↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
idiffer
21 сентября 2016
Aa Aa
#редакторское #Читаем_Голуб
Фразеологизмы

Нельзя соединять в одном предложении фразеологизмы с контрастной стилистической окраской, например, сниженные, разговорные, и книжные, торжественные: Он обещал, что не ударит в грязь лицом и будет трудиться под стать кадровым водителям степных кораблей. Недопустимо также сочетание экспрессивно окрашенных фразеологизмов с официально-деловой лексикой. Председатель осыпал меня золотым дождем на сумму восемьдесят тысяч рублей; эмоционально ярких, поэтических фразеологизмов-с речевыми штампами, восходящими к «канцелярскому красноречию»: Счастлив тот, кто и жить торопится и чувствовать спешит по большому счету. Возникающее при их соединении смешение стилей придает речи пародийное звучание.

Наибольший ущерб стилю наносит неоправданное разрушение образности фразеологического выражения. Например: Грампластинка не сказала еще своего последнего слова. Контекст проявил прямое значение слов, образовавших фразеологизм, и в результате возник каламбур. Восприятие фразеологизма в его непривычном, необразном значении придает речи неуместный комизм: В этом году Аэрофлоту удалось удержать поток пассажиров на высоком уровне; Приступая к работе на дрейфующей станции, наш коллектив вначале еще не чувствовал почвы под ногами. Чтобы избежать подобных ошибок, необходимо учитывать особенности контекста.

Контекст может не только проявлять необразное значение фразеологизмов, но и вскрывать противоречивость их метафорического строя, если автор неосмотрительно «сталкивает» несовместимые по смыслу устойчивые сочетания. Например: Эти люди крепко стоят на ногах, поэтому вам не удастся подрезать им крылья. Первый фразеологизм как бы «прикрепляет» образ к земле, и это делает невозможным употребление второго фразеологизма, в основе которого представление о полете: подрезать крылья - значит «лишить возможности летать». Один фразеологизм исключает другой.

Противоречивые образы, лежащие в основе фразеологизмов и тропов, также не уживаются в таком предложении: Авиаторы на своих крыльях всегда вовремя приходят на помощь (на крыльях не приходят, а прилетают). Слова, окружающие фразеологизм, обычно вовлекаются в образный контекст. Поэтому недопустимо их употребление в переносном значении, при котором не учитывается образная природа связанных с ними фразеологизмов. Например: Решение собрания гласит черным по белому... Или: Трудный жизненный путь выпал на долю Василия Тимофеевича. Черным по белому можно писать, путь - проходят, избирают. Выбор глаголов в таких случаях «подрывает» образность фразеологических сочетаний.

Рассматривая стилистические ошибки, связанные с неправильным употреблением фразеологизмов, следует коснуться и тех случаев, когда в речи возникают невольные каламбуры, из-за того, что говорящий использует слова в их прямом значении, но слушатели воспринимают их сочетание как образное выражение фразеологического характера, так что высказыванию придается совершенно неожиданное значение. Ставшая причиной ошибки так называемая внешняя омонимия фразеологизмов и свободных сочетаний может привести к самым неожиданным каламбурам, придавая речи неуместный комизм. Например, взволнованный оратор говорит о беспорядках на строительной площадке: Трижды записывали в протоколе решение о необходимости зарезервировать для полигона шифер, а пришло время - крыть нечем. На фоне эмоционально окрашенного высказывания последние два слова воспринимаются не в прямом смысле, а как фразеологизм, означающий «нечего сказать в ответ, нечего возразить».
21 сентября 2016
6 комментариев
Когда пример не выделен хотя бы кавычками, то в Мире рыдает один читатель :/
tesey
Фу, ерунда какая! При правильном употреблении именно этот прием может дать совершенно восхитительный эффект.
tesey
если вы про комизм, то ваш вывод напрашивается сам собой. Если нет, поясните.
tesey
idiffer
"Нельзя употреблять" - это правило. В данном случае сочетания, приведенные в примерах, дают удивительно живой и точный эффект разговорной речи. А стало быть, для передачи этой речи их не только можно, но и нужно употреблять.
Или мы говорим о каком-то убогом замороженно-кастрированном языке, и о непомерно правильной любви именно к такому языку.
Если не употреблять слова, как захочется... Если не строить из одного что-то другое, то как тогда проявлять свою индивидуальность в тексте? Мне кажется грамотные и красивые сочетания, даже если они вне правил, не испортят текст, а наоборот только приукрасят, добавят эмоций и некий авторский почерк.
Зато если нужен комический эффект - это все очень пригодится)

Удачный пример (не везде фразеологизмы, но это не только для них работает):

Гимны победные шумны,
Гости топочут, как слоны...
(Ростислав Чебыкин)

А фраза "Эти люди крепко стоят на ногах, поэтому вам не удастся подрезать им крылья" довольно-таки логична) Стоят на ногах, крыльями не пользуются, а может, крыльев вовсе и нет, так что подрезай не подрезай - ничего не добьешься)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть