! Это будет хорошей подмогой нам, Юри. Извини, что подзабыла. Так, остался ещё один человек у нас…

Я: Который на самом деле бесполезен.

Моника: Ха-ха-ха! Не говори такое. Я бы сказала, что ты как раз и самый важный сейчас. Смотри, Нацуки и Юри загружены по уши. И процесс здорово ускорится, если кому-то из них ты поможешь. Да и мне бы не помешала поддержка. Была бы благодарна.

Я: Оу… Это…

 

То есть, Моника предлагает провести выходные с одной из них? Как, чёрт возьми, они отреагируют на такое предложение..?

 

Юри: Ну… Я бы не отказалась от помощи…

Нацуки: Смотри, даже если не умеешь готовить, то всё равно найдётся грязная работёнка, которую можно тебе доверить. Не то чтобы Моника мне выбор оставит, да и ты не должен без дела на заднице сидеть… — она пробормотала ещё кучу таких оправданий.

Юри: Эм-м, если я правильно помню, Нацуки… Ты сама сказала, что хотела бы печь одна. И тогда его присутствие будет нонсенсом… И поэтому… Ему лучше помогать мне с украшениями.

Нацуки: Подожди! Я такого не говорила! Да и как сделать пару плакатов может быть тяжело? Больше похоже, то ты выдумываешь причины, чтобы его…

Юри: Ч-что ты несёшь?! Это очень скрупулёзная работа…

Нацуки: А готовка что, не такая же разве? Ты чем думала, когда…

Моника: Девчата, успокойтесь… В конце концов, ему решать, кому помогать.

Нацуки: Блин, может, уже закончим с этим?

Моника: Ага… В общем, решать тебе.

Я: Ладно.

Нацуки: Пф-ф-ф.

Юри: Хорошо.

Моника: В таком случае…

 

Все посмотрели на меня. Конечно же, я выбрал…

 

Я: Думаю, мне стоит помочь Монике.

 

Моника подняла свою голову так быстро, что я испугался за её шею — не сломается ли?

 

Моника: Серьёзно?

Нацуки: Секундочку!

Юри: Д-да!

Нацуки: Моника, тебе-то как раз меньше всех помощь нужна!

Моника: Чего? Но…

Юри: Согласна с Нацуки. Мало того, что твоя работа больше всего подходит для выполнения в одиночку… Так тебе уже и Сайори помогает.

Моника: Но ведь он сам…

Нацуки: Не важно. Ты ж его запугала поди, чтобы он тебя выбрал. Ты — президент Клуба, Моника. И именно ты должна принимать решения на пользу этого клуба!

Юри: Моника, никакие низменные мотивы не должны влиять на принятие решения.

Моника: Низменные мотивы? Ты серьёзно, Юри? Вообще-то, звучит так, будто это у вас низменные мотивы!

Нацуки: Прошу прощения?

Моника: Иначе бы вы даже не стали устраивать шум!

Юри: Это… совсем не так, Моника!

Нацуки: Да! Знаешь ли, у нас тоже работы немало! И если мы будем работать поодиночке, то ничего путного из этого не выйдет.

Моника: Ну… может быть… вы правы…

Юри: Подумай о Клубе, Моника… Если мы хотим хорошо выступить на фестивале, то нужно правильно распределять ресурсы.

Моника: Эм-м… Ум-м…

Нацуки: Так ты примешь же правильное решение, Президент?

Моника: Окей, окей! Ладно! — она вздохнула. — Чисто логически было бы лучше помочь одной из них. Так что… Так и поступим.

 

Мне кажется, или Моника выглядит более расстроенной, чем обычно?

 

Моника: Есть предпочтения?

Я: Ну, думаю, я буду больше полезен Юри…

Юри: М-мне..?

Нацуки: Серьёзно? И почему ты…

Моника: Нацуки. Прям чувствую, что сейчас ты что-то колкое ляпнешь.

Нацуки: Н-нет… Просто хотела сказать… Ургх…

Моника: Так ты точно решил помогать Юри?

Я: Да, именно это я и решил.

Юри: Я рада. Иногда я чересчур много беспокоюсь по некоторым мелочам, так что твоя помощь будет кстати.

Моника: Вот и славно. Нацуки, справишься с выпечкой сама?

Нацуки: Ну как бы да. Я же раньше об этом сказала уже.

Моника: Ладно, ладно…

 

Всем видно, что Нацуки пригорюнилась.

 

Я: Так… Мы всё обсудить успели?

Моника: Вроде да. Вы уже предвкушаете это, ребят?

Юри: Не думаю, что «предвкушать» здесь уместно… Но, вроде, я даже немного этого жду.

Моника: А ты как?

Я: Я? Хм, могу сказать, что мне интересно, как кривая вывезет…

Моника: Ну и неплохо! А ты, Нацуки?

 

Та нахмурилась.

 

Юри: Нацуки!

Нацуки: Чего? Чего все орут на меня? Я даже ничего не сделала..!

Юри: Н-нет! Я не это имела в виду! У-у… — она окидывает тревожным взглядом всех присутствующих. — И-извини за это! Я не знаю, правда, почему он меня выбрал… И ещё… Твои пирожные самые лучшие в мире! Они хорошо подходят к моему чаю! И что бы я не готовила к фестивалю, оно не сравнится с ними, так что…

Нацуки: Да поняла, поняла… Немного удивлена, кстати…

Юри: Ч-чем?

Нацуки: Эм-м… Ну, тут только я одна веду себя по-детски… Уже поняла это, но вы всё равно стараетесь меня подбодрить…

Юри: Знаю, я не очень хороша в этом… Извини, если обидела!

 

Теперь не только Нацуки выглядит удивлённой. Мы с Моникой тоже ошеломлены словами Юри. У неё вечно проблемы с тем, чтобы сказать хоть что-то, а попытка подбодрить кого-либо, должно быть, выходит за границы её зоны комфорта. Хотя я вроде и понял, почему — Юри пытается походить на Сайори. Даже если бы это и не сработало, можно сказать, что та примерно так же и ответила на её месте. Потому что Сайори всегда вызывает улыбки и успокоение у окружающих.

 

Нацуки: Нет, я ценю это, и… извините за этот концерт. Но всё же скажу…

 

Юри вопросительно взглянула на неё.

 

Нацуки: Спорим, мои пирожные будут самой запоминающейся частью фестиваля!

Юри: А-а… Я верю тебе.

Моника: Да! Давайте же постараемся. А тогда… На сегодня всё, похоже. Можно закончить.

Нацуки: Вот и славно, расходимся.

 

Все собрали свои вещи. Я выхожу из кабинета следом за беседующими Моникой и Нацуки.

 

Юри: Эм-м-м!

Я: М-м? — поворачиваюсь к ней.

Юри: Извини… Я только сейчас поняла, что никак связаться с тобой не смогу насчёт выходных…

Я: О, точно. Поверить не могу, что это совсем из головы вылетело. Тебе мой номер нужен?

Юри: Думаю… Да, так будет лучше всего.

Я: Ну хорошо…

 

Мы обменялись номерами.

 

Юри: Ладно, тогда я к тебе приду в воскресенье.

Я: Чего? У меня?

Юри: Э-это проблема?

Я: Да нет, просто думал, раз я тебе помогаю, то и я должен прийти к тебе.

Юри: А, ну, звучит логично… Но если ты не возражаешь… Хотелось бы у тебя дома…

Я: Ну ладно, без проблем.

 

Я решил не давить на Юри с целью выяснения причин. Не то чтобы это вообще имеет какое-то значение, так что просто на всякий случай стоило бы прибраться в комнате.

 

Я: Надеюсь, буду тебе полезен, а то я не самый креативный человек. Особенно в сравнении с тобой.

Юри: Не принижай себя. Думаю, из нас получится хороший тандем. Даже если ты и выбрал меня из-за чувства вины или ещё чего…

Я: Подожди! Ты серьёзно так думаешь?

Юри: Я… Не знаю. Не могу помыслить о других причинах, почему ты выбрал меня…

Я: Ты забыла об одной очень логичной причине! Я решил помогать, потому что я захотел тебе помочь.

Юри: Н-но… — она задумывается, и это отражается очевидным напряжением на её лице.

 

Я: Юри… Ты слишком много думаешь. Ты же сама говорила останавливать тебя в такие моменты, так?

Юри: Эм-м… Я… не заметила…

Я: Говорю тебе, я так захотел. Вот и всё. Веришь мне?

Юри: Я… — снова усердно думает. Потом долго смотрит мне прямо в глаза. — …Я верю тебе! — она говорит это и наконец расслабляется, будто это признание у неё все силы забрало. — И я очень жду воскресенья.

Я: Ага… Я тоже.

 

После этого разговора я выхожу из класса, а за мной и Юри. Но всё же хотел бы я помочь Монике… У неё такой вид, будто она чем-то расстроена и ей нужна поддержка. Но кто знает, что случится, если мы встретимся за пределами школы? Она вроде как тоже была не против провести время вместе… Не то, чтобы мы чувствовали что-то друг к другу… Ладно, не надо беспокоиться. Надо просто плыть по течению и получать удовольствие.


1) Ika (яп.) — кальмар.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 29.01.2018

Моника — Выходной

И вот наступило воскресенье. Я всё больше и больше беспокоился по поводу прихода Юри. Хоть и говорил себе, что повода нет, но это не особо помогало.

Юри — интроверт и в принципе весьма скрытный человек. Несомненно, что она немного приоткроет завесу своих тайн наедине.

А в ожидании встречи мы иногда переписывались. Поначалу она была очень осторожной, я всё же смог узнать её немного получше. Но довольно о Юри…

Я не получал ни весточки от Сайори с того раза, как она ушла пораньше из клуба. Чувство беспокойства червячком терзало меня. Особенно, учитывая, что говорили Сайори и Моника. Наверное, не стоило игнорировать чувства Сайори, когда она нуждалась во мне?

Я решил сходить навестить её перед приходом Юри. Как всегда вместо предупреждения я просто отправляю смс-ку: «Я зайду к тебе». Дойдя до её дома, я стучусь, прежде чем зайти. Мы столько много времени знакомы, что у меня уже привычка просто так заходить, будто мы семья.

В доме тишина. На первом этаже Сайори нет — должно быть, она у себя в комнате. Странно, что она не прибежала встретить меня. Направляюсь наверх, в спальню, где и её и обнаруживаю.

 

Я: Сайори.

Сайори: Привет.

 

Я сел рядом с ней. Она выдавливает из себя улыбку, насквозь фальшивую. Мы молчим с минуту.

 

Сайори: Давно ты так не приходил, да?

Я: Ну.. Да, ты права. Давно. Но вроде ничего не поменялось?

 

Как всегда, комната в полнейшем хаосе. Узнаю плюшевые игрушки и постеры, который год украшавшие её.

 

Сайори: Хе-хех… Если бы заходил чаще, то и не было бы так грязно тут.

Я: Потому что именно мне приходится убирать за тобой…

Сайори: А что ты так внезапно пришёл? Разве ты не с Юри сегодня встречаешься?

Я: Да, но… Стоп, а ты откуда знаешь?

 

Сайори ведь ушла до того, как мы распределяли подготовку к фестивалю?

 

Сайори: Моника сказала. Это же норма, что она держит меня в курсе по поводу подготовки, не так ли?

Я: Ну да, ну да… А ты? Ты же Моника должна сегодня помогать?

Сайори: Ну да! Только через интернет. Мы и не договаривались встречаться или что-то подобное.

Я: А-а-а, так это только мы с Юри…

Сайори: Ага.

 

Ещё минута молчания. Сайори куда-то пялится. В ней всё как-то не так.

Наконец я перехожу к делу.

 

Я: Да просто… хотел посмотреть, как ты. После пятницы-то. Ты что-то скрываешь! Я знаю тебя слишком хорошо. Так что…

 

Она улыбнулась и замотала головой.

 

Сайори: Ой, как нехорошо.

Я: Чего?

Сайори: А почему всё не идёт, как раньше? Всё моя вина. Если бы я не была такой слабой и не показала бы свои чувства… Если бы не эта глупая ошибка… То ты бы не беспокоился обо мне. Ты бы не пришёл сюда. Ты бы даже не думал обо мне сейчас. Но… это же моя кара? Моя кара за эгоизм? И потому мироздание направило тебя сюда сегодня. Пытать меня. Хе-хех…

Я: Сайори! — я хватаю её за плечи, — Что ты несёшь! Ты себя слышала хоть? Что-то с тобой случилось, и теперь ты себя так ведёшь — этому нет других объяснений. Скажи уже..! Иначе я не смогу думать о чём-либо другом!

Сайори: Хах… Ха-хах… — она лишь как-то пусто улыбнулась. — Ты меня загнал в угол. Но… Ты не прав. Ничего не случилось. Потому что я всегда была такой. Просто ты впервые это видишь.

Я: Вижу что? О чём ты говоришь?

Сайори: Хе-хех. Ты попросту заставишь меня это сказать, верно? Похоже, выбора у меня нет. Просто… У меня всю жизнь была затяжная депрессия. Ты знал это? Как ты думаешь, почему я всегда опаздываю? Нередко я просто не вижу смысла вставать из кровати. И о каком вообще смысле может идти речь, если я совсем ничтожна? Зачем идти в школу? Зачем есть? Зачем заводить друзей? Зачем заставлять других тратить свои силы на такой отстой как я? Как-то так выходит. И поэтому я лишь хотела, чтобы все были счастливы… Чтобы никто не беспокоился обо мне.

 

Я в шоке. Даже не знаю, как тут ответить.

Как вообще такое возможно? Как Сайори могла так долго скрывать это от меня? Неужели она настолько сильно хотела, чтобы я никоим образом о ней не думал?

 

Я: …Почему, Сайори?

Сайори: Эм..?

Я: И почему ты раньше не сказала? Ощущаю себя так, будто ты меня, своего близкого друга, почти предала. Если бы я знал, то сделал бы всё для тебя! Что угодно… Я бы старался сделать каждый день лучше для тебя, хоть и ненамного. Я же твой друг именно поэтому! Надо было лишь сказать мне!

Сайори: Ты ничего не понимаешь. Почему не говорила раньше? Потому что если бы сказала, то ты бы тратил своё время на меня вместо важных вещей. Не надо тратить его на меня. Это горько-сладкое ощущение... Оно появляется, когда люди пытаются заботиться обо мне... Иногда оно приятно. Но чаще оно похоже на скребущуюся мышь внутри моей головы. Мне нравится помогать другим. Но вот недавно я кое-что обнаружила. Сквозь моё сердце словно проходит копьё, когда я вижу тебя, общающегося с другими в клубе, становящимся с ними ближе. Именно поэтому. Поэтому я решила, что мир хочет терзать, пытать, убивать меня. Всё сводится к боли. Хе-хех…

Я: Да, ты права: я не понимаю твоих чувств, Сайори. Но мне и не надо их понимать: если надо что-либо сделать, чтобы помочь тебе, то я сделаю это.

Сайори: Нет, ничем ты не поможешь. Совсем ничем. Единственное, что остаётся — это вести себя как раньше. Но я всего лишь эгоистка. И теперь показала тебе своё истинное лицо, — по её щеке скатилась слеза. — Я заставила тебя вступить в Клуб из-за своего эгоизма. И уже тем была наказана, как не могла и предположить. А теперь ты пришёл, чтобы снова позволить мне тебя ранить. Я просто слабая эгоистка. Вот и всё. Поэтому я приму все наказания от судьбы. Потому что все их заслужила..!

 

Без раздумий я снова хватаю её за плечи. Но только затем, чтобы крепко сжать в объятиях.

 

Сайори: А-ай…

Я: Сайори. Меня не волнует, чувствуешь ли ты себя эгоисткой. И я счастлив, что тебе удалось уговорить меня вступить в твой клуб. Видеть тебя каждый день уже удовольствие, а если ещё удастся и друзей завести, то вообще замечательно. Но всё же, не надо недооценивать свою значимость для меня. По-другому и быть не может.

 

Сайори так и не обняла меня в ответ, хотя я её не отпускал. Она лишь начала всхлипывать мне на ухо.

 

Сайори: Нет… Не надо… Пожалуйста… Я…

 

Ей крайне тяжело говорить между всхлипами. Не знаю, правильно ли я делаю. Но я лишь хочу, чтобы она знала — я беспокоюсь о ней.

 

Я: Ну, если уж ты эгоистка, то позволь и мне таким побыть. Чтобы это ни было, я найду способ тебе помочь. Помочь тебе избавиться от этих чувств. Если тебе что-то нужно… Просто скажи мне, а то рассержусь.

Сайори: Я… Не знаю… Я не знаю… Я не знаю. — наконец, она обняла меня в ответ. — Я ничего не знаю. И это пугает… Я не понимаю, что я чувствую. Обычно, я ощущаю либо боль, либо ничего… Но… Ты обнимаешь так тепло…

 

Она отпускает меня. Я тоже освобождаю руки.

 

Я: Ну, фестиваль уже завтра.

Сайори: Ага…

Я: И он будет же весёлым?

Сайори: Ага.

Я: Может, тогда вместе его проведём?

Сайори: Эм-м…

Я: Этого уже я хочу.

Сайори: Ну… Думаю, это будет прикольно…

Я: Ага.

 

Сайори стирает слёзы. Если бы мог провести так весть день, то точно бы остался.

 

Я: Вот из всех дней именно сегодня есть ещё дела… Может, отменить…

Сайори: Нет, не надо!.. Пожалуйста!.. Если ты это сделаешь, то… Я тебя не прощу.

Я: Но… Уже почти время нашей с Юри встречи у меня дома. Может, хочешь присоединиться? Будет забавно.

 

К моему удивлению, она отрицательно качает головой.

 

Сайори: Извини, но не думаю, что это будет лучшим решением. Понимаешь же?

Я: Эм-м… Это… Очень сложно понять, хотя я и прилагаю все усилия.

Сайори: Ничего. Не беспокойся об этом. Увидимся завтра?

Я: …Ладно, буду ждать.

 

Попрощавшись с Сайори, выхожу из её дома. По пути к себе я всё ещё чувствую эту неприятную тяжесть на душе. Но и размышлять об этом, когда вот-вот Юри придёт, было трудно. Всё же, думаю, Сайори права — не стоит слишком беспокоиться об этом, тем более, если мы завтра классно проведём время на фестивале. Так что надо сосредоточиться на грядущих делах!

Юри написала уже мне, что уже стоит на пороге. Без промедления открываю ей двери.

 

Я: Вижу, ты нагрузилась по полной.

Юри: Верно, а ты купил, что я тебя просила?

Я: Да вроде. Надеюсь, ничего не попутал.

Юри: Ничего, всё хорошо.

 

Я привожу Юри к себе в комнату. Первым делом она с любопытством все разглядывает, заставляя меня встревожится.

 

Юри: Так чисто…

Я: Ха-хах… Как раз всё убрал перед твоим приходом, так что…

Юри: Мило с твоей стороны.

Я: Да не… Просто было бы реально неудобно приводить девушку в свинарник.

Юри: Хм-м-м… А мне нравится убирать… С радостью бы помогла тебе.

Я: Эм-м..! Я бы со стыда сгорел! …Подожди, не смотри туда!

 

Я схватил её за руку, когда та пыталась открыть дверцу шкафа.

 

Юри: О-ой… Извини..! Я задумалась… Слишком сильно задумалась…

Я: Да ничего, ничего…

 

Отпускаю её. Она крепко прижимает ладони к своим коленям, будто обеспечивая тем самым, что те не лезут, куда не просят.

 

Я: Ну, эм-м… Начнём?

Юри: А… Да… В общем, есть пару вещей, где твоя помощь будет кстати… Это украшения для класса и средства для усиления атмосферы.

Я: «Средства для усиления атмосферы»?

Юри: Ну… Освещение специальное, ароматические свечи…

Я: Фига себе, далеко же ты забрела.

Юри: Именно. Хотелось бы, чтобы и гости нашего клуба тоже отправились разумом в далёкое путешествие. Даже если изначально и пришли к нам из любопытства… Ну… Или из-за пирожных… Кхм, я хотела бы дать им незабываемый опыт, который им бы захотелось повторить.

Я: Круто звучит. Порой даже подзабыть можно, что ты впечатлительный человек.

Юри: Оу… Впечатлительный..?

Я: Типа того.

Юри: А это… плохо?

Я: Да нет. Как раз-таки, это очень мило.

Юри: В-вот как..? Какое облегчение… Я счастлива…

Я: Воу-воу, не надо напрягаться так. Расслабься.

Юри: Расслабиться… Я тут кое-что принесла для расслабления. Хотела во время поэтического выступления использовать.

Я: М-м-м? И что же?

Юри: Ну-ка… — она начинает ковыряться в своей сумке. Кладёт на стол пару свечей и деревянный цилиндр. — Вот, заскочила в магазин по пути. Я думала во время фестиваля закрыть окна чёрной бумагой и свечами освещать комнату. Было бы восхитительно, не так ли?

Я: Ну, было бы классно. А это что за деревянная штука?

Юри: А, это? Распылитель для масел. Слышал про ароматерапию?

Я: Да не особо…

Юри: Вот как… Ну, это один из моих самых любимых способов создать приятную атмосферу. В зависимости от масел или трав можно создавать определённое настроение. Чувствуется, будто оно всасывается в твоё тело. Расслабление, позитивная энергия, романтика, размышление… Чистая магия.

 

Она берёт цилиндр и нажимает кнопку снизу. В ту же секунду сверху выходит тонкая струя пара.

 

Я: О, прикольно пахнет. А что это за настроение-то?

Юри: Это жасминовое масло. Пахнет сладко и по-цветочному, не так ли?

Я: Можно и так сказать.

Юри: Я его выбрала, так как оно не только расслабляет. Жасмин усиливает эмоции и помогает ощутить их поток сквозь тело. Становится теплее, сердце бьётся чаще… Как по мне, идеально для зачитывания стихов.

Я: Ну, звучит неплохо… Ты явно знаешь больше, так что тебе и решать.

 

Она мягко улыбается, наслаждаясь похвалой. Снова запустив руку в сумку, она достаёт пару катушек тонкой ленты.

 

Я: А это для чего?

Юри: Ну… Ты купил бумагу для оригами, что я просила?

Я: Ага, вот она…

Юри: На самом деле, это не для оригами требовалось. На каждом листочке мы напишем по слову. Около сотни потребуется.

Я: Вот как? И для чего?

Юри: Ну, я думаю порезать ленту на полоски и повесить над дверью в клуб, а на этих полосках уже закрепить бумажки со словами. Будет как шторка. Замечательно, не правда ли? Да и внимание проходящих привлекать будет… Кто-то может и заглянет.

Я: Хитро! Не думал, что ты настолько разбираешься в этом, Юри.

Юри: Вот как..? Ну, говоря твоими же словами, я впечатлительная, но так же и впечатляю. — она захихикала и покраснела. Мне кажется, что наедине она куда как более расслаблена? Или, может, она просто рада поделиться своими ощущениями. — Вот маркер. Пиши любой иероглиф, какой захочешь. Присоединюсь к тебе, как нарежу ленту.

Я: Окей.

 

Мы устраиваемся на полу и начинаем работу. Я аккуратно вывожу каждый символ на отдельном листочке, несмотря на свой отвратный уровень чистописания. Юри же отмеряет красную ленту до желаемой длины. И опять залезает в сумку, чтобы достать оттуда небольшой нож.

 

Я: Чего?

 

До странного красивый ножик. На серебряной рукояти выгравирован сложный узор в виде волн. Само лезвие сверкает голубоватым отблеском при свете лампы.

 

Я: Необычный ножик, круто смотрится.

Юри: Ну… Кхм… — смутившись, она отворачивается.

 

Я: Так что?

Юри: Ты будешь думать, что я странная…

Я: Да всё равно, что , Юри. Не мне судить. Каждому своё, типа.

Юри: Если пообещаешь не удивляться…

Я: Хорошо, не буду.

Юри: Ладно… Просто мне ну очень нравятся ножи… Они такие… Милые… Мне сложно остановиться! Не знаю, почему… Это сочетание мастерства и ощущение опасности, может быть… У-у-у, что я говорю..? Пожалуйста, не подумай плохого…

Я: Ха-ха.

Юри: Ну вот что ты смеёшься надо мной…

Я: Да не над тобой, а над твоим беспокойством по поводу открытия своих мыслей. Ну а по поводу ножей… Не самое плохое хобби, думаю. Но тебе подходит, кстати.

Юри: Подходит..?

Я: Ага… Так же впечатляет. Ха-ха-ха. Кроме того, это реально крутой нож, ничего не скажу.

Юри: Вот как..? — она расслабилась. — Хотел бы подержать?

Я: Не откажусь.

 

Она аккуратно передаёт нож рукояткой ко мне. Я беру его и начинаю крутить, рассматривая. Он достаточно тяжёлый и прочный на вид. Где она такой вообще добыла..? Интересно, насколько он острый? Я коснулся острия указательным пальцем.

 

Я: Ауч!

Юри: Ты чего творишь?!

Я: Я не ожидал, что нож настолько острый..! Да я едва задел вообще.

Юри: Э-это моя вина! Следовало тебя предупредить… Этот нож очень острый. Настолько, что режет кожу как бумагу. О, нет…

 

Капелька крови скатывается с моего пальца. Юри берёт меня за руку, чтобы рассмотреть ранку получше.

 

Юри: Ох…

 

Она смогла лишь уставиться на порез и суетливо задёргаться.

 

Я: Если боишься крови, то давай пойду смою… О-оу!

 

Без предупреждения Юри тянет мой палец к себе в ротик и лижет ранку. Я прямо-таки ощущаю каждое вращение её языка вокруг моего пальца. Поражённый, я невольно отдёргиваю руку.

 

Юри: О-ой! П-прости меня! Я не подумала! Я… — она опустила голову и покраснела.

 

Я: Юри…

Юри: Это самое постыдное, что я только делала… Почему я так поступила? Извини, извини…

Я: Эм-м-м…

 

Да уж, это было странно, это меня удивило… Но ведь это всего лишь попытка помочь, ведь так..?

 

Я: Юри, ты опять чересчур сильно реагируешь…

Юри: У-у-у…

 

Головы она так и подняла. А что же будет, если она от этого до конца вечера не отойдёт?

 

Я: Ладно, попробуем так…

 

Может, не самое умное решение, но хоть какое-то. Я взял её ладошку и лизнул её палец.

 

Юри: Т-ты серьёзно?

Я: Н-ну, теперь мы в расчёте…

 

Юри смотрит на меня так, будто я что-то плохое сделал.

 

Я: Ха-хах… Так и знал, что не самая умная идея.

 

Если бы не сладкий запах жасминового масла, атмосфера бы быстро стала тягостной.

 

Юри: Ты странный, — она застенчиво хихикнула.

Я: Чего..?

 

Ей бы про странности говорить. Мне даже ответить было нечего…

 

Юри: А где пластырь у тебя лежит?

Я: А… Не думаю, что он нужен. Маленький же порез, смотри — уже не кровоточит.

Юри: Ага, фу-у-ух…

 

Напряжение пропало.

 

Юри: А, вот ещё: хотела спросить тебя кое о чём.

Я: И о чём же?

Юри: Ты ничего странного в последнее время не замечал за Моникой?

 

По правде говоря, я Моникой я не особо знаком. Так, лишь по занятиям в клубе. Я никогда не проводил с ней время тет-а-тет.

 

Я: Ты это к чему?

Юри: Да меня кое-что беспокоит. Будто она нам врёт.

Я: С чего ты взяла?

Юри: Просто игра на арфе не может так повредить пальцы, как у неё.

Я: А что тогда может?

Юри: Не знаю, но те отметины явно не только от арфы.

Я: А ты откуда знаешь?

Юри: Эм-м… Считай это женской интуицией. К тому же, я ведь не особо разбираюсь в таких вещах.

 

Мы продолжили работу. Вижу, как ножик Юри разрезает ленту, будто воздух. Ну а я продолжаю выводить иероглифы.

После мы закрепляем бумажки на нарезанных лентах. Хм, смотрится куда как лучше, чем я предполагал; получится эффектная завеса на дверь.

 

Я: Круто вышло. Хорошая придумка, Юри.

Юри: Спасибо… Ничего особенного, правда: в Интернете увидела подобное. Так, дальше?

Я: Ага, давай. Что теперь?

Юри: Я думала сделать баннер. Потому и попросила купить набор красок-таблеток.

Я: А, точно.

 

Одним из заказов Юри была покупка спресованных акварельных пигментов.

 

Юри: Нам понадобится примерно шесть кружек воды, чтобы в каждую поместить таблетку. Принесёшь их, если не затруднит?

Я: Без проблем. Шесть кружек воды… Минутку.

Юри: Спасибо. А, не надо слишком много воды, наверное: слишком слабый цвет будет.

 

С учётом совета Юри решаю использовать небольшие пластиковые ёмкости, а не полноценные стаканы. Ставлю их на тарелку, чтобы капли краски падали на неё, и несу в свою комнату.

 

Я: Юри?

Юри: Да?

 

Я захожу и застаю Юри за тем, что она быстро расправляет рукав, закрывая им руку.

 

Я: Хм, ничего… А ты чего такая красная? Жарко разве?

Юри: Ой! Нет! Ничего такого… Давай уже краски смешивать.

 

Юри торопливо отмахивается от меня и сама разворачивает таблетки, а затем отправляет в стаканы.

 

Юри: Та-а-ак… Думаю, стоит сделать что-то простое и приятное. Скажем, градиент на всём баннере. Цвета будут чередоваться: сначала рассвет, потом день, затем закат и, наконец, ночь. Потом, когда высохнет, напишу вдохновляющую цитату через весь баннер. Его мы повесим над кафедрой, где и будут выступать чтецы.

Я: Ну, неплохо. А что планируешь написать?

Юри: Ну… Это будет сюрпризом, — она улыбается.

 

Я: Ну, как скажешь…

 

Мы развернули лист бумаги и устроились на коленях с противоположных сторон, чтобы не мешать друг другу. Юри взяла кисть и расположила на баннере разноцветные точки, чтобы было понятно, где и какой цвет применять.

 

Я: Знаешь, чем-то начальную школу напоминает…

 

Подобные раскраски заставляют вспомнить задания по ИЗО. Также расслабляет.

 

Юри: Ой… Извини, что всё это выглядит так по-детски..!

Я: Да не, я не то имел в виду. Скорее, это просто забавно.

Юри: …Да, забавно. Рада, что ты тоже так считаешь, —

она ненадолго отрывается от рисования, задумавшись. — Как по мне же… Мне не особо нравится делать что-то сумасшедшее ради забавы. По сути, я подобное не люблю от слова «совсем». Мне нравится проводить время с кем-нибудь одним… Даже если это что-то простое, как чтение. Неважно и если мы не говорим много. Просто друг, который сидит рядом, уже превращает любое дело в удовольствие. Вот и всё, что мне нужно для счастья.

Я: Вот как..?

 

Пусть мы с Юри и различаемся, я могу понять, почему она стала такой. Примерно то же я испытываю по отношению к аниме и играм: порой возможность поделиться своими впечатлениями может сделать тебя счастливым.

 

Я: Ну, я думаю примерно так же.

 

Она мило улыбается.

 

Юри: Знала, что ты поймёшь…

 

Девушка тянется через баннер, чтобы взять чистую кисточку. Но я двинулся в тот же момент, да так, так что наши головы сталкиваются.

 

Юри: Кья!

Я: П-прости!

 

Она откинулась назад, а я удивлённо вскинул руки.

 

Я: Ты цела?

Юри: Вроде нормально. Скорее, просто перепугалась… Вот и всё. Извини, надо было тебя попросить дать кисточку…

Я: Да ничего, ты не виновата. Ой, на твоём лице…

 

На её лице и шее оказались брызги краски.

 

Юри: Что на моём лице?

Я: Случайно краской попал на тебя. Извини, тут я виноват! Сейчас полотенце принесу.

 

Я выбегаю и хватаю маленькое полотенце, смачиваю тёплой водой. Затем возвращаюсь в комнату и сажусь на колени перед Юри.

 

Я: Вот… — аккуратно промакиваю полотенцем её лицо и шею.

 

Юри: М-м-м…

Я: Что-то не так?

Юри: Оно горячее… Не ожидала просто.

Я: Извини, в холодную окунать не хотел.

 

Закончив, я собираюсь уже убрать руку, но Юри вдруг сжимает моё запястье.

 

Юри: Подожди…

Я: Эм-м?

Юри: Пожалуйста… Подержи ещё немного. Так приятно…

Я: М-м.

 

Пришлось держать руку возле её шеи. Она же уставилась мне прямо в глаза. А это сосредоточенное выражение лица я узнаю — видел его не раз, когда она читала свои книги. Она будто совсем потерялась от изумления, запуталась в потоке мыслей. И дышит тихо, едва-едва сквозь полуоткрытые губы.

Да что происходит..? Это жасминовое масло виновато, что я тоже «поплыл»? От её нежных пальцев, сжимающих моё запястье, странное и приятное покалывание по всей руке. Стоп, её лицо внезапно оказалось слишком близко к моему…

 

Юри: Ой… — она отодвинулась, — Извини… У меня сегодня немного кружится голова… Я не хотела так зависнуть…

Я: Н-ничего…

 

Этот момент прошёл так быстро, как и начался. Юри снова берёт кисточку. Но теперь её движения казались неловкими, словно она не могла сконцентрироваться на задаче.

Я молчу, вынужденно игнорируя то, что произошло только что. Поколебавшись, беру свою кисть и следую примеру Юри.

 

Я: Ну, вроде так…

 

Моя часть, где я заполняю ночное небо звёздами, окончена. В целом получился неплохой баннер, как по мне.

 

Юри: А получилось даже лучше, чем я предполагала. Очень довольна результатом.

Я: Я тоже. Теперь ты будешь текст наносить?

Юри: Не, не сейчас. Сначала ему надо просохнуть.

Я: Так-то оно так, но разве это не займёт дофига времени?

Юри: Ну… Может быть, его тогда лучше оставить тут на ночь, а утром ты его принесёшь в клуб, где я уже смогу перед фестивалем написать цитату. Пойдёт?

Я: Без проблем.

Юри: Чудесно. Тогда… Вроде, всё сделали мы.

Я: Фух.

Юри: Ха-хах. Так прозвучало, будто ты рад, что это закончилось. Неужели я ошиблась, предполагая, что тебе понравилось хоть чуть-чуть?

Я: Да не, не в этом дело. Просто рад, что мы вроде как всё успели сделать.

Юри: Понятно, я тоже рада. Конечно, тоже немного беспокоилась по поводу времени: мне уже ужин скоро готовить надо будет.

Я: А-а… Выходит, тебе пора?

 

Честно говоря, я надеялся, что у нас будет немного лишнего времени после работы…

 

Юри: Ну… — она задумалась. — Думаю, немного безответственно тратить ещё время… Извини! Я надеялась, что немного времени останется…

Я: Тут я, скорее, виноват: слишком медленно работал.

Юри: Нет, ты не при чём. В любом случае, самое важное мы же сделали?

Я: Ну так-то да…

Юри: Ну… Тогда всё хорошо.

 

Она казалась грустной, пока собирала вещи. И я понимал причину: видимо, у неё не часто получалось вот так спокойно провести время с друзьями. Но ведь это не последний же раз…

Как только она собралась, я проводил её до двери.

 

Юри: Спасибо, что помог.

Я: Да пожалуйста, рад был помочь. Просто скажи, если что принести завтра надо.

Юри: Хорошо. Ну, тогда… — она замялась. — Думаю… До завтра.

Я: Подожди..

 

Ляпнул и не подумал.

 

Я: По поводу сегодняшнего… Не страшно, что мало времени сегодня у нас было. Мы же всегда можем повторить. Так что, когда захочешь, можешь приходить или же вызвать погулять… А, забыл, ты же не особо гулять любишь…

 

Пока я путаюсь в словах, она лишь застенчиво улыбается.

 

Я: Ладно… Ты поняла, что я хотел сказать.

Юри: Ты такой заботливый, — она шагает ко мне и легко сжимает мою руку. — Это мне в тебе и нравится…

Я: Эм-м-м…

 

И что тут ответить? Но прежде чем я успеваю что-либо сделать, Юри отшатывается назад.

 

Юри: С-сайори?

Я: Чего?!

Сайори: Ой… П-привет…

Я: Сайори..! Это не то, что ты поду…

Сайори: Хе-хех… Ничего. Просто хотела привет сказать…

Юри: Ум-м-м… Рада тебя видеть… В любом случае, мне пора!

Сайори: Уже? Ну-у-у…

Юри: Извини… Ну, мы же завтра всё равно на фестивале встретимся. Так что всё нормально, да?

Сайори: Конечно же! — она лучезарно улыбается.

 

Юри: Н-ну тогда… До завтра!

 

Смущённая, Юри торопится прочь, а Сайори машет вслед рукой.

 

Я: Сайори… Думал, ты вообще не хотела сегодня никуда идти!

Сайори: Ха-хах, ну… Я пыталась усидеть дома… Но воображение разшалилось… Так что я пришла сама посмотреть…

Я: На что? О чём ты вообще?

Сайори: Ну… Веселишься ли ты с ней. Насколько вы сблизились. И это… Меня радует… Вы такие хорошие друзья. Только это и важно для меня, — по её щекам начинают течь слёзы. — Только это и важно для меня..! Почему я тогда так себя чувствую? Почему я не рада? Почему сердечко напополам раскалывается? Больно… Всё вокруг делает больно… Почему я не могу просто исчезнуть!

Я: Сайори, не говори такого!

Сайори: Это правда! Если бы меня не было, то ты бы не пытался сочувствовать мне! Ты бы не столкнулся с такой эгоисткой как я! Моника не права… Я должна…

Я: Моника..? А она причём тут?

 

Не отвечает.

 

Я: Сайори, я раньше сказал, что не позволю этому продолжаться. Заботиться о тебе не тяжело, что бы ты ни думала. Наоборот, это приятно. И это я ни за что не променяю. Даже если до конца жизни мне придётся быть с тобой, чтобы ты не чувствовала больше боли.

Сайори: Н-но… — она отворачивается. Я кладу руку на её плечо. — Я боюсь… Я так боюсь…

Я: Чего же ты боишься, Сайори?

Сайори: Я боюсь, что… Что ты мне нравишься больше, чем я тебе…

Я: Сайори..?

Сайори: Это правда, да? Я проявила слабость и проявила симпатию к тебе… Сама… Ты мне невыносимо нравишься! Вот что я чувствую! И… И…

Я: Хватит, Сайори. Не хочу, чтобы ты себе и дальше боль причиняла, — я вскользь глажу её руку и сжимаю ладонь в своей. — Помнишь, я сказал, что знаю, что для тебя лучше? Ты ещё веришь мне?

 

Сайори молча кивает.

 

Я: Даже если ты и не понимаешь своих чувств… Я знаю, что тебе сейчас нужно. Я знаю, что тебе дать. Сайори… Ты всегда будешь моим самым близким другом. Тебе нужно, чтобы всё было как раньше. Моника не соврала… Она сказала, что ты стала счастливей, как я присоединился к Клубу. Да, ты борешься с весьма тяжёлыми чувствами сейчас, но… Пожалуйста, верь мне, я знаю, что лучше… и я сделаю тебя счастливой. Обещаю, всё будет как прежде.

Сайори: Я… Понимаю… — она заставляет себя улыбнуться, но её лицо искажённо болью. — Ха-хах… Вот что чувствуют, когда получаешь кинжал в грудь? Надо написать стих об этом…

Я: Сайори…

Сайори: Ничего, это же моё наказание, забыл? За эгоизм… Так что, пожалуйста… Не беспокойся об этих глупых чувствах. Знаю, ты прав. Но я понимала всё это время, что на этом пути счастья не обрести. И потому я пришла сюда… Только так я могла получить ответ, который мне нужен. И ещё… Ты абсолютно прав в том, что я хочу вернуть всё в прежнее состояние. Я теперь понимаю это. Действительно, ты меня знаешь лучше всех. Я доверюсь теперь тебе во всём. Вообще во всём… Так что… Извини. Тогда действительно будем просто друзьями…

 

В такой неловкой ситуации я мог произнести лишь то, что само всплыло в голове.

 

Я: Так, Моника всё сделала, что вам там нужно было?

 

Вроде сработало, раз Сайори отвлеклась.

 

Сайори: Нет, ничего от неё не слышала. Что странно, однако: она обычно быстро отвечает.

Я: Как думаешь, с ней всё в порядке?

Сайори: Ну я думала уже сходить проверить, да и живёт она недалеко. Пойдёшь со мной?

Я: Ну… Почему нет?

 

А что это я так занервничал пред визитом к Монике? Сайори повела меня за собой.

 

Я: Эй, Сайори.

Сайори: Да?

Я: Я был серьёзен. Пусть всё и плохо сейчас, но я буду твоим другом несмотря ни на что. Я хочу тебе помочь.

 

Она лишь улыбнулась, но эта улыбка была уже искренней.

Вскоре мы добрались до дома Моники. Огромная постройка, в которой, кажется, никого нет. Ни одной лампочки не горит. Сайори осторожно подходит к двери и нажала на звонок. Ответа нет.

 

Сайори: Моника! Моника, ты дома?!

 

Через пару минут мы услышали какое-то шебуршание изнутри. Комната за комнатой, в окнах загорается свет. И вот в дверях появляется Моника. Ещё в пижаме и, кажется, совсем не готовая ко дню. Её лицо заливает краска, и Моника тут захлопывает дверь.

 

Моника: Ум-м-м… Ум-м-м… Минуточку!

 

Пару минут спустя она снова открывает дверь. Да, её видок прямо-таки кричит о спешке. Однако даже так Моника выглядит бесподобно, пусть и несколько непривычно без школьной формы.

Она приглашает нас зайти.

 

Моника: Что вас привело? Я же ничего опять не напортачила, да?

Сайори: Нет, нет, совсем. Просто беспокоимся, как ты. Ты не отвечала, вот и…

Я: В общем, хотели убедиться, что ты в порядке.

 

Моника, кажется, совсем такого не ожидала.

 

Моника: Сюрприз так сюрприз. Извини, что не отвечала: устала, вот и провалялась весь день в кровати.

Сайори: Ты нормально себя чувствуешь?

Моника: Да, вполне. Просто ленивый денёк.

Сайори: Ну а раз мы здесь, то, может, займёмся подготовкой к фестивалю?

 

На секунду Моника разволновалась.

 

Моника: Вот чёрт! Совсем забыла. Мы не доходили до этого раньше… Извини, Сайори.

Сайори: Ничего, сейчас что-нибудь придумаем.

 

Через пару минут Моника приносит всё, что нужно для постеров и стишков. Ну, или почти всё. Следующие пару часов мы скачем от одного к другому и пытаемся успеть это доделать. Но втроём мы быстро справляемся. Всё это время Моника кажется немного напряжённой.

Сам не замечаю, как уже со всем разобрались.

 

Моника: Ещё раз извините, что так вышло. Честно, не хотела вас втягивать, просто с настроением что-то не то.

Сайори: Ой, да ничего. У всех такие денёчки бывают. Но ведь на то и нужны друзья, чтобы помочь в такое время, не так ли? — она глядит прямо на меня.

Я: Абсолютно.

 

Моника извиняется ещё раз перед нашим уходом.

А ведь было очень весело. Не понимаю, почему я раньше не пытался провести с ней время?

 

Сайори: Ты же заметил?

Я: Заметил что?

Сайори: Она же весь день в кровати провела.

Я: Хм-м-м. Да, то же подумал, но промолчал.

Сайори: Надеюсь, это не что-то серьёзное.

Я: Что же ты имеешь в виду?

Сайори: О, так ты не заметил?

Я: Не заметил что?

Сайори: С ней что-то странное творится. Надеюсь, всё обойдётся.

Я: А как ты вообще подумала-то об этом?

Сайори: Считай это женской интуицией.

Я: Сайори.

Сайори: М-м-м?

Я: Сдаюсь, больше никогда не буду пытаться тебя понять.

 

Она посмеивается.

 

Сайори: Ничего, пока мы друзья, всё в порядке. Остальное не важно.

 

Уже перед сном, в кровати, я задумался о словах Юри и Сайори. Моника явно хороший Президент, раз о ней так беспокоятся.

Может, я проведу с ней на фестивале больше времени и прослежу, чтобы всё прошло хорошо.

Глава опубликована: 29.01.2018

Моника — Фестиваль

И вот настал день фестиваля. Именно сегодня казалось наиболее логичным пойти в школу вместе с Сайори, но она не отвечала на мои звонки. Изначально я думал пойти к ней домой и разбудить её, но потом решил, что это уже слишком.

В любом случае, подготовка к фестивалю, должно быть, почти завершена. Баннер, который мы с Юри раскрасили, уже подсох, и я аккуратно свернул его, чтобы взять с собой. Она мне написала милое смс с напоминанием, и я смог с чистой совестью успокоить её.

Самое смешное, что сейчас я, наверное, ощущаю в отношении этого события примерно то же, что и Нацуки. С нетерпением жду его завершения, чтобы провести время с остальными на фестивале. Но, зная Монику, не сомневаюсь, что презентация клуба тоже пройдёт на «ура».

 

Моника: О, привет! Ты первый сегодня. Спасибо, что пришёл пораньше!

Я: Забавно, думал, что уж Юри-то точно будет здесь.

 

Моника раскладывала маленькие буклетики на партах в классе. Это, видимо, те, что со стихами для выступления. Я в конце концов выбрал случайный стих из Интернета, который мог бы понравиться Монике, и предложил его. Так что мне его и читать.

 

Моника: Удивлена, что ты не с Сайори пришёл.

Я: Ага, опять проспала… Дурашка. Вот в такой-то день и так косячить…

 

Договариваю и тут же ощущаю сосущее чувство в животе. Я же это сказал лишь потому, что привык всегда так говорить. Но… Может, стоило пойти её разбудить?

 

Моника: Ха-хах. Да не беспокойся ты так, я же сказала, что всё будет с ней в порядке. Мне грустно видеть, что ты считаешь, будто я не отвечаю за свои слова.

Я: Да не, на тебя это не похоже. Я доверяю тебе. Просто порой не могу не беспокоиться о Сайори.

Моника: Как скажешь.

 

Я взял один буклетик в руки.

 

Я: А неплохо вышло.

Моника: Ты правда так думаешь? Ведь по большей части это благодаря вашей помощи.

Я: Ну, мне точно было прикольно тебе помогать.

Моника: Рада слышать. Пригласила бы ещё к себе, но не хочу докучать.

 

Она продолжает раскладывать буклетики. А я невольно думаю о том, что Сайори и Юри упоминали вчера. Проверяю телефон и вдруг вижу сообщение от Сайори. Она извинилась, что проспала, обещая скоро прибыть в школу. Испытываю странное облегчение. Прошу прощения за то, что не подождал её с утра, и говорю поторопиться. Сайори спрашивает в сообщении, говорил ли я уже с Моникой. Даже не знаю, что тут сказать, так что решаю подождать, пока она не придёт и не увидит сама.

Пока я чатился с Сайори, подошли Нацуки с Юри. Последняя решает навести последний лоск на баннер.

 

Я: Пс-с, Юри.

 

Та аж подпрыгнула и чуть не испортила весь баннер.

 

Юри: Да?

Я: Помнишь, мы по поводу Моники говорили?

Юри: А, забудь. Чересчур было выдвигать столь необоснованные предположения. Не хотелось бы распускать слухи.

Я: Да просто хотел спросить: может, ты знаешь, что я могу для неё сделать? А то мы вчера с Сайори вечером к ней заскочили, а она явно была не в себе.

Юри: Ну… На её месте… Думаю, она бы обрадовалась, если бы ты побыл на её выступлении. Она сегодня пойдёт последней. И не помешает помочь её убраться. Ну, я бы так поступила… Извини, это всё, что в голову приходит.

Я: Да не, спасибо, хорошие советы.

Юри: А можно спросить, с чего ты вдруг так заинтересовался нашим Президентом?

 

Если честно, не представляю, как ответить на её вопрос. Да, я знал о Монике и до этого. Но не лично.

 

Я: Ну, просто я её не настолько хорошо знал раньше, вот и решил узнать получше.

Юри: Хо-хо, как скажешь.

 

Она с улыбкой продолжает работать над баннером. Немного позже, почти перед самым началом фестиваля, приходит Сайори. Мы едва успеваем всё сделать к моменту, когда начинают приходить люди. Да уж, я чувствую себя не в своей тарелке перед таким количеством народа. Но если уж эти четыре девчонки могут справиться, то и я могу.

Я встаю и зачитываю свой стих до того, как пришёл кто-то из посторонних. Все члены клуба аплодируют, но, как по мне, это скорее пиррова победа. В любом случае, я рад, что это окончилось.

Нацуки выступает, пока народу ещё не слишком много. Всё проходит относительно хорошо, но сама она явно рада, что уже отстрелялась. Она недолго крутится рядом, а потом уходит, чтобы насладиться фестивалем.

Потом — черёд Юри. Как и на репетициях, она слабо начала из-за нервов. Но потом её голос набрает силу, и она выдаёт достойный результат. Само собой, она получает свою порцию аплодисментов. В конце концов, из-за переизбытка внимания к себе она сбегает.

Подходит очередь Сайори. Та встаёт и прекрасно выступает. Она прямо-таки источает счастье и энтузиазм. После её выступления в людях словно лампочки зажгли. Чуть позже она подходит ко мне.

 

Сайори: Мы тут с Моникой поговорили…

Я: И?

Сайори: Ненавижу подобное говорить, но тебе стоило бы побольше с ней проводить времени — она явно в куда лучшем настроении теперь.

Я: Серьёзно?

Сайори: Ну, ты такое воздействие оказываешь, что уж тут… Кроме того, если я не могу кого-то осчастливить, то тебе придётся…

Я: Не думаю, что это так работает.

Сайори: Жаль-жаль. Ладно, посмотрю, что другие клубы подготовили.

 

И ушла. В итоге из нашего клуба остаёмся лишь мы с Моникой. Я подхожу к ней.

 

Я: Эй, Моника.

Моника: Да?

Я: Интересно, можно ли посмотреть на другие твои стихи? Я считаю, что они очень крутые, даже если я не всё понимаю в них.

 

Моника ошеломлена.

 

Моника: Д-да, конечно. Подожди, я схожу посмотрю, не взяла ли одну с собой.

 

Через пару минут она вернулась, обмахиваясь листом бумаги.

 

Моника: Не знаю, видел ли ты её раньше, но…

 

Она вручает мне этот лист. На нём название — «Счастливый конец».

 

С пером в руке, я нахожу в себе силы.

Храбрость, ниспосланную моей единственной любовью.

Вместе соберём воедино осколки мира

И завершим роман фантазий наших.

Росчерком пера очертим путь заблудшим.

В мире без конца, в особый этот день.

В конце концов,

Не всё хорошее должно кончаться.

 

Не успел я и слова сказать, как Моника встаёт , чтобы продекламировать свой труд. Её вступление назвать иначе, чем «не от мира сего», нельзя.

Когда затихают аплодисменты, она привлекает внимание всех собравшихся.

 

Моника: Хотела бы поблагодарить всех пришедших: именно вы превратили этот день в особенный. Кто-то, может, чуть больше, — в этот момент она смотрит прямо на меня. — Ну, а теперь нам предстоит уборка. Скоро начнётся шоу фейерверков, так что советую найти всем хорошее место для обзора.

 

Люди тянутся к выходу. В итоге остаёмся только мы вдвоём. Я начал же помогать ей убираться.

 

Моника: Тебе серьёзно не надо было оставаться со мной. Теперь-то я уже ни в чём не налажаю. Кроме того, разве ты не должен проводить время с другими?

Я: Ну, честно говоря, я лучше останусь и помогу тебе.

 

Внезапно она взбесилась.

 

Моника: Ты худший! Знаешь ли, ты вообще не должен был доставать меня! Но вот ты здесь, как чёртов палач! Разве я мало настрадалась? Ты не представляешь, как это тяжело!

 

И что тут сказать? Разве что то, что в голове прямо сейчас.

 

Я: Тогда позволь мне помочь.

Моника: Что?

Я: Я не знаю, что происходит с тобой, но все беспокоятся о тебе, особенно я.

 

Моника смотрит на меня в недоумении. Потом она опускает глаза.

 

Моника: Да что же такое… Я же стану как они…

Я: И в этом проблема. Мы не хотим, чтобы ты была, как они. Мы хотим, чтобы ты была Моникой. Ты — восхитительный человек. Я не хотел бы, чтобы ты стала кем-то другим. Честно, у нас все крутые девчата, но для меня ты ещё круче. Не знаю, нормально ли прозвучит… Но ты мне нравишься… Я хотел бы проводить больше времени с тобой. Так что, пожалуйста, просто будь собой.

 

После этого признания она уставилась прямо на меня. Да уж, если тогда она была ошеломлена, то сейчас совсем оцепенела. Я ожидаю её отказа: в конце концов, не моего полёта птица.

 

Моника: Я поняла теперь. Ты не просто любишь клуб. Ты не просто любишь кого-то в клубе. Тебе нравится всё это. Ты бесконечно эгоистичен. Хочешь быть друзьями со всеми и при этом встречаться со мной? Но… Я не могу никак справиться с собой: я всё ещё люблю тебя. Что бы ни случилось, через что бы мы ни прошли, несмотря ни на что… Я люблю тебя.

 

Она резко обняла меня. В ответ я крепко обнял её... Не могу поверить, что всё сработало.

 

Моника: Будет непросто… Но, похоже, вот он, мой счастливый конец.

Глава опубликована: 29.01.2018

Моника — Эпилог

Остаток года пролетел стрелой. Несмотря на странный старт, Литературный Клуб показался мне превосходным местом. Мне понравилось проводить время со всеми.

 

Я был поражён, как много общего оказалось у Юри и Нацуки, когда они смогли оставить различия позади. Вскоре эти две стали лучшими подругами.

Правда, Моника так и не успокоилась. Почему-то она всегда была настороже и тревожилась о каждом из нас. Думаю, у неё и Сайори куда как больше общего, чем они представляли. Но, благодаря остальным членам клуба, она смогла не потерять головы в потоке будней.

 

Я не мог не улыбнуться, когда она, староста класса, произносила выпускную речь.

Каждая минута, что мне довелось провести с ней, была драгоценной — во многом из-за настойчивого ощущения, что такие моменты длились слишком мало и выдавались редко. Но её это не беспокоило.

 

Моника сделала всё, чтобы мы вместе поступили в лучшие университеты. И вот только теперь она начала расслабляться.

Бывает, она упомянёт что-то о «третьем глазе» или об «ином мире». Всегда думал, это всё из её книжек, тем более, что с каждым годом она говорит об этом всё меньше и меньше. Не знаю, забыла ли она об этом или нет, но я рад, что её это больше не беспокоит.

 

Мы всё ещё дорожим каждым моментом вместе и даже умудряемся поддерживать существование Литературного Клуба. Да, мы уже выпустились, у каждого своя жизнь, но это не значит, что мы должны перестать быть друзьями. Кроме того, не думаю, что кто-то из нас смог пережить тот год без поддержки других.

Глава опубликована: 29.01.2018

Нацуки — День 2

Моника: О, здравствуй! Рада, что не сбежал от нас, ха-ха!

Я: Не беспокойся. Пусть и непривычно мне здесь, но раз я пообещал, то слово сдержу.

 

Вот, я снова в Клубе Литературы. Я прибыл последним, так что все остальные уже развлекаются.

 

Юри: Спасибо за это. Надеюсь, это было не слишком утомительно для тебя? Такое погружение в литературу, особенно когда ты к ней непривычен…

Нацуки: Да хватит уже! Нечего нянькаться с ним! Сайори мне сказала, что ты вообще никуда не хотел вступать в этом году. Как и в прошлом тоже! Не знаю, пришёл ли ты сюда лишь поприкалываться или нет… Но если не будешь воспринимать нас всерьёз, то пожалеешь!

Моника: Нацуки, громкие слова для того, кто держит тут свою коллекцию манги.

Нацуки: М-М-М…! — она зависла, пытаясь выговорить «Манга» и «Моника». — Манга — тоже литература!

 

Побеждённая, Нацуки садится на стул.

 

Сайори: Да ладно вам… Если ему нравится, то он всегда старается. Мне вот помогает даже без просьбы. Приготовить там, убрать в комнате…

Юри: Какая забота…

Я: Сайори, это лишь потому, что у тебя в комнате абсолютный бардак. И ты однажды вообще умудрилась поджечь дом.

Сайори: Эм, ну… Эх-ех…

Юри: Смотрю, вы действительно хорошие друзья? Даже завидно немного…

Сайори: Умм? Уверена, вы тоже подружитесь!

Юри: Э-эм-м-м…

Я: С-сайори…

Сайори: Хм?

 

Я теряюсь. И как всегда, Сайори совершенно не обращает внимания, как ставит меня в странное положение.

 

Сайори: А, а! Юри тебе кое-что принесла, кстати…

Юри: С-секундочку! Сайори…

Я: Эм, мне?

Юри: Ну… Не совсем…

Сайори: Не стесняйся…

Юри: Да это пустяк…

Я: И что же это?

Юри: З-забудь! Сайори так сказала, как будто это что-то важное… У-у-у-у, что же делать…

Сайори: Упс, прости, Юри, не подумала…

 

Так, похоже, спасать ситуацию придётся мне…

 

Я: Да не беспокойся ты так. Я даже ничего и не ожидал, начнём с этого. Так что это по-любому будет приятным сюрпризом. Серьёзно.

Юри: Е-если это так…

Я: Ага, так что никакого шоу из этого устраивать не буду, успокойся.

Юри: Хорошо… Секундочку, вот… — она лезет в сумку и достаёт книгу. — Не хотела просто, чтобы ты себя чувствовал не в своей тарелке… Так что я выбрала книжку, которая может тебе понравиться. Она достаточно короткая, так что не успеет тебе надоесть. И, мы могли бы… Обсудить её потом… Если не против…

 

Э-это… Да блин, как эта девушка умудряется быть такой милой? Да она даже книгу мне подобрала, хотя я и не из тех, кто много читает.

 

Я: Спасибо, Юри, обязательно прочту!

 

Книгу в руки я беру с энтузиазмом.

 

Юри: Фух… Читай как тебе угодно, не торопись. Хотелось бы потом услышать, что ты о ней думаешь.

 

Теперь же, после небольших начальных пертурбаций, я ожидал, что президент раздаст всем задания и тому подобное… Но не тут-то было. Сайори о чём-то трещала с Моникой в углу. Юри зарылась уже в книгу. На её лице будто бы написано, что она только и ждала этого момента. Нацуки в это время копошилась в шкафу. Я ждал окончания беседы Моники с Сайори, чтобы присесть рядом с ними. Всё же их обеих я знал получше остальных. Может, скажу им завтра…

 

Моника: Кстати, не забыл вечером написать стихотворение?

Я: Н-неа…

 

Так, конец отдыху. Сам не ожидал, что буду делать что-то подобное. Да и вдохновение так и не пришло. Откуда бы — опыта-то нет у меня.

 

Моника: Что ж, теперь, может, устроим обмен?

Сайори: Уже не терпится!

 

Сайори и Моника с энтузиазмом лезут в сумки. Сайори достаёт помятый листок, вырванный из тетради на пружине. Моника же вынимает большой блокнот и открывает его. Да даже отсюда видно её красивый и аккуратный почерк. Нацуки и Юри тоже достают свои работы. Как и я. Та-а-ак, кому бы первому показать?

Нацуки подходит ко мне, вырывает мой листок и суёт свой. Её стих называется «Орлы летают»:

Обезьяны умеют лазать,

А сверчки — скакать,

Лошадки умеют мчаться,

А совы — искать,

Гепарды умеют бегать,

А орлы — летать.

Люди могут пытаться,

Но на этом всё.

Нацуки: Ага… Так и сказала тебе, что не понравится.

Я: Мне нравится.

Нацуки: Чего? Не ври!

Я: А я и не вру. С чего ты решила, что мне не понравится?

Нацуки: Ну… Потому что! Все в старшей школе думают, что всё литературное творчество должно быть мудрёным и всё такое… И потому они не воспринимают моё творчество всерьёз.

Я: А разве не в том ли заключается творчество, что это самовыражение? Твой стиль не портит никоим образом твоё послание.

Нацуки: Да! Именно! Мне нравится «наивная» подача и серьёзный смысл. Как тут. Наблюдать, как все вокруг творят что-то великое, тяжело… Вот и решила написать об этом.

Я: Ага, понимаю.

Нацуки: Но ещё что приятное в таком стиле, так это большая смысловая нагрузка на каждое слово. Потому в начале везде много рифмы, но грубой, а в конце такой обрыв. Позволяет полнее ощутить последнюю строку.

Я: А, так вот что ты сделала. А ты копнула даже глубже, чем я предполагал.

Нацуки: Смотри и учись! Рада, что ты что-то новое почерпнул. Не ожидал такого от самой юной тут?

Я: Ну… Думаю, нет.

 

Решаю добавить немного юмора в конце: мне не важно, кому сколько лет, но если уж Нацуки так хочется погордиться, то кто я такой, чтобы мешать. Потом я продолжаю обмениваться стихами с остальными.

 

Я: Фух…

 

Оглянулся. Это куда как напряжнее, чем я предполагал. Все будто дотошно оценивали мои средненькие способности… Даже если они и старались быть вежливыми, я никак не ровня им. Ну да, это же Клуб Литературы, как-никак. Вздохнул. Что ж, я знал, на что иду.

На другом конце комнаты Сайори и Моника опять болтают. Я обращаю внимание на Юри и Нацуки. Они робко обмениваются листочками со стихами. Интересно наблюдать за их лицами в процессе чтения. Нацуки разочарованно поднимает брови. В это же время Юри грустно улыбается.

 

Нацуки: (Да что не так с этим языком…?)

Юри: М-м? Ты что-то сказала?

Нацуки: Не, ничего, — она небрежно кладёт стих на стол. — Можно сказать, что оно весьма причудливо и современно.

Юри: А-а-а, спасибо… Твоё же… Миленькое…

Нацуки: Чего?! Ты что, полностью упустила весь символизм? Это же о чувстве поражения, отказа сражаться. Каким боком оно милое?

Юри: Я-я знаю! Я имела в виду… Ну, язык… Я просто хотела сказать что-то хорошее…

Нацуки: Что? То есть, ты имеешь в виду, что тебе пришлось напрягаться, чтобы выдавить пару хороших слов? Спасибочки, но получилось очень нехорошо!

Юри: Эм-м… Ну, у меня есть пара идей…

Нацуки: Пф-ф-ф-ф. Знаешь, если бы мне нужны были советы, то я бы обратилась к тому, кому понравилась моя работа. А таковые имеются. Сайори, вот, понравилось. И ему вон тоже. Так что, это я тебе советы давать сейчас буду. Ну, во-первых…

Юри: Извини меня… Ценю твою помощь, но я потратила немало времени, отрабатывая свой стиль. И, честно говоря, я не планирую его менять, если уж не встречу чего-то экстраординарного и вдохновляющего. Чего пока не произошло.

Нацуки: Р-р-р…!

Юри: И да, им обоим тоже понравилось моё стихотворение, знаешь ли. И он даже сказал, что впечатлён.

 

Нацуки резко встаёт.

 

Нацуки: О-о-о? Сколько же усилий ты потратила, чтобы впечатлить новичка, однако.

Юри: Ч-что?! Да это вообще не…! У-у-у… Ты… Ты всего лишь… — она тоже встаёт. — Может, ты всего лишь завидуешь, что он оценил мой совет превыше твоего!

Нацуки: Пфф! И откуда вообще ты знаешь, что он не оценил мой совет больше? Самоуверенность так и прёт?

Юри: Я…! Нет… Если бы я была настолько самоуверенна …То я стала бы намеренно писать чересчур жеманные и миленькие вирши!

Нацуки: Ах ты…!

Сайори: Э-э-эй! Всё нормально…?

Нацуки: Ну знаешь ли, по поводу самоуверенности?! Это не у меня внезапно сиськи на размер больше стали, как только у нас пацан тут появился!

Юри: Н-нацуки!

Моника: Эм-м, Нацуки, а это уже не слишк…

Нацуки и Юри: Пшла вон!

Сайори: Девочки, н-не надо, не ссорьтесь…!

 

И тут обе спорщицы повернулись ко мне, словно только что меня заметили.

 

Юри: Она — она просто очерняет меня…!

Нацуки: Ага, держи карман шире! Это она начала! Если бы она смогла засунуть своё эго подальше и признать, что простой стиль куда как круче… То ничего бы и не произошло! Вот в чём прикол так заморачиваться со смыслами в стихах? Читателю должно быть сразу всё понятно, с первых строк. Помоги мне это ей вдолбить!

Юри: П-подожди! Не просто же так в нашем языке столько красивых и замысловатых слов! Только так и можно передать сложные чувства. Если не будешь пользоваться ими, то ограничишь лишь самого себя! Ты же понимаешь меня?

Я: Эм-м-м…!

Нацуки и Юри: Ты же понимаешь?

 

Я не понимал.

Как вообще меня втянули в это?! Будто я понимаю в этом графоманстве… Но если я с кем-нибудь соглашусь, то подниму её отношение к себе! Так что, это будет…

 

Я: Эм-м… Юри! Ты вот действительно талантливая…

Юри: Ох? Н-ну…

Я: Но Нацуки кое в чём права! Думаю… — пришлось срочно ломать голову, чтобы подкрепить слова аргументами. — Думаю, что умение выразить глубокие чувства всего парой слов впечатляет не менее сильно! Воображение читателя само дополняет недостающее. В этом Нацуки действительно преуспела!

Нацуки: …Ага! Так, так?! Ха-ха! Вот и всё!

Юри: Н-но…

Я: Нацуки… Хватит.

Нацуки: А? Чего? Но она же сама начала… — её голосок увял.

Я: Смотри, вчера же говорили об этом: творчество — штука глубоко личная. И делиться им очень тяжело порой. Ценный урок нам, кстати: даже малое количество критики разжигает огромный костёр недопонимания. — оглядываюсь, замечая, как Сайори энергично кивает. — Да, так что… Не надо всё так лично воспринимать. Ты действительно хорошая писательница, Нацуки.

Нацуки: Ох… — её голос полон удивления. — Спасибо, что заметил, — а теперь он свёлся к едва слышимому шёпоту.

Я: Юри…

Та взглянула с удручённым видом. Да, аж неприятно за свои слова стало.

Я: Уверен, Нацуки не всерьёз то говорила. Так что тоже не надо обижаться.

Юри: Ну… Коли говоришь так…

Нацуки: Эй! А за меня чего извиняешься. Эх. — она перевела дыхание. — Я… Ну, по поводу… У-у-у… — огляделась. — Может, хватит уже глазеть?

 

Неудивительно, что сейчас она менее комфортно себя чувствует, чем пару минут назад. Сайори и Моника отвернулись.

 

Нацуки: Пф-ф-ф. Так..! В общем, по поводу твоих сисек. Я была неправа, ладно? Всё. — и сразу же она отвернулась, избегая смотреть кому бы то ни было в глаза.

Сайори: Ага! Они от природы прекрасны, Юри!

Я: Сайори?!

Юри: …Пойду сделаю чаю.

Сайори: Эм-м? Просто хотела помочь!

Я: Уверен, она это оценила, Сайори. — похлопал её по плечу.

Моника: Ладно, теперь, когда всё кончилось… Так, все же прочитали стихи друг у друга? Надеюсь, это было полезно для каждого! Особенно, для новичка! И, если честно… Это приятная смена обстановки с той ленивой, что обычно у нас бывает. Пускай иногда полениться бывает и неплохо. Ха-ха-ха!

Я: Ага, моё вступление убило всю вашу атмосферу?

Моника: Не-не, что ты! И вообще, у нас осталось немного времени до ухода, так что можно отдохнуть. Конечно, кроме бесед, мы ещё занимаемся всякими связанными с литературой вещами. Можешь книжку почитать или поупражняться в писательстве. Собственно, для того наш клуб и создан!

Сайори: Моника, я не согласна!

Моника: Э? По поводу чего?

Сайори: Это не самое важное для нас! Самое важное… Это веселиться!

Моника: Ха-ха, конечно же… Ну, собственно, потому ты и Вице-Президент, Сайори.

Сайори: Хе-хех…

 

Думаю, Моника права: раз уж я вступил в Клуб Литературы, то и нельзя время попусту тратить. Но, в конце концов… Пока что вроде тут неплохо.

 

Моника: Все, внимание! Уже время к концу подходит. Так что вы думаете по поводу всей этой идеей с обменом стихами?

Сайори: Было прикольно!

Юри: Ну, времени затраченного стоило.

Нацуки: Ну, неплохо. Почти неплохо.

Моника: А ты?

Я: …Ну, да, примерно то же самое. Было полезно обсудить подобное с другими людьми.

Моника: Вот и чудно! Тогда давайте мы и завтра такое же устроим. И раз уж вы научились сегодня чему-то новому… То ваши стихи станут ещё лучше!

 

Я молча согласился. А про себя подумал: сегодня мне стали известны предпочтения каждой девушки. Зная это, я мог бы сосредоточиться на том, чтобы впечатлить кое-кого. С небывалой решительностью я кивнул Монике.

 

Сайори: Ну что, пойдём домой?

Я: Конечно, пойдём.

Сайори: Хе-хех…

 

Она лучезарно улыбается мне. Да, давно мы не проводили столько времени вместе. Не то чтобы мне это не нравилось…

 

Я: Сайори… По поводу того, что случилось сегодня…

Сайори: М-м? Что именно?

Я: Ну, между Юри и Нацуки. Такое часто бывает?

Сайори: Не-не-не! Честно, впервые такую ссору увидела… Они прекрасные люди! И это… Ты же не ненавидишь их?

Я: Да с чего бы?! Просто хотел узнать твоё мнение. И теперь мне понятно, как вы подружились.

Сайори: Фух… Знаешь… Хорошо, что я могу с тобой вместе провести время в клубе. Но то, что ты неплохо ладишь с другими, прекрасно. Думаю, остальным ты тоже понравился!

Я: Это…!

Сайори: Э-хех… И теперь каждый день будет прекрасен~

 

Я вздыхаю. Сайори, похоже, не понимает всей ситуации. Да, быть друзьями, конечно, классно… Но разве нужно на этом останавливаться?

 

Я: Ладно, посмотрим, Сайори, что будущее покажет.

 

Я потрепал её по плечу. Я сказал это больше для себя, чем для неё, но из неё выходит вполне неплохой слушатель.

 

Сайори: Хорошо!

 

Да… Что ж, вперёд!

Глава опубликована: 07.03.2018

Нацуки — День 3

И вот ещё один учебный день подошёл к концу, приближая собрание клуба. Теперь я стал себя чувствовать тут куда лучше за эти пару дней. Войдя в класс, увидел обычную сцену.

 

Сайори: Привет!

Я: Йоу, Сайори. Смотрю, в хорошем настроении сегодня.

Сайори: Хе-хех. Да просто не привыкла к тому, что и ты в клубе, вот и всё.

Я: Понятно… Как же просто тебя развеселить. Хотя с тобой всегда так.

Сайори: Кстати… Я проголодалась… Сходишь со мной купить чего-нибудь перекусить?

Я: Нет, спасибо.

Сайори: Э? Э-это совсем на тебя не похоже!

Я: Ну, тут есть причины. Может, мы прежде посмотрим в твой кошелёк, Сайори?

Сайори: Э-э? Почему это… Ни с того ни с сего?

Я: Да так, «нипочему». Просто захотелось заглянуть туда.

Сайори: А-ага…

 

Она, волнуясь, достаёт свой кошелёк. Возится с застёжкой и открывает его. Затем переворачивает его вверх тормашками и высыпает всё, что там есть, на парту. Выпадает лишь пара мелких монеток.

 

Сайори: А-ха-ха…

Я: Так и знал… Я же насквозь тебя вижу, Сайори.

Сайори: Нечестно! И вообще, как ты узнал?

Я: Элементарно. Если бы изначально у тебя было достаточно денег, ты бы купила перекусить ещё до того, как пришла в клуб. Так что либо ты не голодна и просто захотела прогуляться… Либо же ты вовремя решила «забыть», что потратила все деньги, чтобы тебе одолжил я! Но тут есть ещё кое-что… Ты всегда голодная! И остаётся лишь один вариант!

Сайори: А-а-а-а! Сдаюсь! Из-за тебя мне теперь стыдно!

Я: Раз чувствуешь себя виноватой, значит, ты это заслужила…

 

Юри внезапно хихикнула.

 

Я: Э?

 

Я даже не заметил, что нас подслушивали. Юри, как и всегда, уткнулась в книгу.

 

Юри: А-ах! Я не подслушивала! Это… Просто в книге попался момент…

Сайори: Ю-ю-юри-и-и… Ну ты скажи ему, чтобы он мне денег одолжил…

Юри: Так..! Меня не надо втягивать, Сайори… К тому же… Покупать нужно только то, что можешь себе позволить. И, скажу откровенно, после такого грязного трюка твои страдания будут хорошей карой.

 

Я молча уставился на Юри.

 

Юри: Ох! Неужели я… Я-я не это имела в виду! Я просто чтением увлеклась… У-у-у-у…

Сайори: Ха-ха-ха! Мне нравится, когда ты честно всё высказываешь, Юри… Не так уж это часто происходит, но это мило!

Юри: Это… Да как ты вообще подумала такое…

Сайори: Хотя ты была права. Я согрешила и теперь несу шмару.

Юри: Кару…

Сайори: Во-во!

Юри: Смотрю на тебя, Сайори, и думаю… Вот у нас у каждого свой чертёнок прячется в душе, не так ли?

Сайори: Хе-хех…

Я: Не позволяй ей обмануть себя. Сайори превосходно знает, чего хочет. Ведь именно она сказала вам, что приведёт нового члена клуба, даже не предупредив об этом меня…

Сайори: Н-но..! Да ты бы и не пришёл, если бы не пирожные… Вот и пришлось уговорить Нацуки испечь их!

Я: Ну блин, не настолько же я безнадёжен, Сайори.

Сайори: И-хи-хи…

 

Хлоп!

 

Сайори: Кья-я-я!

 

Внезапно что-то влетает Сайори прямо в лицо и после падает на парту.

 

Сайори: Ауч… Что это б… Эм? Печенька!

 

Серьёзно, громадная печенька в плёнке. Сайори оглядывается.

 

Сайори: Э-это чудо? Я выплатила макивару!

Я: Кару…

Юри: На удивление буквально…

Нацуки: Бва-ха-ха-ха! Сначала я хотела просто отдать её, но после услышала всю эту фигню про пирожные. В любом случае, наблюдать за твоей реакцией было прикольно. Пха-ха-ха!

Сайори: Н-нацуки! Ты такая добрая! У-у-у, как я счастлива…

 

Сайори начинает обнимать эту печеньку.

 

Я: Ёшкин кот, да съешь ты её уже…

 

Сайори моментально разрывает упаковку и откусывает огромный кусок.

 

Сайори: Так вкушно… Умпф… — она внезапно закрывает рот руками. — Ой, язык прикусила…

Нацуки: Пхах. Так стараешься и за ради одной печенюхи.

 

Нацуки сама откусила от своей печеньки.

 

Сайори: О, твоя тоже прикольно выглядит! Можно попробовать?

Нацуки: Ну ё… Попрошайкам слова не давали!

Сайори: Но у тебя с шоколадом же…

Нацуки: Ну дык, потому я себе её и взяла.

Сайори: Ладно… Но всё равно спасибо, что поделилась вот этой печенькой. Хе-хех, — она встаёт и подходит к Нацуки сзади, обнимая ту за плечи.

Нацуки: Блин, ну ладно тебе… — не выпуская печеньки, она локтём отпихнуть Сайори…

 

Сайори: Ам!

 

…И в тот же момент та ныряет вперёд и откусывает от шоколадной печеньки Нацуки.

 

Нацуки: Э-эй! Ты серьёзно?!

Сайори: О-хо-хо-хо!

 

С набитым ртом Сайори отскакивает подальше. Мы с Юри смеёмся.

 

Нацуки: Ёперный театр! Ты порой хуже ребёнка! Моника! Ну хоть ты ей ска… А? — она оглядывается — Моники в классе нет. — Эм-м… А где, кстати, Моника?

Юри: Хороший вопрос… Она никого не предупредила, что опоздает?

Сайори: Точно не меня…

Я: Ага, и не меня.

Юри: Хм… Странно.

Сайори: Надеюсь, с ней всё хорошо…

Нацуки: Да конечно всё хорошо. Вероятно, дела появились на сегодня. Она же весьма популярна.

Сайори: Э? Ты же не думаешь, что она… Что у неё..!

Юри: Хах, не удивлюсь. Она более желанна, чем все мы, вместе взятые.

Сайори: Хех, да уж…

Нацуки: Извините?!

 

Внезапно дверь открывается.

 

Моника: Виновата! Очень виновата!

Я: А, вот и она…

Моника: Не думала, что опоздаю… Надеюсь, вы не беспокоились?

Сайори: О? Моника всё же выбрала провести время в клубе, а не с парнем! Такая железная воля у тебя!

Моника: П-парень..? Да какой, к чёрту, парень..?

 

Она удивлённо смотрит на меня.

 

Я: А, забей. Что тебя так задержало?

Моника: Да… У меня последний урок в учебном зале был. Честно, просто увлеклась и забыла о времени. Ха-хах…

Нацуки: Странно. Ну а звонок ты как прослушала?

Моника: Должно быть, не услышала, так как на арфе играла.

Юри: На арфе..? Не знала, что ты ещё и музицируешь, Моника.

Моника: Да так, пустяк..! Недавно начала. Необычно ощущать струны под пальцами.

Сайори: О, круто! Нам сыграешь?

Моника: Эм-м… — она снова бросает взгляд в мою сторону. — Может быть, позже, когда получше буду играть.

Сайори: Да!

Я: Звучит круто. Тоже с удовольствием послушаю.

Моника: Да? Ну.. Тогда я не подведу тебя, — она мило улыбается.

Я: Ой… Да не, я не настаиваю!

Моника: Хах, не беспокойся. Я много практиковалась последнее время. Это словно очищает мою душу.

Я: Оу… Ну, удачи, что тут сказать.

Моника: Спасибо! Так, я ничего не пропустила?

Я: Да не особо…

 

Я решил не стучать на Сайори. Всё равно Нацуки наверняка сделает это. Ладно, вроде все на месте. Сайори уже прикончила печеньку, Юри нырнула в книгу, а Нацуки где-то у шкафа крутилась.

 

Нацуки: Ургх..!

 

Краем уха я уловил раздражённый вздох Нацуки со стороны шкафа. Что-то её совсем достало. Подхожу на случай, если ей потребуется помощь.

 

Я: Ты что-то ищешь?

Нацуки: Долбанная Моника… Никогда не ставит на место мои вещи! И смысл тогда в правильной расстановке вещей, раз уж какая-то задница придёт и перебуробит всё? — она сдвинула пару книг и коробок к краю полки.

Я: Манга…

Нацуки: Ты же читаешь мангу, да?

Я: Ну… Иногда…

 

Это такая штука, что никогда не знаешь, как другие к этому отнесутся, потому и с признанием стоило подождать.

 

Я: …А откуда узнала?

Нацуки: Да от тебя же и услышала случайно. Плюс, у тебя прямо на лице это написано.

 

И что бы это значило?

 

Я: П-понятно…

 

На одной из полок замечаю одинокий томик манги, затерянный между обычными книгами. Заинтересовавшись, я вытаскиваю его.

 

Нацуки: Ага, вот он! — она сразу же выхватывает том из моих рук и, повернувшись к коробке с мангой, сует его между остальных. — Куда лучше! Дико раздражает, знаешь ли, когда как раз одной книги в коробке не хватает.

Я: Полностью понимаю, — внимательнее смотрю на набор, которым Нацуки любуется. — «Девочки-Парфе»..?

 

Никогда не слышал о такой: либо не на мою аудиторию рассчитано, либо же это абсолютный отстой.

 

Нацуки: Так, если собираешься критиковать, можешь это сделать через стекло в вон той двери, — она указала на выход из кабинета.

Я: Д-да я никоим образом не осуждаю тебя..! Я вообще молчал.

Нацуки: Да по твоему голосу зато понятно. Но я тебе кое-что скажу — считай это уроком прямиком от Клуба Литературы — не суди книгу по обложке! Вообще-то… — она вытаскивает первый том «Девочек-Парфе» из коробки… — Я прямо сейчас покажу, почему! — …и сует мне в руки.

Я: А… — изучив обложку, увидел четырёх девушек в цветастых нарядах, застывших в энергичных женственных позах. Да уж… Это чересчур «моэ».

Нацуки: Не стой столбом!

Я: Ой!

Нацуки хватает меня за руку и вытягивает оттаскивает от шкафа. Затем она садится под подоконником, прислонившись к стенке, и приглашающе похлопывает по полу рядом с собой.

Я: Может, на стульях было бы удобнее..?

 

Пришлось сесть.

 

Нацуки: Не-не, на стульях не то: читать одновременно не сможем.

Я: Эм-м, почему? А-а… Это чтобы мы поближе были?

Нацуки: Т-ты! Не говори такого! Как-то теперь странно себя чувствую из-за тебя! — она скрестила руки на груди и отодвинулась подальше.

Я: Извини…

 

Я вообще не ожидал, что она так близко подсядет… Не скажу, что мне это неприятно…

Я открываю книгу, и через пару секунд Нацуки снова придвигается, оттискивая меня, надеясь, что я не замечу. Её напряжённый взгляд через моё плечо явно показывает, что она хочет читать явно больше, чем я.

 

Нацуки: Вау, как же давно я самое начало не перечитывала…

Я: М-м? Ты не возвращаешься периодически пролистать старые тома?

Нацуки: Не. Ну, может, иногда, когда прочитала всю серию. Эй, ты вообще куда смотришь?

Я: Ну…

 

В принципе, я читаю, но раз ничего важного ещё не произошло, то ничего не мешает поболтать.

История, похоже, крутилась вокруг группы друзей в старшей школе. Типичнейший «срез жизни». Я уже вырос из такого, так как редко у подобных историй бывает интересный сюжет.

 

Я: Так что мне ожидать от этой серии? Тут хотя бы сюжет-то будет?

Нацуки: Конечно! Неужто ты думаешь, что я буду читать что-то без сюжета? Ну, я имела в виду… В общем, думаю, ты понимаешь, о чём я. Многое в самом начале связано с обыденными вещами… Например, тут есть очень смешная глава, где они сходят с ума по парню в магазине мороженого… Но это помогает лучше раскрыть личности персонажей! И к тому же, это всё равно прикольно. Но потом начинается настоящая драма… Потом нам покажут их прошлое, их любовные линии… Вот это и делает эту мангу такой крутой. Тут много моментов, что за душу берут.

Я: Вот как? А ты разбираешься в теме. Может, зря я тебя недооценивал.

Нацуки: Хе-хех… Так, секундочку! Что это значит?!

Я: Ой…

Она меня легко толкает.

Я: Да просто я не видел всей твоей силы…

Нацуки: Пф-ф. Выкрутился.

Я: О, а вот это глава о пекарне. Позволь угадаю, в этой манге много кулинарии?

Нацуки: Ну…

Девочка задумалась на мгновенье, словно не желая что-то говорить.

Нацуки: …Да. А что такое?

Я: Да ничего, просто спросил… Ты же тоже любишь печь?

Нацуки: Это..! Это просто совпадение! Меня случайно это заинтересовало тогда же, когда я наткнулась на эту мангу. Будто меня может сподвигнуть на что-то какая-то там манга. Мне жалко таких впечатлительных людей. А-ха-ха!

 

Точно не совпадение… Ну, теперь понятен её интерес в готовке. И вообще, это не самое плохое хобби, которое можно почерпнуть оттуда. К тому же, она реально хороша в этом, в общем, мне ли судить?.. Пару минут мы читаем в тишине. Я успел закончить пару глав к этому моменту.

 

Я: Слушай, тебе точно не скучно?

Нацуки: Нет!

Я: Неужто не наскучило смотреть, как я читаю?

Нацуки: Ну..! Всё в порядке.

Я: Как скажешь… Думаю, прикольно делиться с кем-нибудь тем, что тебе нравится. Мне всегда нравилось убеждать друзей почитать какую-нибудь интересную мне серию. Понимаешь, о чём я?

Она вопросительно дёрнула бровью.

Я: Хм? Не понимаешь?

Нацуки: Ну… Не особо… Скажем так, у меня нет такого опыта.

Я: Ты о чём? Неужели ты не делилась мангой с друзьями?

Нацуки: Может, не будем по больному месту бить? Блин…

Я: Оу, извини.

Нацуки: Пф-ф. Будто я могу заставить их это прочитать… Они же все считают, что манга для детей. Да стоит мне только упомянуть её, как начинается: «Чего? Ты ещё не выросла из этого?» Прямо аж вдарить хочется…

Я: У-у, знаю таких людей… Если уж на то пошло, то найти друзей, что не будут судить тебя за это, очень сложно. Не говоря уже о тех, кто разделяет твои увлечения… Честно говоря, я немного лузер, вот и тянет меня к другим лузерам. Но для тебя найти кого-то явно тяжелее…

Нацуки: Хм, тут ты в точку попал.

 

Стоп, в какую именно..?

 

Нацуки: Да я даже дома держать мангу не могу… Я не знаю, как отец отреагирует на это. Тут хотя бы, в клубе, она в целости и сохранности. Только вот Моника, засранка, мешается. У-у-у! Ну что за непруха?!

Я: Ну, разве оно не окупилось? Ну, вот я, читаю твою любимую мангу.

Нацуки: Однако же моих проблем это не решает.

Я: Может быть… Но ты-то сама явно не против, верно?

 

Она молча открывает и закрывает рот.

 

Нацуки: И-и что?

Я: Ха-ха-ха!

Нацуки: Хватит, задрал! Ты читать будешь или нет?

Я: Да-да…

Я переворачиваю страницу. Внезапно Нацуки начает смеяться.

Нацуки: Ха-ха-ха! Я уже про это и забыла! — она указывает на один из фреймов. — Мне Минори больше всех нравится. Даже жалко, что ей вечно не везёт. Особенно, когда… Эм-м… Так, не буду про это пока говорить! Дочитывай главу скорее!

 

Её голос полон энтузиазма. Сильное отличие от её повседневного грубоватого тона. Хотя если ей не часто выдаётся возможность обсудить мангу с друзьями, то её можно понять. Словами не передать это ощущение, когда так сближаешься с кем-то. А уж суметь подарить его Нацуки, которой такое редко случается испытать…

Улыбаюсь от мысли, что смог ей в этом помочь.

 

Моника: Все, внимание!

Я: Чего?

Моника: Все стихи подготовили?

Нацуки: Ну что ж такое! Хуже момента подобрать не могла..?

Моника: Извини..! Нужно выделить на это достаточно времени. Но вы оба весьма мило смотритесь, однако. Ха-ха!

Нацуки: Чего..? О-ой!

 

Она только сейчас обращает внимание, как близко оказалась ко мне. Нацуки моментально отодвигается на полметра.

 

Я: Ладно… На этом и закончим, — закрываю книгу и протягиваю её Нацуки.

Нацуки: А чего ты её отдаёшь..? Не хочешь разве узнать, чем всё кончится?

Я: А… Да, но… Моника же сказала…

Нацуки: Не глупи. Возьми домой.

Я: Эм? Точно не против..?

 

Честно, я сказал это, так как не планировал тратить время на это…

 

Нацуки: Конечно же. Иначе ты так вечность читать будешь. Ты дома дочитай этот том, а завтра мы новый начнём. Ах да, порвёшь хотя бы одну страничку — прибью.

Я: Завтра..?

 

Я лишь до половины дочитать успел. Такими темпами мне придётся пропустить пару сериалов по ТВ, чтобы дочитать этот том. Ладно, что не сделаешь ради этого радостного выражения лица Нацуки. Или же я просто боюсь того, что случится, если я НЕ дочитаю..?

 

Я: Ладно тогда!

 

Встаю. Возвращаюсь к месту, куда положил свои вещи, и аккуратно кладу томик в рюкзак. Отыскиваю в нём своё стихотворение и вручаю Нацуки. Она не произносит ни слова во время чтения. Так, взглянула на меня. О, теперь снова уставилась в листок. Интересно, сколько раз она уже успела прочитать стих?

 

Нацуки: Так, ты же вроде был совсем неумехой в этом, да?

Я: Это комплимент такой..?

Нацуки: Н-нет! Я имела в виду… Знаешь ли… — ей явно тяжело подобрать нужные слова. — Просто я… Ожидала намного меньшего после вчерашнего. Вот и всё.

Я: Угу, думаю, мне просто повезло попасть в точку.

Нацуки: Д-да! Точно! Ты просто везунчик. Не зазнавайся: у тебя не всегда будет так легко получаться писать такие милые сти… Я имела в виду хорошо написанные… Нет, я имела в ви…

Я: А, вот как? Мой стих милый?

Нацуки: Нет..! Ты чего лыбишься?! Я не люблю ничего такого миленького! — она резко всучила мой листок обратно. — Кхм!

Прочитав ещё раз, могу сказать, что это абсолютный отстой. Слишком уж миленькое и всё такое. Эта поделка может впечатлить лишь… ну, вроде девчонок… которым нравятся такие штуки. Ха-ха-ха!

 

И почему я прямо-таки насквозь её вижу?

 

Нацуки: Так, в любом случае..! Сейчас твоя очередь читать, не так ли? Учитывая твои вкусы, тебе должно понравиться. Ну и научишься чему-нибудь заодно полезному. Не забывай, кто тут крутой.

 

Она вручила мне свой стих под названием «Эми любит пауков».

 

Знаешь, что я слышала об Эми?

Эми любит пауков.

Противных, ползучих, мохнатых, уродливых пауков!

Потому и не дружу я с ней.

У неё милый певчий голосок:

Я слышала, как она пела мою любимую песню о любви.

С каждым припевом моё сердце вторило потоку слов.

Но ей по нраву пауки.

Потому и не дружу я с ней.

Однажды получила я сильно повредила ногу.

Эми помогла мне подняться и отвела к медсестре.

Я пыталась не дать ей касаться меня:

Она ведь любит пауков, так что у неё наверняка противные руки.

Потому и не дружу я с ней.

У Эми много друзей.

Всегда вижу, как она общается с людьми.

Возможно, речь идёт о пауках.

А что, если её друзья тоже полюбят их?

Потому и не дружу я с ней.

Неважно, есть ли другие хобби.

Неважно, держит ли она это в тайне.

Неважно, что никому не плохо от этого.

Это отвратно.

Она отвратна.

Мир был бы чище без паукофилов,

И потому я расскажу это всем.

 

Этот стих не только до невозможности милый — для меня очевидно, что он о чём-то другом. Интересно, а Нацуки действительно так представляет чувства других людей?

Она смотрит на меня выжидающе.

 

Моника: Все, внимание! Уже поделились своими стихами со всеми?

 

Нацуки явно расстраивает такое несвоевременное прерывание, хотя мне оно наоборот пришлось кстати.

 

Моника: Нужно кое-что ещё обсудить, так что садитесь ближе.

Нацуки: Ты о фестивале?

Моника: Типа того…

Нацуки: У-у-у. А нафига нам вообще что-то делать? За пару дней мы в любом случае ничего стоящего не подготовим. А с тем, что успеем подготовить, только опозоримся, и никто к нам не придёт.

Юри: У меня в примерно том же ключе мысли текут. Все эти приготовления в последний момент ни к чему хорошему не приведут.

Моника: Да не беспокойтесь так! Не будем сильно заморачиваться тогда? Нам нужно пару украшений разве что. Сайори уже над плакатами работает, я пишу забавные стишки, которые мы сможем раздать гостям.

Нацуки: Ну, это всё прикольно, но что делать-то будем на самом событии?

Моника: А, думала, что сказала. Мы будем выступать!

Нацуки: Выступать?

Юри: В… Эм, Моника…

Моника: Ага! У нас будут выступления чтецов. Каждый выберет себе по стихотворению и прочитает его во время фестиваля. Но самое крутое, что мы позволим и гостям что-нибудь прочитать! Сайори уже размещает данную информацию на плакатах, чтобы люди подготовиться могли.

Сайори: Хех.

 

Она как человек, что рисует плакаты, встаёт перед нами.

 

Нацуки: Да ты прикалываешься, Моника? Ты же не… Ты же ещё не начала развешивать эти плакаты?

Моника: Эм? Ну, начала, а что? Неужели такая плохая идея?

Нацуки: Не, не сказала бы, что плохая. Но и не сказала бы, что хочу в этом участвовать! Да я ни за что не буду выступать перед кучей народу!

Юри: Я… Я согласна с Нацуки! Никогда… В своей жизни… Ничего подобного… — она явно представила это у себя в голове и поёжилась.

Сайори: Ну, друзья…

Моника: Не надо, Сайори… Я понимаю, отчего они такое говорят. Не забывай, что и Юри, и Нацуки пару дней назад и не помышляли вообще делиться с кем-либо стихами… А уж просить их выступать перед кучей народа... Мне надо было догадаться. Прошу прощения.

 

Нацуки вскидывает голову.

 

Моника: …Но! Я всё равно считаю, что мы должны постараться! Кто, если не мы, ответственен за судьбу нашего Клуба? И если мы хорошо выступим, то сможем и других вдохновить сделать то же самое! И чем больше людей выступят, тем больше поймут, насколько важна литература!

Сайори: Ага! Это скорее о выражении чувств… Погружении в себя… Поиске новых путей… И получении веселья!

Моника: Именно! И потому мы все сегодня здесь. Почему бы и другим не дать почувствовать это? Может, и они почувствуют то, что почувствовали мы? Я знаю это. Вы знаете это. И если ради этого надо всего лишь постоять в центре комнаты и прочитать стишок… То вы легко справитесь!

 

Нацуки и Юри молчат. Сайори выглядит обеспокоенной. Что ж, у меня нет выбора, похоже?

 

Я: Согласен… Не так уж много и просят с нас. Сайори и Моника так много для клуба сделали, что уже наша очередь немного поработать.

Нацуки: Ну, может быть… — похоже, у нее не осталось аргументов. — У-у-у… Ладно, ладно! Остаётся тут лишь смириться, как понимаю.

Сайори: Вот и славно!

Моника: Фух… Спасибо, Нацуки. А что ты, Юри?

 

Юри удручённо глядит на лица всех ожидающих. Вздыхает.

 

Юри: П-похоже, у меня нет выбора…

Сайори: Ха-хах! Все согласны! Юри, ты лучшая!

Юри: Ох, чую, я и умру в этом клубе…

Моника: О, чёрт… Да всё нормально будет, Юри. В любом случае, давайте обсудим фестиваль. Выберите себе стихотворение по вкусу. Сейчас попробуем друг перед другом читать.

Нацуки: Н-н-никогда!

Юри: Моника..! Так внезапно..!

Моника: Ну, если уж перед друзьями не можете прочитать, то что говорить про совсем незнакомцев?

Юри: О, нет…

Моника: Не беспокойся ты так. Давай тогда я начну, чтобы вам полегче было.

Сайори: Можно, я следующая?

Моника: Хах. Конечно. Так…

 

Моника открывает свой блокнот на странице со стихом, который она, очевидно, выбрала для себя. Она встаёт за кафедру.

 

Моника: Стих называется «Путь полёта». Кхм…

 

Начинает зачитывать свой стих. Её чистый и уверенный голос разливается по кабинету. Более того, интонация её голоса просто безупречна. Она точно знает, как правильно подать эмоции в декламации. Это у неё из опыта Клуба Дебатов или же от природы? Я оглядываюсь. Все смотрят на Монику: Сайори впечатлена; напряжённое выражение Юри я расшифровать не могу.

Наконец, Моника завершает чтение. Мы вчетвером аплодируем ей. Она делает вдох и улыбается.

 

Сайори: Это… было так круто, Моника!

Моника: Хах, спасибо. Надеюсь, вам на пользу пошло. Теперь ты, Сайори?

Юри: Я… Я следующая!

Сайори: Уяй! Юри аж воспылала!

 

Юри немного мнёт клочок бумаги в руках и встаёт. С наклонённой головой она торопливо выходит к кафедре.

 

Юри: Это стихотворение называется..!

 

Она тревожно оглядела нас.

 

Сайори: Ты можешь, Юри…

Юри: Оно… Оно называется… «Послесвет Багрового Ока».

 

Её голос немного дрожал, когда она начала зачитывать стих. Она же почти отказалась вообще читать, так зачем было вот так вставать?

Буквально через пару строчек её голос меняется. Почти то же происходит, когда она углубляется в свои книги. Жалкие, дрожащие буквы преображаются в острые и меткие слоги, она словно стала яростной и уверенной женщиной, валькирией. В построении стихотворения много необычных оборотов, и эту конструкцию она обрисовывает идеально выверенными логическими ударениями.

Похоже, вот она, редкая возможность увидеть бушующее пламя, что Юри прячет глубоко в себе..!

И тут стих заканчивается. Все в шоке. Юри включается обратно в реальность и теперь, словно не веря самой себе, оглядывается на нас.

 

Юри: Я…

 

…Так, надо спасать ситуацию. Я первым начинаю ей аплодировать. Через секунду другие девушки присоединяются ко мне, оказывая ей уважение за её поступок. Не то чтобы мы не хотели ей аплодировать, но мы определённо были шокированы. В этот момент она тихонько проскользнула на своё место.

 

Моника: Юри, это было великолепно. Спасибо тебе.

 

Так. Юри потеряна для общества.

 

Сайори: Та-а-ак, теперь моя очередь! — она чуть ли не выпрыгивает со стула и встаёт за кафедру. — Моё стихотворение называется… «Мой луг». Ах… Ха-хах! Извините, случайно хихикнула… Эх-хех…

Я: Сайори…

Сайори: Это куда тяжелее, чем думала! Как вам-то так легко удалось?

Моника: А, не думай просто об аудитории. Представь, что ты зеркалу рассказываешь. Это твой стих, и он определённо получится хорошим.

Сайори: Поняла, поняла… Ну, тогда…

 

Сайори начинает читать стих. Удивительно, как её мягкий голосок подходит под данное произведение. Стих при этом отнюдь не такой бездумно весёлый, как сама Сайори. Он спокойный, тихий и «горько-сладкий». Если бы читал его на бумаге, даже бы и не подумал об этом. Но теперь её голос словно открывает целый пласт смыслов. Может, это она и имела в виду, когда говорила мне о моих стихах? В любом случае, сейчас мне показалось, что я узнал что-то новое, неизведанное о, казалось бы, знакомом человеке.

Она заканчивает читать, и мы дружно аплодируем.

 

Сайори: Я справилась!

Я: Молодец, Сайори.

Сайори: Эх-хех, всем понравилось. Хороший знак.

Я: Ты это к чему..?

Моника: Хорошо получилось, Сайори. Дух этого стиха тебе отлично подходит. Но вот с другими может быть посложнее, если ты попытаешься читать их тем же манером.

Сайори: Э? Не поняла…

Моника: Другими словами, некоторые твои же стихи уже не очень подойдут к такой мягкой подаче. Иногда нужно чуть надавить в зависимости от того, что ты читаешь…

Сайори: О, поняла, о чём ты! Просто, немного смущает выступать перед всеми… Эх-хех…

Моника: В следующий раз я подберу тебе вещицу посложнее, а то у нас не так много времени до фестиваля осталось.

Сайори: Ла-а-а-а-адно.

Моника: Дальше кто? Нацуки?

Нацуки: Пф-ф. С вами, девочки, я не сравнюсь, так что понизим планку его выступлением?

 

Нацуки смотрит прямо на меня.

 

Я: Ладно, ладно. Мне тоже надо постараться. Правда, тут выбора особо нет, так что буду читать то, что написал к сегодняшней встрече клуба.

 

Теперь уже я выхожу к кафедре. Все так пялятся, так неловко. Я зачитываю свой стих. Учитывая, что я не особо был уверен в себе, вряд ли я смог верно расставить акценты. Но всё равно я получил свою порцию аплодисментов.

 

Я: Ну уж извините, что я похуже других буду…

Моника: Да не беспокойся ты так. Тут дело не в навыках, а в твоей уверенности. Вот чего тебе не хватает. А остальное наработается.

Я: Ну, может, ты и права…

Моника: Так, ладно! Осталась только ты, Нацуки.

Нацуки: Да, да. Иду уже.

 

Она с ворчанием встаёт со стула и выходит к кафедре.

 

Нацуки: Стих называется… Он называется… П-почему вы все так пялитесь?!

Моника: Ну, потому что ты сейчас выступаешь…

Нацуки: Пффф… Пофиг… Стих называется «Прыгай».

 

Она перевела дыхание. Как только она начинает декламацию, её неизменная язвительность понемногу ослабевает. Пусть она и не очень позитивно отнеслась к идее, в стихотворении есть и своеобразный ритм, и рифма. Сразу узнаёшь фирменный стиль Нацуки, который удивительно хорошо работает при чтении вслух. Слова словно скачут вверх-вниз, придавая эмоций стиху.

Она заканчивает читать, и все хлопают. Шумно дыша, она возвращается на своё место.

 

Моника: Ну, не так уж и страшно?

Нацуки: Легко тебе говорить… Не дай бог ты меня снова заставишь подобное творить.

Моника: Эм, видишь ли… Тебе ещё перед множеством людей читать, ты к этому готова хоть немного?

Нацуки: Ну, перед кучей народу будет проще — можно нацепить на себя маску кого угодно. А тут вы… Друзья… Это смущает…

Сайори: Удивила, Нацуки. Я думала, только у меня такое будет.

Нацуки: Ну, как-то так…

Моника: Что ж, тогда можно и не беспокоиться по поводу фестиваля. Всем спасибо, что прошли через это. Может, вам и трудно сейчас, но, надеюсь, вы поняли, как оно будет в реальности. Выберите стихотворение под себя и хорошенько его отрепетируйте, ладно? Так как я ещё и стишки для гостей готовлю, то сообщите заранее, что будете читать.

Я: Ну ё-ё-ё… Думаю, надо найти другой стих.

Моника: Всё нормально! Не обязательно должен быть твой стих. И вообще, приятно видеть, что ты тоже заботишься о Клубе. Действительно приятно.

Я: А… Ну да…

Моника: Все, внимание! Думаю, на этом можно закончить. Да, скоро фестиваль и всё такое, но постарайтесь написать стихотворение к завтрашнему дню. Неплохо у нас идёт, так что, думаю, надо продолжать. По поводу фестиваля: завтра ещё обсуждаем, а на выходных готовимся. Понедельник — очень важный день!

Сайори: Не могу дождаться!

Юри: Я смогу… Я смогу…

Я: Ладно…

 

Я встаю. Уж точно я не смогу найти в себе столько энтузиазма, сколько у Сайори и Моники, но я постараюсь приложить все усилия. Во имя Клуба… Ну, и Монику впечатлить… Да, надо постараться.

 

Я: Ну что, пойдём, Сайори?

Сайори: Ага!

Нацуки: Вы посмотрите на этих двух — всегда прям вместе домой ходят.

Моника: Как мило, не правда ли?

Сайори: Эх-хех…

Я: Ну, девчонки… Раздуваете из мухи слона.

Юри: Должно быть, это приятно…

Я: Эм-м-м…

 

И что на это ответить?

 

Сайори: Да ладно тебе.

Я: …Пофиг, пойдём уже.

 

Вот мы в очередной раз пошли домой вместе. Как много поменялось за пару дней. Но сегодня Сайори что-то чересчур молчаливая.

Я: Эй, Сайори…

 

Молчит.

 

Сайори: …Прости! Задумалась!

Я: Неудивительно.

Сайори: Ум-м-м… Просто задумалась о том, что было чуть раньше… Мне хотелось бы знать… Н-ну, я имею в виду… — она путается в словах. — Представь… Вот в один день, допустим, Нацуки предложила бы пойти домой вместе…

Я: Чё?!

Сайори: Что бы ты сделал?

Я: И к чему такой вопрос? Очень неудобный вопрос, к тому же…

Сайори: Эх-хех…

 

Ну… Пошёл бы с Нацуки.

 

Я: Пойти домой с Нацуки… — И почему моё сердце забилось чаще..? — Я имел в виду… Думаю, я побаиваюсь того, что она может сделать, если отвергнуть её предложение…

Сайори: А разве она не миленькая и с ней весело?

Я: Это никак не связано!

Сайори: Ха-ха-ха! Попался!

Я: Блин… Смысл обсуждать то, что никогда не случится.

Сайори: Ну, может быть… Но мне нравится думать о таком. Так я могу сделать тебя счастливым.

Я: Сайори… Не пойму, что у тебя в голове вообще творится.

Сайори: Извини…

Я: Все люди разные… Никто в клубе тебя не сможет заменить.

Сайори: Хм… Как скажешь…

 

Разговор затух, оставив неприятное послевкусие. Хотя это и её вина, что задала такой неудобный вопрос. А соврать ей я не смогу никак. Но если есть что-то, что делает Сайори счастливой, то мне было бы крайне сложно лишать её этого. Потому и сказал, что нет смысла в этом пустом обсуждении.

Так, фестиваль через пару дней. Кто знает, что случится в это время?

Глава опубликована: 07.03.2018

Нацуки — День 4

Моника: Ну вот, опять я последняя!

Я: Да ничего, я тоже только сейчас пришёл.

Юри: Снова занятия на арфе?

Моника: Ага, ха-хах…

Юри: А пальцы не болят? Ты действительно хочешь большой кусок откусить: и клуб, и арфа…

Моника: Ну, побаливают… Но нет, дело не в размере куска… Скорее, мне хочется достичь катарсиса. Кроме того, вся затея с клубом была бы ненужной, если бы не вы все. Кстати, я очень рада, что вы хотите мне помочь с фестивалем!

Нацуки: Не могу дождаться! Будет круто!

Моника: Эм-м? Не ты ли вчера ныла на эту тему, Нацуки?

Нацуки: Ну, да. Я сейчас не про наш вклад в событие говорю. Представь себе весь день в школе, но вместо учёбы ты можешь играть или есть вкусняшки!

Я: Ты Сайори сейчас напоминаешь…

Нацуки: Моника! А на фестивале будут жареные кальмары?

Моника: Кальмары?.. Какой-то специфический запрос…

Нацуки: Да ладно тебе. Ты что, серьёзно говоришь, что не любишь кальмаров? Именно ты?

Моника: Эм-м? Я не говорила, что не люблю их. И вообще, к чему это «именно ты»?

Нацуки: К тому! У тебя же прямо в имени сказано! Мон-Ика!(1)

Моника: Чего?! Начнём с того, что моё имя не так пишется! И закончим тем, что никто из-за перевода эту шутку не поймёт!

Нацуки: Чего?

Моника: Да… Ничего! Лучше сосредоточимся на фестивале, ладно?

Нацуки: Хех, ладно, ладно. Всё равно над тобой не так весело прикалываться, как над Юри или Сайори.

Юри: Прошу прощения…

Я: А где Сайори, кстати? А, вот она.

 

Сайори сидит за партой в углу класса, опустив голову. Я подхожу к ней.

 

Я: Эй, Сайори.

 

Машу рукой перед её лицом.

 

Сайори: А, что?

Я: Ты опять зависла.

Сайори: А-а-а… Хе-хех, прости… Не обращай внимания. Вон, с другими девушками лучше поговори.

Я: Хм… Слушай, с тобой всё в порядке?

Сайори: Д-да! С чего бы не в порядке быть?

Я: Да просто выглядело, будто ты не с нами. Извини, лишь предположил.

Сайори: Блин, ты слишком много беспокоишься обо мне. Всё хорошо, видишь? — она демонстративно широко улыбается мне. — Не позволяй этим мыслям помешать общаться с другими.

Я: Ну… Ладно, как скажешь.

 

Обеспокоенно взглянув на Сайори, я повернулся к другим девушкам. Вот только беседа уже утихла, и все вернулись к своим делам. Может, стоит спросить у Моники, что с Сайори творится в последнее время… В условиях подготовки к фестивалю им наверняка проходится проводить много времени вместе.

Я робко подхожу к Монике, которая раскладывает какие-то бумаги на своей парте.

 

Моника: Что такое?

Я: Слушай, знаю, звучит странно, но… Ты ничего странного не замечала за Сайори недавно?

Моника: Что-то странное за ней?.. О, ты имеешь в виду…

Я: Может, я слишком парюсь по пустякам, но она что-то выглядит подавленной сегодня…

Моника: До сих пор? Не могу сказать, чтобы что-то исключительное заметила… — она посмотрела на Сайори, которая сейчас водила ластиком по парте. Вверх-вниз, вверх-вниз… — Мда, может, стоит что-то сделать… Правда, удивлена, что не я тебя прошу об этом. Всё же ты её знаешь куда лучше.

Я: Так-то оно так, но ничего подобного раньше не происходило… Она всегда говорила, что её беспокоит, но в этот раз, когда я её спросил, она резко пошла в отказ… Извини, я знаю, что это не твоя забота! Просто думал, что ты можешь что-то знать, закроем тему…

Моника: Не-не… Это и моя проблема частично. Я же Президент Клуба, как-никак. Ну и вообще, вроде как подруга… А ещё я намерена заботиться о членах Клуба, знаешь? Может, сама попытаюсь с ней поговорить…

Я: Уверена? Вроде ей хочется просто побыть одной…

Моника: А ты уверен? Может, ей сложно об этом говорить с человеком, который её интересует?

Я: Интересует..? Что ты имеешь в виду?

Моника: Ну, может, у неё лишь ты на уме.

Я: Я? Как ты вообще пришла к такому выводу?

Моника: Ну… Не думаю, что на эту тему стоит болтать… Просто скажу, что в этой теме я разбираюсь побольше тебя…

Я: Чего..?

Моника: И вообще, она выглядит куда счастливей с того момента, как ты вступил к нам. Будто кто ещё одну лампочку внутри неё вкрутил.

Я: Ч-чего? Да быть не может. Сайори же всегда такая… всегда такая солнечная. Она всегда вела себя так.

Моника: Хи-хи. Ты забавный. До сих пор не заметил? Не думал, что ты всегда видел её такой весёлой… лишь когда ты рядом?

 

Я застыл в удивлении.

 

Моника: Ой… Ладно, и так уже многого наговорила тебе. Я постараюсь поговорить с ней и проследить, чтобы всё не обернулось слишком плохо.

Я: Ну… Ладно…

 

Моника лишь хитро улыбается. Да, она сказала не беспокоиться по этому поводу. Но я точно знаю, что не смогу выкинуть это из головы.

Моника встаёт из-за своей парты и идёт к Сайори. Вижу, как президент садится на колени рядом с ней и мягко начинает разговор. Правда, так тихо, что я не могу ничего разобрать. Мне остается лишь вздохнуть и вернуться на своё место.

Пусть Сайори и сказала не беспокоиться о ней и веселиться с другими девушками… Но это невозможно, пока она ведёт себя таким странным образом. Насколько же сильно я о ней сам забочусь, что меня это так беспокоит? И вот теперь у меня такое чувство, что я здесь один, кто ведёт себя странно.

Но теперь мне остаётся только ждать результатов от Моники.

 

Нацуки: Эй, ты.

Я: Чего?

 

Оглянувшись, вижу Нацуки рядом с собой.

 

Нацуки: Ты так и будешь сидеть тут и пялиться вникуда? Времени не так уж и много, так что…

Я: А, извини. Не хотел тебя беспокоить.

Нацуки: Д-да я и не беспокоилась! Я просто… — она опустила взгляд на свои руки: там был томик манги.

Я: Точно… На меня что-то нашло на минуту, но сейчас мы можем начать. Не буду заставлять тебя ждать.

Нацуки: Блин… Теперь я из-за тебя чувствую себя сволочью. Если уж у тебя что-то случилось, то скажи, и я отстану. Ну… Ты вроде как не особо и болтать хочешь… — под конец она почти что бормочет.

Я: Не… Наверное, я раздуваю из мухи слона. Я о Сайори вообще-то думал.

Нацуки: С-сайори..? О ней думал..?

Я: Ага, она чем-то расстроена. Но мне вот не признаётся, так что и не знаю, что думать.

Нацуки: Уф… — она выдыхает. — Ну, во-первых… Тебе стоит лучше слова выбирать! Но в любом случае… Ты же вроде как её лучший друг?

Я: Да, вроде того…

Нацуки: Ага, ну тогда тебе стоит ей больше доверять. Если ей нужна будет твоя помощь, то она тебя позовёт, не так ли?

Я: Твоя правда…

Нацуки: В смысле, у некоторых людей просто выдаются такие дни. Не всегда их удаётся избежать. Возможно, она просто не хочет, чтобы ТЫ беспокоился по мелочам.

Я: Примерно в том же ключе она мне и ответила. Мда, может, и не стоит лезть в её дела.

Нацуки: Именно. А если уж ей понадобится твоя помощь, то это ты заметишь сразу.

Я: Ага… Наверное, так сразу и стоило сделать.

 

Нацуки задумчиво вертит книжку в руках.

 

Нацуки: Она… Так много для тебя значит?

Я: Ой! Не в том смысле..! Мы просто друзья уже долгое время. Это же нормально беспокоиться о друзьях. В смысле, ну вот же ты забеспокоилась обо мне, так что…

Нацуки: А вот и нет! Блин… Если ты в порядке, то давай уже начнём!

Я: Ага, ага…

 

Нацуки ничего не говорит, но вскоре подходит, явно чего-то ожидая.

 

Я: Да, да… Не беспокойся, я сдержал свое слово.

 

С этими словами я вытаскиваю первый том «Девочек-Парфе» из рюкзака. Нацуки выхватывает его из моих рук и быстро переворачивает, похоже, проверяя, нет ли изломов.

 

Я: Эй, я же не настолько безалаберный… Я много с мангой дело имел, знаешь ли.

Нацуки: Просто хотела убедиться! Ты ещё скажи, что у меня нет права: не каждый же день я даю людям мою мангу.

Я: Тоже верно… Я тебя ни в чем не обвиняю.

Нацуки: Ладно, сейчас пойду на место верну. Достану следующий, окей? — она проходит к шкафу. Я направляюсь следом. — Ну и? Что ты думаешь? А, и напомни, чем всё кончилось, а то уже забыла.

Я: А, глава закончилась на том, что Минори и Алиса нашли…

Нацуки: Моника! — ее голос разнесся, резонируя, из глубины шкафа.

Я: Чего..?

 

Заглядываю внутрь: все книги Нацуки стоят на самой верхней полке.

 

Нацуки: Ты опять мою мангу двигала?!

Моника: Прости-прости! Учитель просто опять ругалась, что мы всё место в её шкафу заняли. Так что пришлось там немного подвинуть вещи, прибраться немного. Я ничего не выкинула, просто переставила!

Нацуки: У-у-у…

 

Верхняя полка намного выше, чем Нацуки. Она подпрыгивает, пытаясь понять, как ей достать мангу.

 

Нацуки: Чёрт! Так неудобно! Сейчас всё вниз сдвину… Тут и места полно… Кроме того… Когда всё вместе, как же красиво это смотрится! Зачем оставлять их пылиться на верхней полке?

Я: Эй, Нацуки… Вон, табуретка на стенке.

 

В шкафу подвешена раскладная табуретка.

 

Я: Если хочешь, могу достать и передать их тебе…

Нацуки: Я сама! — она снимает табуретку со стенки и раскладывает её. — Думаешь, что я слишком низкая?

Я: И имел в виду…

Нацуки: Так и знала! Ладно, знаешь что? Смотри! — она запрыгивает на табуретку, которая оказывается весьма хлипкой из-за своей конструкции. — Ой-ёй…

Я: Осторожнее…

Нацуки: Я знаю, что делаю!

 

Встав на цыпочки, она кончиками пальцев достает до верхней полки.

Мне-то было бы вполне удобно достать книги со своим ростом, но не-е-ет: Нацуки же упёртая.

 

Нацуки: У-у-у… — она аккуратно пальчиками подтягивает одну из маленьких коробок к краю. — Видишь..? Кья-я-я!

 

Коробка резко наклоняется. Нацуки едва успевает спасти её от падения. Табуретка шатается.

 

Нацуки: Ё-ё-ё..!

 

Теряя равновесие, она спрыгивает с табуретки. К счастью, Нацуки удаётся устоять на ногах. Она держит коробку с гордым видом.

 

Нацуки: Ага!

 

Из-за того, что она чуть не упала, её колени немного дрожат.

 

Я: Блин… Не нужно мне что-то доказывать. Всё равно вон те большие коробки ты так не достанешь. Зато могу я, так что…

Нацуки: Так! Я сказала, что могу, значит, сделаю! Мне не нужна твоя помощь, уяснил?

 

На это я лишь вздыхаю.

 

Нацуки: Расслабься, я сейчас стул возьму. она протискивается между мной и шкафом. — Та-а-ак…

 

Все стулья в классе были приварены к партам, так что к шкафу неудобно их тащить.

 

Нацуки: Ага! — она проходит к учительскому столу, вытаскивает компьютерное кресло и катит его к шкафу.

Я: Ой-ёй…

 

Всё это выглядело весьма опасным, учитывая, что оно было на колёсиках. Но это же Нацуки, так что я просто заткнулся. Мда. Она залезает на кресло и начинает аккуратно подниматься. Ну а раз она отказалась от помощи, то я решаю просто сесть и смотреть.

 

Нацуки: Вот! Учись, пока жива! Видел? Я легко справилась. — она берёт несколько томиков и кладёт на полку снизу. — Ч-что..? — кресло шатается, и она вцепляется в полку. — А ты что сидишь? Хотя бы кресло подержал!

 

Ага, а кто мне говорил, чтобы я не вмешивался?

 

Я: Ладно, ладно, сейчас…

Мне приходится держать это дурацкое кресло, пока Нацуки возится с коробками. Пока не замечаю…

Я: Ой… — отворачиваюсь. Нацуки реально не всё предусмотрела..! Если она поймёт, мне хана!

Нацуки: Ага! — она хватает коробку с «Девочками-Парфе», самую большую из стоящих на полке. — Вот же ж… Тяжело-то как… Эй… Если сейчас согнусь, то упаду..! Подержи-ка…

Я: Тогда мне придётся отпустить кресло…

Нацуки: Да блин! На секундочку не страшно! Быстрее…

Я: Ладно, сейчас встану, — аккуратно отпускаю кресло…

Нацуки: Что значит «встану»? — она смотрит на меня сверху. — А что ты так дале… Э-э-э?

 

Ага, она начала понимать, но если она и попробует что сделать, то упадёт.

 

Я: Нацуки, коробка…

Нацуки: Т-ты на что уставился?! Т-ты пытаешься посмотреть на мои… м-мои… — её ноги затряслись.

Я: Да нет же! Я просто…! Нацуки, не шевелись! Отдай уже коробку!

Нацуки: Ты… ты изврат! Ты всё подстроил! Уйди! Пошёл прочь!

Я: Но…

Нацуки: Сама справлюсь! О-ой…!

 

Кресло начинает шататься под её ногами.

 

Я: Нацуки..!

Нацуки: Кья-я-я!

 

Всё идёт к чёрту буквально за пару секунд: кресло выскальзывает из-под неё. Я судорожно пытаюсь её поймать. Коробка выскальзывает у неё из рук, книжки летят в разные стороны.

 

Я: Пойма..!

 

БАМ!

На полной скорости тельце Нацуки врезается в меня и утягивает на пол. Куча книг падает мне прямо на лицо. Нацуки пытается прикрыться руками, лицом врезаясь мне в грудь.

 

Я: Ёп..!

 

Да уж, правая рука и спина не скоро забудут этот день — так они болели.

 

Нацуки: У-у-уй…

 

Она начинает потихоньку приходить в себя.

 

Я: Млин!

 

Нацуки давит мне на грудь руками, используя их как опору.

 

Нацуки: Чего..? — и тут она поняла, что под ней отнюдь не пол. — Бе-е-е-е..! Мерзость! Мерзость!

Я: Гхах!

 

Кулачок со всей дури врезается мне в грудную клетку. Нацуки резко поднимается на ноги.

 

Нацуки: Ты чем думал, долбанутый?!

Моника: У вас всё в порядке..? А то что-то шумно…

 

Теперь ещё и Моника вклинилась.

 

Нацуки: Моника! Вот что происходит, когда ты на верхнюю полку мангу кладёшь! Убить нас хочешь?! Блин…

Моника: И-извини, извини! А-ха-ха-хах…

Нацуки: О, ещё одно: наш новичок ещё тот извращенец. Надеюсь, ты довольна.

Я: Да я не…!

 

И как теперь объяснить эту странную ситуацию Монике?

 

Я: Да я ничего не делал, клянусь..!

Моника: Знаю, знаю, не беспокойся…

 

Последнее Моника почти прошептала мне. Так, я не совсем улавливаю, что тут происходит…

 

Нацуки: Нет..! Моя… Моя…

Я: Чего?

 

Смотрю вниз: Нацуки стоит на коленях, держа один из томиков. Одна из страничек скомкана, и сейчас она отчаянно пытается разгладить её.

 

Я: Ну, похоже, неудачное приземление…

 

Нацуки по-прежнему старалась распрямить складку, но не получалось. И тут она просто сдалась, захлопнула книжку и швырнула её на пол. Вместо ожидаемого крика она лишь склонила голову. Послышались тихие всхлипы.

 

Я: Нацуки, ты…

Нацуки: Нет! — но её голос дрожал, а слёзы на лице говорили сами за себя.

Я: Ой… Может, я помогу чем? Частично и моя вина тут, так что…

 

Она отрицательно качает склонённой головой.

 

Нацуки: Нет… Мне уже всё равно… Просто… День плохой сегодня… — она шмыгает носом. — Я не хотела так на тебя всё сваливать… Серьёзно!

Я: Ничего… Может, ты хотела бы что-то рассказать?

 

Нацуки покачала головой.

 

Нацуки: Просто… Каждый день… Тяжёлый очень… Я просто хочу… Приходить в клуб и…

 

Она снова замолчала. Не давить же на неё? Так что мне оставалось делать то, что в моих скромных силах.

 

Я: Ладно… Давай хоть убрать помогу. Ну и заодно передвину оставшуюся мангу. О. — поднял второй том «Девочек-Парфе». — А вот это отложим. Может, тебе настроение немного поднимет, а? Начнём читать, когда я тут закончу?

 

Нацуки подняла блестящие от слёз глаза. Её губы задрожали.

 

Нацуки: Ты… Ты такой добрый…

Я: Чего?

 

А вот это прозвучало странно, особенно от Нацуки. Не ожидал.

 

Я: Ну… Просто обращаюсь с тобой как с другом, знаешь ли.

Нацуки: У-у…

 

Она снова склонила голову и тихо засопела. Не знаю, что с ней произошло сегодня, но это меньшее, что я могу сделать.

Следующие пару минут стояла тишина, пока я собирал разбросанные книги. Чуть позже Нацуки стала помогать. Я удостоверился, что в коробке томики встали в правильном порядке. В общем, скоро мы закончили, и я поставил коробку туда, куда изначально Нацуки и хотела. Потом я встал на табуретку и убрал всё с самой верхней полки пониже.

 

Я: Неплохо! Вроде всё. — с этими словами я спрыгиваю с табуретки. Нацуки отводит глаза.

Нацуки: С-спасибо…

Я: Ха-хах… Да ничего.

 

Она держит в руках тот самый томик, что я отложил.

 

Я: Ну что ж, я готов.

Нацуки: Вот и хорошо, а то я бы и так тебя заставила. Ты возьмёшь ответственность за свои слова! Ну, насчёт поднятия настроения…

Я: Да как скажешь!

 

Мы садимся туда же, куда и в прошлый раз, и я открываю второй том. Настроение Нацуки быстро идёт вверх, и вскоре она уже смеётся, тыкает пальцем в некоторые моменты. А у неё на удивление острый взор: она подмечает мелкие детали, скрытые шутки и незаметные отсылки. В конце я сам удивлён, как хитро всё закручено в этой манге. Да, всё же у Нацуки хороший вкус.

Спустя некоторое время Моника собирает нас всех для обмена стихами.

 

Я: Ну, пока придержу у себя тогда.

Нацуки: Ага! Кстати, ты теперь более заинтересован, что ли.

Я: Ну, я начинаю врубаться в эту историю.

Нацуки: Хе-хех. Говорила же.

Я: Да, да…

 

Возвращаюсь на своё место и закидываю томик в рюкзак.

Прежде чем я успеваю что-либо заметить, всё вернулось в норму. Все достают свои стихи, и я делаю то же самое. Встречаюсь взглядом с Моникой, и та улыбается мне. Интересно, о чём она говорила с Сайори? Неважно, ведь главное, что она вроде вернулась к своему прежнему оптимизму.

Нацуки явно довольна жизнью. Она вручает мне стих под названием «Я буду твоим пляжем».

 

Разум твой полон страхов и бед,

Что терзали твои раны так много лет.

Но есть одно место,

Куда мы можем пойти.

И берег этот не охватит взгляд,

Носит море блестящий наряд,

Они сотрут границы в уме,

Не успеет солнце взойти.

Я буду пляжем, что смоет беды прочь.

Я буду пляжем, о котором мечтают и день, и ночь.

Я буду пляжем, что всколыхнёт твоё сердце,

Путём, что и не мечтал снова найти.

Спрячь грустные думы в куче песка.

Идём купаться в лучах, вот моя рука.

Смой страх в солёном море.

Позволь своему солнцу взойти.

Не давай мыслям идти вслед,

Пусть унесёт тебя прочь мой корвет.

И помни, ты прекрасен,

Когда позволишь губам друг друга найти.

Я буду пляжем, что смоет беды прочь.

Я буду пляжем, о котором мечтают и день, и ночь.

Я буду пляжем, что всколыхнёт твоё сердце,

Путём, что и не мечтал снова найти.

Но если позволишь идти рядом

По пляжу, пути наружу для тебя,

То найдёшь себя.

 

Нацуки: Ты чего так смотришь на меня..? Если не нравится, то так и скажи. Я не буду… Злиться…

Я: Нет-нет, что ты..! Просто… Немного удивлён такое читать. Эм-м… Думаю, просто не привык слышать такие добрые слова от тебя….

Нацуки: Н-не говори такое! Дурак… В чем, по-твоему… Цель писательства? Выражение того, что так просто не скажешь…

Я: О… Понимаю. Извини, иногда упускаю всю суть. Ничего плохого не подумай… И… Спасибо, что показала этот стих. Мне понравилось.

Нацуки: Ну… Как бы… Я… Я же профи, в конце концов… — в конце концов она слабо бормочет. А обычно она куда как более уверена в себе. — Просто… Помни, что… Я тоже могу о таких вещах думать! Знаешь ли, когда ты так относишься к другим… Это… Много значит…

Я: О… Рад.

 

Поняв, что Нацуки довольна, я пытаюсь вернуть ей стих. Однако же она отталкивает мои руки. Удивительно, как сильны могут быть её маленькие мягкие ручки.

 

Нацуки: Я не хочу.

Я: Эм..? А чего так?

Нацуки: Просто! Блин…

 

А, я начал понимать, что она хотела. Пусть не могла прямо всё высказать, но она решила пойти таким путём.

 

Я: Ну… Тогда я, пожалуй, оставлю себе.

 

Не стал дразнить её, тут проще подыграть.

 

Нацуки: Хорошо… А то иначе я бы… Ничего, забей… Просто… Рада, что ты согласился.

 

Она снова путается в словах и решает замолчать. Несмотря на все попытки спрятать эмоции, я могу увидеть её почти незаметную улыбку.

 

Нацуки: Ну, на этом и всё, так что… А, спрячь только, чтобы остальные не видели, хорошо?

Я: А… Ладно, сделаю.

 

После я прохожу к своей парте, чтобы спрятать подальше стих Нацуки.

 

Моника: …Вы трое, внимание! Уже закончили? Тогда почему бы нам не обсудить…

Нацуки: Секундочку! Мне кажется, или это странное прозвучало?

Моника: Чего?

Юри: Что-то необычное… Да, ты изменила своё коронное выражение, обращаясь к нам.

Моника: К-коронное выражение? Нету у меня такого, вроде…

Нацуки: Блин… Почему сегодня все как-то странно ведут себя? Даже Юри поддалась этому.

Юри: У-у-у… Застывший воздух нередко выступает предзнаменованием ужасной катастрофы…

Я: Разве что в твоих книжках! Сегодня всё наперекосяк лишь от того, что Сайори нет с нами.

Юри: А… Ну, ты прав.

 

Моника вздыхает.

 

Моника: Именно Сайори помогает Клубу вообще существовать. Всё идёт через одно место, когда её нет.

Нацуки: И к какому же чёрту её занесло, кстати? Она разве не поссать ушла?

Юри: Нацуки, пожалуйста, веди себя поприличнее…

Нацуки: Да ладно тебе.

Я: Она вроде как себя не очень чувствовала, вот и ушла пораньше.

Юри: А, вот оно как... Надеюсь, с ней всё хорошо..?

Нацуки: Ты шутишь? Именно сегодня, когда она не очень чувствует себя, ты решил не пойти с ней? А как же ваша любовь-морковь?

Я: Эм, нет! Во-первых, ты неправильно понимаешь нашу с Сайори дружбу. А во-вторых, она сама не особо горела желанием общаться, вот и не стал давить.

Юри: Хо-о-о?

Я: Юри, а с чего такое заинтересованное выражение?

Моника: Все, успокойтесь! Я с ней поговорила, всё будет хорошо. Обещаю.

 

Она успокоительно взглянула мне в глаза.

 

Я: Что ты сказала..?

Моника: В любом случае, нам необходимо обсудить приготовления к фестивалю, так что давайте распределим дела на выходные.

Нацуки: А я уже знаю, что делать!

Моника: Да, Нацуки будет печь пирожные. Но нам они могут понадобиться в больших количествах, да ещё и разных вкусов… Справишься?

Нацуки: Вызов принят!

Моника: Так, насчёт меня: я буду печатать и подшивать все сборники стихов. Сайори будет помогать с оформлением. Теперь Юри… — она делает паузу. — Юри, ты можешь… Эм-м… — снова выходит запинка, из-за которой Нацуки непонимающе глядит на Монику. — Ребят… подскажите, что дать Юри?

Юри: Я… Я бесполезна…

Моника: Н-нет! Совсем не бесполезна! Ты наоборот самая талантливая у нас тут! У меня план был с распределением, только вспомнить его не могу.

 

Нацуки хмурится.

 

Моника: Д-даже Нацуки надулась?

Я: Блин, да даже я могу сказать теперь… Пусть раньше и не обращал должного внимания на труд Сайори, но теперь очевидно, что тебе всё даётся труднее, когда её нет рядом.

Моника: Ну, может, ты прав… Но уж если я не могу сама справится с коллективом, то о каком развитии Клуба говорить?

 

Моника щёлкает пальцами, вспомнив что-то.

 

Моника: О, Юри! У тебя же превосходный почерк, да? Так что на тебе постеры и украшения на стену, чтобы создать нужную атмосферу.

Юри: Атмосферу..? Хм, как раз об этом… Я… Я люблю атмосферу!

 

Выражение лица Юри внезапно меняется, и она смотрит на свою парту, сосредоточившись и начав кивать в такт мыслям.

 

Я: У-у-у, клиент уже не с нами…

Моника: Замечательно! Это будет хорошей подмогой нам, Юри. Извини, что подзабыла. Так, остался ещё один человек у нас…

Я: Который на самом деле бесполезен.

Моника: Ха-ха-ха! Не говори такое. Я бы сказала, что ты как раз и самый важный сейчас. Смотри, Нацуки и Юри загружены по уши. И процесс здорово ускорится, если кому-то из них ты поможешь. Да и мне бы не помешала поддержка. Была бы благодарна.

Я: Оу… Это…

 

То есть, Моника предлагает провести выходные с одной из них? Как, чёрт возьми, они отреагируют на такое предложение..?

 

Юри: Ну… Я бы не отказалась от помощи…

Нацуки: Смотри, даже если не умеешь готовить, то всё равно найдётся грязная работёнка, которую можно тебе доверить. Не то чтобы Моника мне выбор оставит, да и ты не должен без дела на заднице сидеть… — она пробормотала ещё кучу таких оправданий.

Юри: Эм-м, если я правильно помню, Нацуки… Ты сама сказала, что хотела бы печь одна. И тогда ему может не очень приятно находиться с тобой, если ты будешь вести себя так, будто он только мешает… И поэтому… Ему лучше помогать мне с украшениями.

Нацуки: Подожди! Я такого не говорила! Да и как сделать пару плакатов может быть тяжело? Больше похоже, то ты выдумываешь причины, чтобы его…

Юри: Ч-что ты несёшь?! Это очень скрупулёзная работа…

Нацуки: А готовка что, не такая же разве? Ты чем думала, когда…

Моника: Девчата, успокойтесь… В конце концов, ему решать, кому помогать.

Нацуки: Блин, может, уже закончим с этим?

Моника: Ага… В общем, решать тебе.

Я: Ладно.

Нацуки: Пф-ф-ф.

Юри: Хорошо.

Моника: В таком случае…

 

Все посмотрели на меня.

 

Я: Ну, интересно было бы попробовать что-нибудь испечь. Да и звучит так, будто требуется помощь.

Нацуки: Не беспокойся, печь реально весело! Сам поймёшь!

Моника: Чего? Минуту назад ты говорила, что…

Нацуки: П-потому..! Забей, ладно?

Моника: Ну, тогда… Справишься одна, Юри?

Юри: Конечно. Я уже привыкла к этому…

 

Повисла неловкая тишина.

 

Моника: Это… Хорошо…

 

Пусть мы и знаем склонность Юри преувеличивать, всё равно в такие моменты чувствуешь себя неудобно.

 

Нацуки: Ну, на этом всё, да? Или есть ещё что обсудить?

Моника: Нет, вроде ничего… Все довольны?

Нацуки: Да! Всё, кроме нашего выступления, будет просто замечательно!

Я: Не думаю, что это считается…

Моника: А ты?

Я: Я? А, думаю, мне интересно посмотреть, чем всё кончится…

Моника: Вот и неплохо! А ты, Юри? Юри..?

Нацуки: Она всё ещё куксится.

 

Юри обиженно смотрит на Нацуки. Теперь и Нацуки надула губки.

 

Нацуки: Не то, чтобы… Я имела в виду, я не плохом смысле сказала…

Я: Думаю, не в этом дело…

Нацуки: Чего..?

Я: Думаю, Юри просто чувствует себя недооценённой в целом. Сначала попытка придумать, чем её занять, потом никто не вызвался помочь.

Нацуки: Это же не значит… У-у-у… — она встревоженно смотрит на всех. — Смотри… — Нацуки подходит к Юри и кладёт руки ей на плечи. — Юри. Ты у нас тут самая талантливая. И… И ты определённо нам поможешь сделать фестиваль красочнее и интереснее. В смысле, пирожные тоже сыграют свою роль… Но именно ты создашь ту неповторимую атмосферу. Ведь это очень важно, как люди чувствуют себя в время выступлений. Так что… Не будь дурочкой и начни хоть немного себя уважать!

 

Нацуки отпускает её плечи и отворачивается.

 

Юри: Ты же… Ты же не всерьёз, да?

Нацуки: Н-не то чтобы…

 

Не только Юри тут удивлена: мы с Моникой тоже немного в ступоре. Именно от Нацуки меньше всего ожидаешь слов поддержки. Хотя я начинаю понимать: она просто пытается быть похожей на Сайори. Пусть и пошло всё вкривь и вкось, но Нацуки явно пыталась выдать речь на её уровне, ведь та всегда пытается поднять всем настроение.

 

Юри: Извини… За глупость. Я постараюсь. И тогда мы все устроим потрясающее выступление.

Нацуки: Ага.

Моника: Ага! Надеюсь, все покажут себя на максимум. Но теперь… У нас всё на сегодня, похоже. Можно расходиться.

Нацуки: Ладно, но задержусь ненадолго: сегодня даже почитать не успела толком.

Моника: Ну хорошо, оставайся.

 

Все начинают собираться. Я следую к выходу за ведущими беседу Моникой и Юри.

 

Нацуки: Эм, а ты куда собрался?

Я: Чего..?

Нацуки: Нам надо ещё же обсудить план на выходные, а то ты бы сейчас просто свалил, даже не узнав, как связаться со мной.

Я: Упс, как-то упустил этот момент.

Нацуки: Блин, вовремя тебя остановила. Так, сейчас дам номер свой... Только не устраивай никаких глупых фокусов, понял?!

Я: Да с чего бы мне..?

Нацуки: Хм, — она дала мне свой номер. — Ладно… Я приду в воскресенье и принесу все ингредиенты.

Я: Подожди! Ты придёшь ко мне?

Нацуки: Ну как бы да. А что?

Я: Ну, в смысле… Я думал, раз уж я помогаю, то и я к тебе должен прийти.

Нацуки: Ага, как же. Будто я могу взять и привести парня к себе домой. Меня отец прибьёт.

Я: Серьёзно? Что-то сурово.

Нацуки: Ну а я будто не так же считаю? Вообще ничего дома не поделаешь, пока отец там. Ладно… Секундочка нытья окончена. Так, номерами обменялись. Пока что всё. Тогда напишу тебе, когда буду выходить.

Я: Ладно, я не против.

Нацуки: Вот и славно. Ты увидишь, почему я так люблю стряпать. Дрожи от нетерпения!

Я: Э? А разве не ты говорила, что препоручишь мне всю грязную работу?

Нацуки: Так..! Я просто… Просто так сказала… Ну не могла же я… На виду у всех… Сказать, что тоже нуждалась в помощи…

Я: Минутку, серьёзно?

Нацуки: Ну, частично! Просто… Мне не доводилось ещё готовить с кем-либо. Вот и всё…

Я: Ладно, я понял. Извини. Хорошо, тогда я пошёл. Увидимся в воскресенье!

Нацуки: Эй… А, ладно…

 

Не могу поверить! Нацуки реально придёт ко мне в воскресенье..?


1) Ika (яп.) — кальмар.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 07.03.2018

Нацуки — Выходной

И вот настало воскресенье. Я начинал чувствовать нарастающее беспокойство из-за скорого визита Нацуки. Да, я мог сколько угодно убеждать себя, что беспокоиться нет причин, но это не сильно помогало. Интересно, насколько её поведение будет отличаться от обычного, если мы будем наедине?

Ах да, всё это время она просто заваливала меня смсками: изначально мы отправили друг другу по одной после обмена номерами, но как-то завязался диалог. В переписке она едва не совершенно другой человек: настолько много она использовала смайликов и «ми-ми-ми» слов. Ну и, конечно же, она много жаловалась на всякую всячину, но это я ожидал и так.

Но если обратить внимание на кое-что другое… Я так и не слышал ни слова от Сайори с того момента, как она сбежала из клуба. Не то, чтобы мы много переписывались… Просто я немного о ней беспокоился. Учитывая, что она говорила и что говорила Моника… Нормально ли просто взять и отбросить её чувства, когда она так нуждается во мне? Ладно, вспоминая слова Моники, решил не заморачиваться в данный момент.

И вот уже Нацуки пишет, что стоит прямо под дверью. Не откладывая, я открыл ей и застыл.

 

Нацуки: Здаров.

Я: … Привет.

 

Не знаю, чего я ожидал, но зрелище Нацуки, одетой не в школьную форму, выбило меня из колеи. Было немного странно видеть её в такой милой одежде.

 

Нацуки: Блин, только не надо превращать всё в театр абсурда прямо с порога! У нас будет долгий денёк, так что не страдай фигнёй лишь из-за того, что не привык меня видеть вне школы. Ладно, я вхожу.

Я: Вижу, ты набрала дофига всего…

 

Нацуки тащит огромную сумку, заполненную, вероятно, всем необходимым для выпечки.

 

Нацуки: Ну, нет желания, знаешь ли, прийти и обнаружить, что на твоей кухне вообще невозможно готовить. Ты купил всё, что я просила?

Я: Да.

 

Вчера она попросила меня докупить ингредиентов, ежели они у меня отсутствуют.

 

Нацуки: Класс! Рада, что на тебя в этом можно положиться.

Я: Ну… Как бы, да.

 

Странно немного слышать от неё такое вместо обычного ехидства. Может, за воротами школы она и вправду другой человек?

 

Я: Ладно, пойдём на кухню…

Нацуки: Эй, и даже не предложишь забрать эту тяжёлую сумку? Где твоё гостеприимство?

Я: Да хватит тебе… С каких пор я стал джентльменом? — беру протянутую сумку. — ЫК! Что ж она такая тяжёлая!

Нацуки: Ха-ха-ха! А я всю дорогу её тащила. Впечатлён?

Я: Понятненько… И да, я впечатлён, Нацуки. Недооценил я тебя.

Нацуки: Хе-хех. Это потому что я мелкая? Вот засранец, — с этими словами она ударила кулачком мне в грудь.

Я: Полегче. Мелкая, не мелкая: значения не имеет. А что, ты так сильно ненавидишь свой рост?

Нацуки: Что? Эм-м… Да не то, чтобы… Ну, в смысле, иногда мне по приколу доказывать людям, что они неправы, когда они судят меня по росту. Забавно быть и мелкой, и лучше окружающих. Но… Блин, забудь! Ты чего пытаешься вытащить из меня? Не думай, что можешь заставить меня нести всякую странную чушь, раз уж мы за пределами школы! Мы уже начнём или как? Я тебе кучу всего покажу.

Я: Ха-ха-ха.

Нацуки: Ты чего?

Я: А вот это уже на тебя похоже. А вообще, прикольно, когда ты так свободно свои мысли высказываешь.

Нацуки: Э-эй! Ты со мной, как с ребёнком обращаешься, что ли! Я просто пыталась быть к тебе добрее. И то, что у меня не такая взрослая и сексуальная фигура как у той же Юри, не значит, что ты можешь обращаться со мной как… О-ой… — она словно подавилась своими словами, её лицо покраснело.

Я: Нацуки…

Нацуки: Забудь! Я молчала!

Я: Я должен извиниться.

Нацуки: Чего?

Я: Спасибо за доброту, мне стоит быть немного более благодарным. Но, знаешь ли… Если тебя так беспокоит фигура, то спешу сообщить, что очень много парней как раз любят такое тело, как у тебя.

Нацуки: Оу… А ты… А ты откуда знаешь?

Я: Доверься мне в этом вопросе.

 

Она застывает с открытым ртом.

 

Нацуки: Отвратительно…

Я: Эй! Ты это мне, что ли?

Нацуки: Тут есть кто-то ещё?

Я: Блин… Давай уже начнём.

Нацуки: Бва-ха-ха-ха! Ты так морду забавно квасишь, когда тебя называют отвратительным. Вот оно, твоё слабое место. — её улыбка могла дать фору дьяволу.

Я: Помилуйте уж, госпожа…

 

Мда, если Нацуки решила вылить полный ушат оскорблений подобного рода мне на голову, меня уже ничего не спасёт. Но вроде она успокоилась и начала доставать различные штуки из своей сумки. Вскоре вся кухня напоминала свалку: ложки, грязные миски, мука, разлитая вода и полиэтиленовые пакетики были везде, в каждом углу.

Миксер был маловат, так что пришлось использовать его несколько раз, что тоже не делало кухню чище. Всё это время Нацуки внимательно следила за каждым моим движением, чтобы я чего не напортачил в её обожаемом печеве.

 

Нацуки: Ты куда засунул пищевой краситель? Сейчас же тесто будем в печь засовывать, так что пора бы уже формочки заполнять.

Я: Думаю, ты так и не вытащила его из сумки. А для чего он?

Нацуки: Покрасить тесто, очевидно же! Хочу каждое пирожное покрасить в свой цвет. Так что, даже если и не все разного вкуса, каждый мог бы выбрать свой любимый оттенок.

Я: Прикольная мысль. А с глазурью так же поступишь?

Нацуки: А ты хотел бы?

Я: Эм… Ты меня спрашиваешь? А разве у меня есть выбор…

Нацуки: Чё-ё-ёрт… Ну ты вообще не выкладываешься, что ли! Хотя бы немного удовольствия постарайся получить.

Я: Да я и так не скучаю…

 

Я не совсем понимаю, что она хочет от меня.

В это время она разлила тесто в маленькие тарелочки и капнула в каждую из них по своему цвету.

 

Я: М-м, выглядит неплохо.

Нацуки: Видишь? Печь — это не только следовать инструкциям. Именно в подаче можно раскрыть свою творческую натуру. И как же приятно потом видеть горящие глаза людей от простого лишь взгляда на это чудо.

Я: Это как тогда, в самый мой первый день в клубе, да?

 

До сих пор помню, как Нацуки гордо демонстрировала свои кото-пирожные и как Сайори с Моникой были ими восхищены. Интересно, получится ли так же впечатлить Нацуки?

 

Я: Ага… Ну, тогда и в глазурь можно немного капнуть.

Нацуки: Во-о-от, похоже, ты начал понимать. Правда, убедись, что хорошенько перемешал глазурь, прежде чем добавлять краситель.

Я: Понял.

 

Так как электрический миксер занят тестом, глазурь приходится взбивать вручную.

 

Нацуки: Эй! Ты посмотри, сколько комочков много! Ты вообще стараешься?

Я: Да стараюсь… Просто времени побольше надо.

Нацуки: Блин, я же так до ночи с тобой провожусь. Так, смотри. — она забирает у меня венчик, второй рукой наклонив миску. — Тебе… Надо… Просто… Выбить всё дерьмо из неё! — уже через пару секунд глазурь вполне удовлетворяет стандартам. — Понял?

 

Вдобавок к словам она сунула палец в глазурь и после облизнула его. Ну а я взял и захотел повторить.

 

Нацуки: Эй! — она хватает меня за запястье. — А ну убрал свои мерзкие пальцы от моей глазури!

Я: Твоей, хм? Не забыла, кто тут пахал больше всех? — начинаю давить в ответ, по сантиметру отвоёвывая пространство.

Нацуки: Да я сейчас всё дерьмо из тебя выбивать буду!

Я: Забавное будет зрелище!

 

Я надавил сильнее, уже близко! Наконец я с довольным видом зачерпнул немного глазури, но в тот же момент Нацуки со всей дури потянула на себя.

 

Я: Ой!

 

В итоге мы столкнулись.

 

Нацуки: Мерзость! Теперь она у меня на лице!

Я: А кто виноват-то?!

 

Теперь на её щеке был большой кусок глазури.

 

Нацуки: Н-н-н..! — она попыталась достать его языком, но он был далековато. — Чёрт… А знаешь что? Получи! — в ответ она смахнула глазурь пальцем и попыталась тыкнуть им мне в лицо.

Я: Мечтай!

 

Я всё же был быстрей: мне удалось перехватить её руку. Она попыталась использовать вторую руку, но и её я тоже перехватил.

 

Нацуки: Ха-ха-ха-ха! Хватит уже!

Я: Сначала извинись, что назвала меня отвратительным!

Нацуки: Ладно, ладно! Извини. Я же не серьёзно: просто ты ну уж очень забавно реагировал… Да и ты не лучше, знаешь ли! Говоришь глупости, только чтобы посмотреть на мою реакцию. Не стоит дразнить так девушек.

Я: Вот как? Тогда, мне не стоит делать и следующего… — беру и тяну её пальчик к себе в рот, слизывая глазурь.

Нацуки: Ч-ч-что..? Т-ты серьёзно сейчас… О-ой…— Она так удивлена, что даже не может толком разозлиться, а её лицо стало абсолютно красным. — Ты не должен делать такого с девушками… Которые тебе не нравятся… Ты же знаешь это… Ведь правда?

 

Стоп, и что это за вопрос такой? Как атмосфера столь быстро изменилась?

 

Я: Я…

 

Она молча уставилась на меня. Я заметил, как прерывисто она дышит. Почему моя голова закружилась..?

 

Нацуки: Что?!

 

Внезапно зазвенела пожарная сигнализация. Нацуки рванула к духовке.

 

Я: Что-то горит? Думал, ты ещё не засунула туда пирожные.

 

Нацуки закашлялась.

 

Нацуки: Блин… Да ты грязный поддон оставил просто, дурень! Как вообще можно было так налажать?

Я: Я думал, что ты проверишь, прежде чем врубить печку!

Нацуки: Ты на меня свои косяки не перекидывай! Блин… — она взяла прихватку, вытащила почерневший поддон из печи и поставила его на стол. В тот же момент сигнализация замолкла. — Ладно… Сейчас поставлю пирожные в духовку.

Я: Ага…

 

Но всё равно в воздухе витало то напряжение, хотя момент и был потерян. Я наблюдал, как Нацуки засунула поддон с пирожными в печь. Потом просто взял венчик и продолжил работать над глазурью как ни в чём не бывало.

 

Нацуки: Ах, замечательно пахнет!

 

И вот пирожные уже можно было доставать из печи. Как только она открыла задвижку, поток вкусно пахнущего теплого воздуха заполонил кухню.

 

Нацуки: Посмотри, она такие милые! — она гордо продемонстрировала разноцветные вкусности на подносах.

Я: А будут ещё более милыми, когда мы глазурь добавим.

Нацуки: Спасибо, Капитан Очевидность! Вот, кое-что для декорирования, так что постарайся уж. Давай, суй глазурь сюда. — Она вручила мне пластиковые пакетики. — Тут есть сопла, что сделают глазурь воздушной. А вот эти выдавливают её в форме цветочка! Хотя и не стоит их часто использовать.

Я: А это для чего? — взял один из пакетиков с самым тонким соплом.

Нацуки: А, эта формочка для создания узких полосок. Ну, или можно текст ей написать. К примеру, «С Днём Рождения!» или что-то в том же духе…

Я: Хм, понятно… Слушай, у меня идея появилась.

Нацуки: М-м?

Я: Ну, у нас же литературное выступление, да? Можно сделать его более выразительным, если мы напишем разные слова на каждом пирожном. Прикольно, когда люди будут выбирать вкусняшку в зависимости от понравившегося слова.

Нацуки: Ого…

Я: Хм?

Нацуки: Честно говоря, я ожидала чего-то тупого от тебя сейчас… Но это… Очень милая идея, так что…

Я: Ха-ха-ха. С кем поведёшься…

Нацуки: Т-ты на что намекаешь? Я не милая!

Я: Да ладно тебе… Мы не в школе же, никто не судит тебя. Ты не можешь так одеваться и вести себя и не быть милой.

Нацуки: Н-ну… — Её голос ослабел. — Ты тоже…

Я: Чего? Ты что-то сказала?

Нацуки: Н-нет, ничего! Давай уже глазурь лить! —Нацуки ускорилась и начала прикручивать сопла к пакетикам. — У нас ещё дофига работы, так что хватит тратить время! Смотри, сейчас покажу тебе.

 

Не давая ни секунды подумать, она начала работу. Показав, как правильно накладывать глазурь, мы приступили к делу. Когда мы закончили, она поставила пирожные друг к дружке, чтобы похвастаться.

 

Нацуки: Смотри, вместе так прикольно смотрятся!

Я: Ага, ага, согласен.

Нацуки: У-у-у… Хочется попробовать прямо сейчас!

Я: И с чего тогда отказывать себе? Хуже не будет.

Нацуки: Ну как бы да… Но отец сегодня ужин готовит, так что место в животике надо сохранить.

Я: Ха-ха-ха. В этом вы с Сайори противоположности: она бы уже штук десять схомячила. И потом вдобавок ужином закусила.

Нацуки: Блин, это вредно для здоровья! Да и когда отец готовит, мне надо всё съесть…

Ладно! Я надеялась, что и на мангу время останется, но скоро уже ужин…

Я: Уже? Жалко.

Нацуки: Твоя вина: ты медленно работал! Стоило раньше об этом думать. Не всегда у тебя будет такая возможность.

Я: Эх…

 

Как всегда она делает меня крайним.

 

Нацуки: Ты же можешь притащить завтра все пирожные? Вдвоём с Сайори вы в один заход справитесь.

Я: Ну да, хорошо. И не беспокойся: я не дам ей даже одного.

Нацуки: Ха-ха-ха. Хотела бы, чтобы она и меня так слушала.

Я: Ну…

 

Я вспомнил разговор, что у нас с ней был утром. И я ощутил себя беспомощным. Сайори всегда слушала меня, но теперь будто бы не могла.

 

Нацуки: Так, я собралась. Хорошо поработали!

Я: Не говори. Давай… Провожу, что ли.

 

И вот Нацуки уже собралась уходить. Такое ощущение, что день стрелой пролетел. Более того… Будет ли у меня ещё возможность побыть так близко с ней?

 

Нацуки: Ну… Тогда я пошла, что ли… Спасибо за помощь и всё такое… Увидимся завтра.

Я: Подожди, Нацуки.

Нацуки: Чего?

Я: Вот ты сказала раньше… О том, что не всегда есть шанс. Всё совсем не так может быть! Я вот хорошо сегодня день провёл: ты показала, что печь может быть забавно, как ты и хотела. Но кроме того… Может, ты ещё когда заскочишь, ладно? Я был бы не против так побольше времени провести. И если ты бы хотела мангу почитать или пойти куда-нибудь…

Нацуки: Ой… Ты… Ты серьёзно? — ее лицо напряжено в попытке спрятать истинные мысли.

Я: Ага. Я хотел бы провести побольше времени с тобой.

Нацуки: А я думала, что ты просто хочешь отвязаться… У-у-у.. Извини, что так рано ухожу. Я не хочу, правда! Я бы… осталась, если бы могла. Мне тоже сегодня понравилось…

 

Внезапно она каким-то образом очутилась очень близко ко мне.

 

Я: Подожди, Нацуки…

 

Она смотрит на меня; нас разделяют считанные сантиметры. Я чувствую, как её пальчики аккуратно теребят мою рубашку. И вижу только её румяные щёчки и такие же розовые глаза, её слегка приоткрытые губы.

Что происходит..?

Голова идёт кругом от её тихого дыхания.

 

Нацуки: Я чувствую это… Уже некоторое время… — внезапно она отскакивает назад. — Я должна идти..!

 

В смущении Нацуки убегает прочь.

Глава опубликована: 07.03.2018

Нацуки — Фестиваль

И вот настал день фестиваля. Именно сегодня казалось наиболее логичным пойти в школу вместе с Сайори, но она не отвечала на мои звонки. Изначально я думал пойти к ней домой и разбудить её, но потом решил, что это уже слишком.

В любом случае, подготовка к фестивалю, должно быть, почти завершена.

Я умудрился донести все пирожные сам, аккуратно поставив два поддона друг на друга. Нацуки уже заспамила меня смсками, но из-за занятых рук ответить не было возможности.

Самое смешное, что сейчас я, наверное, ощущаю в отношении этого события примерно то же, что и Нацуки. С нетерпением жду его завершения, чтобы провести время с остальными на фестивале. Хотя, зная Монику, не сомневаюсь, что всё пройдёт по высшему разряду.

Моника: О, привет! Ты первый сегодня. Спасибо, что пришёл пораньше!

Я: Забавно, думал, что уж Юри-то точно будет здесь.

 

Моника раскладывала маленькие буклетики на партах в классе. Это, видимо, те, что со стихами для выступления. Я в конце концов выбрал случайный стих из Интернета, который мог бы понравиться Монике, и предложил его. Так что мне его и читать.

 

Моника: Удивлена, что ты не с Сайори пришёл.

Я: Ага, опять проспала… Дурашка. Вот в такой-то день и так косячить…

 

Договариваю и тут же ощущаю сосущее чувство в животе. Я же это сказал лишь потому, что привык всегда так говорить. Но… Может, стоило пойти её разбудить?

 

Моника: Ха-хах. Да не беспокойся ты так, я же сказала, что всё будет с ней в порядке. Мне грустно видеть, что ты считаешь, будто я не отвечаю за свои слова.

 

Мне хочется довериться Монике, но что-то не так.

 

Моника: А, хочешь посмотреть буклеты? Получилось очень здорово!

Я: О, конечно, — беру буклетик в руки. — Да, вышло классно. Подобное заставит людей серьёзнее отнестись к клубу.

Моника: Во-во, я так же подумала!

 

Я перелистываю страницы. Стихи каждого из участников клуба напечатаны отдельно, прямо как в настоящих книгах. Я узнаю стихи Нацуки и Юри: они уже читали их на репетициях. На минуту — могу поклясться — наблюдаю, как со стихом Сайори происходит что-то странное, но это тот самый, который она репетировала.

 

Моника: Что случилось?

Я: Да ничего…

Она вздохнула.

Моника: Кажется, всё-таки ты мне никогда не сможешь доверять… Не то чтобы я винила тебя.

 

Проверяю телефон и вдруг вижу сообщение от Сайори. Она извинилась, что проспала, обещая скоро прибыть в школу. Испытываю странное облегчение. Прошу прощения за то, что не подождал её с утра, и говорю поторопиться.

И вот все остальные в сборе. Нацуки проверяет каждое пирожное подправляет то, что помялось в пути.

Фестиваль набирает обороты — школа наполняется множеством гостей. уж, я чувствую себя не в своей тарелке перед таким количеством народа. Но если уж эти четыре девчонки могут справиться, то и я могу.

Я встаю и зачитываю свой стих до того, как пришёл кто-то из посторонних. Все члены клуба аплодируют, но, как по мне, это скорее пиррова победа. В любом случае, я рад, что это окончилось.

Сразу после меня выходит Нацуки. Она выглядит совершенно спокойной. Народу всё равно ещё не слишком много. Думаю, она тоже не особо хочет с толпой иметь дело: вон, взглядом явно ищет поддержки у собравшихся. И вот мы встречаемся взглядами. Она улыбается и начинает зачитывать. Если милота и могла звучать, то она звучала именно так: все в комнате это ощущали. Каждое слово взрывается энергией и счастьем. Народ в ответ оказывает ей тёплый приём заслуженными аплодисментами.

Нацуки подходит ко мне со своим привычным уверенным видом.

 

Нацуки: Так, мы оба закончили, не хочешь пойти посмотреть на другие клубы?

Я: Почему бы и нет?

 

И вот мы вдвоём выскользнули из клуба. Весь день был незабываемым: Нацуки явно радовалась всему, что видела, и это было милое зрелище. Мне показалось, что она немного изменилась. В хорошем смысле, конечно же: она будто перестала прятать свои мысли.

Внезапно она вздрогнула от ужаса.

 

Я: Всё в порядке?

Нацуки: Нет, ну почему он здесь? Быстрее, надо спрятаться. Не хочу, чтобы он тебя увидел.

 

С этими странными словами она убежала прочь. Не понял, о чём это она.

Внезапно ко мне подошёл громила.

 

Мужчина: Извини, ты мою дочь не видел?

Я: Сомневаюсь, а кто она?

Мужчина: Её зовут Нацуки. Вот точно же с тобой я её видел сегодня…

 

О, так она пряталась от отца. Не могу понять, почему.

 

Я: А, да, видел, видел её.

Мужчина: Вот как? И где?

 

Мне показалось, или он реально стал каким-то агрессивным?

 

Я: Ну, она была где-то здесь с минуту назад. Но я не знаю, куда она убежала.

Мужчина: Слушай, тебе стоит держаться подальше от неё. Не хочу, чтобы она кого-то в это ввязывала.

Я: Я не понимаю, о чём вы. Мы просто в литературном клубе вместе состоим.

Мужчина: Пф-ф-ф. Вот пусть так и дальше будет. И если её увидишь, передай, чтобы подошла ко мне. Я сказал ей, что сегодня мы вместе будем время проводить.

 

Да что с этим мужиком не так?

 

Я: Хорошо, как увижу — передам. Хотя, не знаю когда: тут много народу. Вы можете прийти к нам в литературный клуб и подождать её там.

Мужчина: Да всё равно…

 

Громила сваливает спустя пару минут. Я облегчённо выдыхаю и иду в другую сторону. И тут чувствую, что меня тянут в маленький закуток. О, а вот и Нацуки: она явно тут всё это время просидела.

 

Нацуки: Извини за это. Я ненавижу его: он всегда мне указывает, что делать. Эх, убежать бы от него.

Я: Всё настолько плохо?

Нацуки: Извини, не хочу тебя втягивать ещё больше. Забудь, что это происходило, пожалуйста.

 

Мне становится её жалко: должно быть, дома у неё творится ад. Неудивительно, что она так много времени в клубе проводит. Если б я мог что-то сделать…

 

Я: Нацуки, послушай. Если тебе захочется немного отдохнуть от дома, то можешь приходить ко мне, когда захочешь.

 

Она краснеет.

 

Нацуки: Ты серьёзно? Ты серьёзно возьмёшь такую ответственность за меня?

Я: Да.

Нацуки: А после выпуска? Насколько у тебя хватит желания терпеть меня?

Я: Ну, думаю… Навсегда, если придётся.

Нацуки: Т-ты серьёзно?

Я: Да.

 

Она хватает меня и крепко обнимает.

 

Нацуки: А ты обещаешь не обернёшь всё это странным образом?

 

А она сейчас вообще о чём?

 

Нацуки: Я не собираюсь повторять этого снова, но… Мне, возможно, типа, вроде как, ты нравишься… Фух… Сказала…

Я: Ну, а ты, типа, вроде как, тоже нравишься мне.

 

Её лицо теперь красное, как помидор.

 

Нацуки: Эм-м, ну, тогда это делает нас парочкой? Тебе стоит тогда серьёзно отнестись к своим словам, что возьмёшь ответственность за меня.

 

Я лишь киваю. Не совсем уверен, на что я подписался, но я счастлив, что бы то ни было.

К окончанию нашего разговора фестиваль уже закончился. Мне было немного стыдно, что Нацуки пропустила кучу всего на нём, но она сказала, что всё равно довольна этим днём.

Глава опубликована: 07.03.2018

Нацуки — Эпилог

Остаток года пролетел стрелой. Несмотря на странный старт, Литературный Клуб показался мне превосходным местом. Мне понравилось проводить время со всеми.

 

Я был поражён, как много общего оказалось у Юри и Нацуки, когда они смогли оставить различия позади. Вскоре эти две стали лучшими подругами.

 

Клуб действительно сплотил всех и помог нам стать лучше.

 

Однако же спустя некоторое время Моника принесла плохие новости: руководители школы решили закрыть наш клуб. Не то чтобы это могло нам помешать: мы спокойно продолжили общаться и после этого. Моника же, однако, никогда к нам не присоединялась. Не знаю, чувствовала ли она вину за то, что не уберегла клуб, или что-то в этом духе.

Последнее, что мы о ней слышали, так это то, что она переехала. Мы даже не смогли попрощаться. Она словно просто перестала существовать, исчезла.

Но мы не позволили этому повлиять на наше общение. Мы с оставшимися девчонками стали лучшими друзьями. А кое с кем и намного больше, чем просто друзьями.

 

До сих пор помню, как мы вместе выпускались: я смотрел на Нацуки и с нетерпением ждал того, что преподнесёт нам будущее. Пусть и с небольшими трудностями, но ей удалось съехать от своего отца после выпуска. А потом мы вместе пошли в университет.

Она устроилась в пекарню поблизости и немедленно приступила к работе. Нацуки отлично справлялась, принося большую славу заведению. Не то чтобы кто-то был удивлён: она всегда была необыкновенно талантлива. А после выпуска из вуза она скопила достаточно денег и открыла свой киоск с выпечкой. Он пользовался бешеной популярностью. В итоге ей пришлось расширяться и купить площадку под полноценный магазин.

И Юри, и Сайори до сих пор заглядывают к ней каждый день, что купить вкусняшек. Сайори словно никак не может наесться, а Юри в итоге привлекает новых покупателей обсуждениями писательства и книг.

 

Лишь спустя годы Нацуки смогла найти общий язык с родителями. Всё до их пор не так гладко, но она явно счастлива, что мы все вместе связаны.

Глава опубликована: 07.03.2018
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх