↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Амулет Времени III: Волк и Пеликан (гет)



Переводчики:
Color of The Night, Dark_Malvinka 1 - 17, 20 главы, Joseph Jokredoff 18,19 главы
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Приключения
Размер:
Макси | 506 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. При следующем скачке во времени они оказались в Военной Британии 1943 года, в период расцвета Гриндевальда. На этот раз приключение занесло их гораздо ближе к своему времени, со знакомыми лицами и могущественным Темным Лордом Волдемортом...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава девятнадцатая. День дурака!

Переводчик Joseph Jokredoff.

После собрания Пожирателей Смерти недели прошли довольно спокойно. Первое проведенное вместе полнолуние еще больше сблизило путешественников во времени и мародеров. Они проводили большую часть времени вместе, планируя шалости. Но и тренировки с Севом по военному искусству и дуэльным навыкам Гарри не прекращал. Также он начал проводить с ним уроки по трансгрессии. Последняя встреча Пожирателей Смерти подтолкнула его к этому. Повторения той ситуации Мальчик-Который-Выжил хотел меньше всего и чем скорее Сев мог туда ходить самостоятельно, тем было бы лучше. Вскоре они вместе незаметно ото всех начали выходить в Хогсмид и Косой Переулок в выходные дни. Они чувствовали, что им нужно как-нибудь отвлечься от своей полной приключений жизни, и не видели вреда в своих незаконных прогулках.

Приближался Апрель и в магическом мире царила более или менее спокойная атмосфера. Со стороны Волдеморта не наблюдались никакие активные движения, и это затишье всем дало ложное чувство безопасности. Даже все время бдительный Аластор Грюм ослабил свои охранные чары, хотя и оставался все таким же параноиком, как раньше. Весенние шалости начались утром 1 апреля. Студенты были встревожены, когда все они обнаружили, что на завтрак им были преподнесены одни опилки, да сено. Глядя на учителей, они увидели, что они так же, как и ученики в замешательстве. В конце концов, Сириус сжалился над ними, встал и, кашлянув, привлек к себе внимание всех собравшихся.

— Счастливого первоапрельского дня! — сказал Бродяга с усмешкой. Все студенты и преподаватели, за исключением мародеров, Рона и Гарри, застонали. Шутники зло ухмыльнулись и обменялись понимающими взглядами. Мародеры вместе с Роном, Гарри, Пивзом и Галатеей за последние пару недель неустанно работали, чтобы придумать достаточно шуток, дабы день остался незабываемым. Гарри достал подарки, которые он получил от близнецов Уизли на день рождения, до начала его безумных приключений, и опробовал некоторые их них на учителях. Так как эти шутки были оригинальными продуктами братьев Рона, никто не знал, откуда они их достали, что делало их еще более забавными и неповторимыми.

К обеду, настроение всех студентов было ниже плинтуса. На Зельях сучилось прямо таки катастрофа, когда все студенты заметили, что их котлы наполнены невидимой субстанцией, неизвестной даже профессору Сьюэлл. Всякий раз, когда студенты пытались сделать зелье из златоцветника и волос из хвоста единорога, результат получался немного отличающимся от обычного. Зелье выпуcкало пар, и те кому не посчастливилось иметь этим утром среди своего расписания этот предмет, не могли говорить ни на чем, кроме древнеарамейского языка. Студенты, у которых были Чары, тоже не остались обделенными вниманья шутников. Любой, кто заходил через дверь этого кабинета подвергался заклятью, притягивающему к нему металлические предметы. Стулья, столы и другие металлические приборы летали в сторону несчастных, которые вошли в класс до прибытия Профессора Флитвика.

В конце обеда люди начали волноваться, когда мародеры прошлого и настоящего, все вместе вытащили зонтики. Все трепетно посмотрели на крышу Большого зала, а некоторые даже попытались выбежать перед началом неизбежного. Но невидимая сила отбросила их обратно в комнату и все они оказались покрыты слизью угря. Некоторые девушки начали кричать, но все замолчали, когда начался дождь из карандашных стружек. Студенты из чистокровных семей не могли понять, что это за кусочки древесины. А те, кто были покрыты слизью, застонали, когда стружки начали к ним прилипать.

Во время ужина, Гарри случайно взглянул на профессора Дамблдора. По огонькам в его глазах нетрудно было догадаться, что старик находит их шалости забавными. Когда он заметил взгляд Гарри на себе, он попытался сделать неодобряющий взгляд, но подергивания его губ выдали его. Гарри только улыбнулся в ответ и хлопнул в ладоши. В углу зала, мгновенно появились барабанная установка и несколько электрических гитар. Большинство людей не заметили их до конца ужина, когда таблицы исчезли по мановению руки Рона. Директор посмотрел на Мальчика-Который-Выжил. Гарри просто невинно улыбнулся и указал на инструменты, которые мгновенно ожили. Студенты и большинство преподавателей были сбиты с толку, пока Дамблдор не встал, чтобы сделать объявление.

— Кажется, наши шутники организовали для нас праздник, чтобы отпраздновать День Дурака. Хотя я и ничего не знаю об этом дне, я не вижу в этом ничего плохого. Веселитесь!

Директор несколько раз взмахнул руками, и простые украшения наполнили зал. С помощью путешественников во времени, даже Гермионы, скоро зал принял замечательный вид. Хотя студенты были немного насторожены, в скором времени, они набрались смелости, и начали танцевать. Гарри удовлетворенно оглядел весь зал. Это была его идея устроить сюрприз для всей школы, и он был рад тому, что сделал . Хотя Пожиратели Смерти уже успели несколько раз устроить нападения, молодые волшебники и волшебницы имели право немного повеселится. Темные Дни царили вокруг, и все способы хоть как-нибудь от этого отвлечься приветствовались.

* ~ * ~ *

В следующую субботу Гарри и Сев отправились в Хогсмид через проход в Сладком королевстве. Как только Гарри заметил, что антиаппарационные чары позади, он оповестил об этом Сева и они аппарировали в Косой переулок. После быстрого похода в Гринготтс, чтобы взять немного денег из хранилища, друзья опять пошли в своем направлении. Сев сначала колебался и не хотел покидать территорию Хогвартса, так как ему не понравилась идея так нагло нарушать школьные правила. Он не был против нарушать правила в крайних случаях, или как-нибудь обойти их, но покинуть территорию замка и путешествовать в Лондон было для него в прямом смысле слова преступлением. Гарри заверил его, что Дамблдор никогда бы не изгнал кого-нибудь из них, и что он сможет защитить Снейпа, если в этом возникнет необходимость, но его это не убедило. В этот раз он немного забеспокоился, когда Гарри отправился в район Темных Волшебников. В другой раз, когда они путешествовали, они оставались в Косом переулке и Дырявом котле, и немного побродили по маггловскому Лондону. Прогулка по маггловскому Лондону для Сева была первой, он никогда раньше не имел возможности пообщаться с магглами.

— Гарри, куда ты идешь? — спросил он, когда бросился догонять мальчика-который-выжил.

— В Лютный переулок.

— Но это место только для Темных Магов!

Гарри поднял бровь на своего товарища, прежде чем продолжать свой путь. Ему вдруг пришло в голову, что Сев, его друг, был мертвецки серьезным, когда сказал, Темные Маги. Конечно, он и раньше видел, как Гарри немного пользовался темной магией, но сейчас это подтвердилось. Существовала большая разница между знанием о чем-то и верой в это. Теперь он без тени сомнения знал, что Гарри принадлежал к такому типу волшебников. Он легко перемещался среди ведьм и прочих отбросов общества в Лютном переулке. Конечно, Сев был здесь несколько раз вместе с отцом, но не без сопровождения взрослых. Видеть, что Гарри ходил тут, как у себя дома, шокировало его.

Когда он, наконец-таки, догнал шестикурсника, Гарри зашел в тату-салон. Хотя младший слизеринец и знал, что у старшего мальчика были татуировки, но он никогда не думал, что он сделает новые.

— Что мы здесь делаем, Гарри?

— Я хочу новую татуировку.

— У тебя есть татуировки.

— Я знаю, но мне нужно добавить к ним что-нибудь.

— Почему бы тебе не сделать себе такие же татуировки, как у Ордена?

— Это не одно и то же. Они не постоянные и не передвигаются. Ты когда-нибудь смотрел на татуировки членов Ордена?

— Я видел у твоих друзей. У Рона фестрал на спине, у Джинни есть феникс на лодыжке и у Гермионы есть единорог на плече.

— Да, это их орденовские знаки. Ты когда-нибудь видел, чтобы они двигались?

— Нет.

— И, что они выглядят живыми?

— Нет.

— Видишь? Я хочу что-нибудь постоянное.

— Конечно. Если ты этого хочешь. Сколько времени это займет?

— Примерно час, я думаю. Она не будет большой, как другие"

— А мне чем заняться в это время?

— Ну, ты просто подожди и увидишь.

Гарри пошел в сторону комнаты и напоследок одарил ухмылкой Сева. Выходя через 50 минут, Гарри просто сиял.

— Я чувствую себя лучше, чем раньше.

— Почему?

— Ты не понимаешь.

— Что у тебя там?

В ответ Гарри поднял рубашку и показал Севу свою спину, украшенную шрамами. Под уроборосом, окруженным воронами, был ревущий лев Гриффиндора.

* ~ * ~ *

Три часа спустя два слизеринца заканчивали с мороженым у Флориана Фортескью, когда люди по всей улице начали кричать. Вскочив на ноги, Гарри уменьшил все пары покупок и сунул их в карман мантии, перед тем как взлететь вниз по улице, чтобы узнать что случилось, Сев последовал за ним. То, что он увидел, заставило его кровь стынуть в жилах. Около пятидесяти Пожирателей Смерти, вдобавок к ним десятки дементоров и сам Темный Лорд, нападали на волшебников и волшебниц слева, справа, и с центра. Когда он почувствовал, что Сев рядом с ним, Гарри затащил его в ближайшую дверь и повернул ужасающегося Сева к себе лицом.

— Сев, смотри на меня.

— Гарри! Что нам делать?

— Успокойся и слушай меня, Сев. Мне нужно, чтобы ты сосредоточился. Я собираюсь пойти и бороться с ними. Мне нужно, чтобы ты возвел анти-дисаппариционное поле по всему Переулку. Помни, только анти-дисаппариционное поле. Люди по-прежнему должны быть в состоянии аппарировать, это не исключено. Тогда ты должен проследить, чтобы все отошли в сторону и поставить щит вокруг них. После этого, вызови Патронуса и посмотри, если кто-нибудь из них тоже может это сделать. Вызволь детей из магазинов и отведи их подальше от взрывов. Ты сможешь это сделать?

— А что ты сам собираешься делать?

— Не беспокойся обо мне. Я попытаюсь держать их подальше от людей, и вызову подкрепление. Убедись, что никто не попытается корчить из себя героя. Они, скорее всего будут убиты в этом случае. Ты понимаешь?

— Я сделаю, что ты сказал, Гарри.

— Спасибо.

Когда Гарри начал идти в сторону людей в черных плащах, он повернулся в последний раз, так как услышал свое имя. У Сева было волнующееся выражение лица , но Гарри заметил определенное сияние в его глазах.

— Удачи.

* ~ * ~ *

Дамблдор был отвлечен от своего полудневного отдыха срочным телепатическим сообщением.

~ Вызываю всех членов Ордена. Вызываю всех членов Ордена. На Косой переулок напали. Повторяю, на Косой переулок напали. Все, кто в состоянии сражаться, срочно идите туда. Около пятидесяти Пожирателей Смерти, десятки дементоров и сам Великий Ублюдок собственной персоной находятся там. Пока еще среди гражданских нет жертв, но я не могу долго удерживать их. Они... ~

Связь была прервана внезапно. Когда Гарри обычно прерывал телепатические связи, это происходило мягко. Это значило, что связь была разорвана, что не предвещало ничего хорошего. Дамблдор пытался не думать о том, почему Гарри оказался в Косом переулке, пока он создавал дверь на стене своего кабинета и готовился аппарировать в Домус Корвус Коракс. В комнате Гарри, он встретился с Филиусом, Минервой, Аластором, и тремя другими путешественниками во времени.

— Альбус! Что происходит?

— Я не знаю, Аластор. Я знаю только то, что и вы. Он сказал, что это срочно.

— Гарри бы не делал этого, если бы ситуация не была экстренней, — добавила Джинни.

— Я знаю. Я просто надеюсь, что мы успеем....

* ~ * ~ *

Как только Гарри начал атаковать Пожирателей Смерти, он экстренно вызвал орденовцев. Он знал, что они бы поняли, что это не шутка и появятся, как только смогут. Ему нужно удержать врага, пока не прибудет подкрепление. Подняв глаза, он увидел, что Сев делает все, как он просил: большинство людей отходили от греха подальше. Сосредоточиваясь на своей задаче, он послал заклинание, прорезая ряды Пожирателей Смерти. Тем не менее, их количество было подавляюще большим и вскоре он был посреди моря из черного цвета. Его телепатическое сообщение было резко прервано, из-за того, что кто-то ранил его в плечо, вонзив острое лезвие ножа. Крича от боли, он упал на землю, но ему повезло успеть вытащить кинжал из тела, прежде чем на него напал другой Пожиратель Смерти. Прервав свои атаки, он выиграл несколько драгоценных секунд и поставил мощный щит вокруг себя, пока он восстанавливал дыхание. Щит был достаточно мощным, чтобы отражать в течении нескольких минут любые заклинания, кроме самых худших. Гарри чувствовал, что в него ударили несколько непростительных, но он был под защитой медальона. Как только он пришел в себя и почувствовал, что его плечо начинало заживать, он поднялся на ноги и снов начал атаковать.

Через несколько минут, Гарри смутно почувствовал, что все больше и больше людей присоединяются к борьбе. Когда он увидел знакомого скачущего Патронуса, он оглянулся вокруг и увидел, что поблизости дрались Гермиона и Джинни. На поле боя, он увидел, что Рон озадаченно смотрел на Патронус Сева. Гарри забыл, что его друг выбрал в качестве Патронуса свою анимагическую форму. Рыжеволосый Гриффиндорец немного отошел, увидев серебристого крылатого барса, который бежал в сторону группы дементоров. Через несколько минут стало очевидно, что Орден начал побеждать, но это еще не сама победа. Как и ожидалось, Дамблдор на другой стороне поля боролся с Волдемортом. Гарри укрепил свой щит, прежде чем делать то, что у него получалось лучше всего. В течение нескольких секунд, Темный Лорд сжимал свою руку от боли, и Дамблдор начал побеждать. В это же самое время, на Гарри напали сзади, но он был готов к этому. Он все еще мучился из-за последствий, к которым привела ситуация, когда он в последний раз был в таком положении. Он второй раз не совершит эту ошибку. Когда к его затылку приблизился меч, он обернулся и поднял свой меч, тем самым отражая удар. Пожиратель смерти был явно удивлен, но быстро опомнился. Пара начала жесткую борьбу. Гарри все время пытался отправить боль через темную метку Волдеморта. В конце концов, его соперник совершил ошибку, и Гарри вонзил меч в живот Пожирателя. Мальчик-Который-Выжил в ужасе смотрел, как Темный Волшебник упал на землю, вцепившись в свою кровоточащую рану. Человек вскоре потерял сознание от потери крови, и когда Гарри увидел, что тело упало, он начал действовать. Опустившись на колени, он держал свои руки на ране и начал повторять эльфийское заклинание исцеления. Рана немного затянулась, раненый оставался в критическом положении, но не в фатальном. Как только Гарри начал терять энергию, он рухнул на землю в изнеможении, и видел, что Рон бежит к нему, прежде чем он потерял сознание.

* ~ * ~ *

Когда Гарри проснулся, он лежал на больничной койке в Домус Корвус Коракс. Сидевший у его кровати, Альбус Дамблдор выглядел усталым, и казалось он выпрямился, когда Гарри посмотрел в его сторону. Шестикурснику показалось, что тот ждал, когда он проснется, чтобы задать вопросы о битве. Желая быть первым, кто начнет диалог, Гарри задал очевидный вопрос.

— Что случилось?

— Вот что я хотел бы знать, Гарри.

— Я спросил первый.

— То, что ты сделал, мой мальчик. Все, что я знаю, это то, что ты побеспокоил меня, когда я сидел в своем кабинете, вызвав на помощь, утверждая, что Косой переулок был атакован. Я начал сражаться вместе с некоторыми членами Ордена, но быстро упустил тебя из виду. Следующее, что я видел, это то как, мистер Рональд наклонился над тобой, а ты потерял сознание. Пожиратели Смерти сопротивлялись, но, в конце концов, Волдеморт отступил. Вот все, что я знаю. А теперь, я хотел бы узнать, что произошло на самом деле.

Гарри вздохнул, прежде чем рассказать все, что произошло. Он признался в своих незаконных поездках в Лондон, в том, что научил Сева аппарировать и что эти поездки были практикой, и о том, что произошло, когда появились Пожиратели Смерти. Как только он закончил, он молча стал ждать приговора старого профессора. После напряженных двух минут, Дамблдор прекратил мучения Гарри и сказал:

— Во-первых, Гарри, я хочу, чтобы ты знал, как я в тебе разочарован. Ты несколько раз сознательно нарушил одно из наших самых известных школьных правил. В добавок к этому, ты взял с собой своего соседа. Это было очень безответственно с твоей стороны. Я хотел бы также сказать, что, несмотря на ваши нарушения, я не буду исключать из школы тебя или мистер Снейпа. Это только потому, что вы спасли жизни двухсот ведьм и колдунов, которые оказались в Косом переулке во время нападения. Если бы вы не оказались там и не противостояли врагу в одиночку, то жертв было бы не избежать. Я хотел бы знать, почему ты спас Пожирателя Смерти, при этом рискуя своей жизнью.

Гарри побледнел, когда он вспомнил человека, которого он пронзил его мечом.

— Мне очень жаль, сэр. Я не мог позволить ему умереть. Как только я ранил его, я понял, что он может умереть в любую секунду. Я никогда никого не убивал, несмотря на все свои участия в битвах. Я всегда вырубал своего противника или выводил его из строя, но никогда никого не убивал. Это то, чего сделать я себе не позволю. Меня, может быть считают Темным Волшебником, но я никогда не стану злым. Если я себе это позволю, это опустит меня до уровня Волдеморта. Я не хочу этого. Даже если мне придется умереть из-за этого, то так тому и быть.

— Благородные слова, Гарри, но ты должен понимать, что эти люди не заслуживают твоей жалости. На поле боя, иногда надо убивать или убьют тебя. Они злые люди, и мир нужно очистить от них.

— Зло во имя добра тоже зло. Я никогда не стану убийцей. Мне очень жаль.

— Я уважаю твой выбор, но мне хотелось бы, чтобы ты пересмотрел свои решения.

— Профессор, вы сказали, что Пожиратели Смерти злые и заслуживают смерти. Как вы можете так судить их? Ведь это ничем не отличает вас от Волдеморта, который тоже решает умереть магглам или нет, хоть они и невиновны. Том Риддл в детстве подвергался насилию со стороны магглов. Они причиняли ему боль, и он судит их за это. Он причиняет им вред, и вы судите его за это. Но кто будет судить вас? Где грань между добром и злом?

— Правильная точка зрения, Гарри, но я не буду проводить время, обсуждая с тобой это.

— Почему?

— Потому что у нас есть более важный вопрос для обсуждения. И тем более на данный момент, у меня нет ответа.

— Хорошо. Но мы еще не закончили.

— Я знаю. Сейчас я хочу спросить твое мнение кое о чем. Я считаю, что мы должны начать среди студентов вербовку в Орден. Начиная с пятого курса и выше. У тебя есть идеи, как это сделать?

— Ну, мы должны быть уверены в их лояльности, прежде чем обратиться к ним.

— Да, но как мы это делаем? Каждого по одному вызовем к себе в кабинет и будем допрашивать Веритасерумом?

Гарри несколько минут задумался, обдумывая случаи в своей жизни и маггловский мир. Через несколько минут, на его лице появилась улыбка, так как он придумал идеальное решение.

— Было бы лучше, если бы они не знали, что мы тестируем их лояльность, не так ли?

— Да. Таким образом, мы могли бы исключить возможность присоединения к нам Пожирателей Смерти.

— Ну, тогда у меня есть идеальное решение.

— И какое же?

— Система Холлерита.

Глава опубликована: 07.12.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 226 (показать все)
Мдааа, давненько я не читывал такого бреда, даже жаль потраченного времени переводчиков. Я бы все мог простить: мс-ность ГП, глупость персонажей, нелогичность многих и многих событий, но блин должна де быть мера! Меня просто убило несколько самых бредовых вещей в фике. Первое, откуда, черт подери, поезд Хогвартс-Экспресс во временах основателей? Второе, что за идиотская теория с золотом? Для автора по всей видимости секрет, что в средние века оно было как раз распространенной чем в наше время. Нет, ну серьезно, короли и аристократия маглов ест на золоте, а волшебники считают 5 золотых баснословной суммой?????? Ну и последнее, мало того, что автор поклал на конон в отношении дочери Рейвенкло, так еще и заставил Поттера трахнуть по-пьянке свою прапра...прабабушку, тем самым, сделав ГП родоначальником самого себя, инцест, такой инцест.
Color of The Nightпереводчик
Iezuit,
Никак не пойму, как вы с таким отношением к фанфику добрались аж до третьей части. Никто же не заставляет вас читать.
Странный фик. Прочла от корки до корки, как говорят. Первая часть замечательная. Вторая хуже, третья кошмар. Нет написано хорошо. В героях проблема. Дамблдор - меня злил, выводил из себя. Гарри какой-то странный, о вапмпиризме умолчу, а то будет странный без "т". Порадовала Джинни. Рон тупица как всегда.
Color of The Night,
Я и не добирался, просто отписался к третьей.
Ребят,не нравится - не читайте:) на сайте куча фанфиков,выбирайте другие. Да й к тому же в каждый фанфик можна бросить тапки:) идея интересна, сюжет увлекателен. Да,не без проблем,но так даже интересней. Правда,я не представляю,как будет писаться 4 книга,чтоб не пропустить главное с первых:)
кому как, а мне очень нравится этот фик. и пусть говорят что не по канону и много ляпов, но написано классно и сюжет оригинальный. а фанфик он на то и фанфик чтоб писать свою историю с уже известными нам персонажами и придумывать свой мир. атору и переводчикам большой респект! с нетерпением жду четвертую часть!
Color of The Night, Dark_Malvinka, Joseph Jokredoff
Проду!ПРОДУ! ПРОДУ! ПРОДУ! фАНФИК КЛАСС!
Классный фанфик! Увлекательный сюжет, яркие герои, да и написан отлично. С нетерпением жду следующую часть! Она ведь будет?! О.О
Color of The Nightпереводчик
Сэльви,
Она уже есть на других сайтах. Тут пока на рассмотрении уже третий день висит...
он уже закончен, а я только сегодня узнала что его вообще продолжили
Мне очень понравилось. У Вас герои такие живые, эмоциональные и я бы даже сказала, что в них есть оригинальность. )))
Очень рада, что Гарри наконец-то обратил внимание на Джинн.
Переводчик Dark_Malvinka.

Сев лежал на спине и безучастно глядел в быстро темнеющее небо. Слева от него ярко светила полная луна, так удобно отвлекая от всего. Джеймс присел с другой стороны, тяжело дыша и пристально наблюдая за Гремучей ивой. Никто из них долгое время не шевелился, оба потерялись в своих мыслях. Они были прерваны тяжелыми звуками крыльев, когда рядом с ними приземлился большой леопард. Оба наблюдали, как Гарри вновь превратился в человека и подбежал к ним.

— Джеймс! Сириус! Вы в порядке?

вообще то Северус... переправьте.
Третья часть, "Волк и Пеликан". Я, вобщем-то и не ждала особого соблюдения канона. Но не до такой же степени, черт подери! Нереальный пафос, и мало того, что большинство героев картонные - так ещё теперь и ничем не запоминаются. Совершенно. В общем, "Волк и Пеликан" стал началом конца. Маразм крепчал со следующей частью фанфика. Перейдём же сразу к нему, так как "Волк и Пеликан" - скучное, ничем не выделяющиеся произведение. Если же "Время Основателей" выделилось древней магией, "Два мира, две войны" - Гросс-Розеном, "Туда и обратно" - Гленададом, то "Волк и Пеликан" - ничем. Не считать же эту жалкую пародию на мародёров, Снейпа и Лили за хорошую изюминку?
Норм, конечно есть много лишнего, но в целом годнота
Читал ещё давно.
Читается на одном дыхании(хоть и слишком пафосно как по мне).
Люди картонные. События смешные. Но это надо автору говорить.

Но язык! Я понимаю, что написано на английском, но мы-то читаем на русском? Неужели нельзя привести фф во что-то более читабельное?
"— Да, я тоже так думаю. Наверняка скажет, что Малфои не будут заниматься такой ерундой. Он уверен, что в Министерстве скажут, что с ним обращаются несправедливо. Или позвонит отцу. Он же всегда говорит «Подождите, пока мой отец об этом узнает» или «Мой отец этого не позволит»."

Малфой?! Позвонит отцу?! Позвонит да? Вы серьёзно??? Прямо возьмёт телефон и позвонит?
Цитата сообщения JessieLoveAlice от 14.12.2016 в 17:52
"— Да, я тоже так думаю. Наверняка скажет, что Малфои не будут заниматься такой ерундой. Он уверен, что в Министерстве скажут, что с ним обращаются несправедливо. Или позвонит отцу. Он же всегда говорит «Подождите, пока мой отец об этом узнает» или «Мой отец этого не позволит»."

Малфой?! Позвонит отцу?! Позвонит да? Вы серьёзно??? Прямо возьмёт телефон и позвонит?


Тут видимо ошибка перевода: call в английском языке может значить: звонить, звать, вызывать, в литературной трактовке: рассказать, растрезвонить.
Перечитываю от нечего делать. И зверски бесит картонность героев. Всех. Изумительные диалоги. Изумительные до такой степени, что хочется плеваться. И начинает набивать оскомину слово ЗАБАВНО. Гарри все забавно - как он лишает людей магии, как он их унижает перед всеми... Даже то, что он начинает получать удовольствие от власти над людьми - тоже ему ЗАБАВНО.
И еще куча претензий...
Но дочитаю, все равно делать нечего.
Очень захватывающие! Замечательные смешные сцены с мародерами, давно так не смеялась. Спасибо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх