↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
madness
17 декабря 2015
Aa Aa
#писательское

...и я тут вдруг поняла, что легилименты пробираются в разум, а не только в сознание, и синонимов разума в нашем языке нет.
17 декабря 2015
20 комментариев из 22
А ты дерзкий, Al Lastor
Л-т Хель
это все не подходит. Приставьте к этим синонимам "пробрался/проник" и все поймете.

Al Lastor
шутник)
мне нужен синоним к слову "разум" для словосочетания "пробрался в разум", но что-то мне подсказывает, что синонима такого нет.
Ластро
Ластро
madness, хм. Нужно подумать... *ушёл рыться в словарях*
Пробрался в мой мозг
Пробрался в мою голову
Пробрался в мои мысли
Пробрался в мои извилины
Л-т Хель
чет то ли меня писательство деформировало, то ли "проникновение в мозг, голову и извилины" неоднозначно и довольно ржачно)
А в "мысли" вообще не подходит, потому как один чел наблюдает за мышлением другого, стирает одни воспоминания и вкладывает другие - целый комплекс мероприятий, который подразумевает работу не только с мыслями.
Обычно говорят "в голову", "в разум" и "в сознание" в зависимости от контекста.
"В голову" чаще всего. Так даже Доктора Кто переводят.
flamarina
Я не поклонница сериала, доктор там не скальпелем проникает?
Сознание тоже не подходит, потому как какое во сне сознание, а во сне же тоже Гарьку мучают.
madness
Ни разу нет )) Тем самым, что в ГП называется легиллименцией. И да, читает мысли, корректирует воспоминания, может убеждать и гипнотизировать.
Ок, значит, разок можно вставить)
Если бы создатель легиллименции так парился, он бы никогда ее не придумал.
В душу, во внутренний мир, в меня, в моё "я".
Заяц
Да вот чет задумалась я об этой легилименции, думать, видимо, меньше надо.

Отблеск
спасибо)
Только вот если Гарри будет размышлять "Рон проник в меня"... хм, мои мысли уйдут в другом направлении, а у меня нынче джен)
Ах да, ещё ум. И психика.
щекочут мозг еще легилименты, в фаноне где-то читал такое)
Ни разу за свою долгую жизнь не читала и не слышала, чтобы сочетания "пробрался в мой мозг/ в мою голову" употребляли в смысле физического проникновения в черепную коробку (разве что пробирающийся - микроб или насекомое, но у вас же вроде человек). Если в мозг лезут скальпелем, то какое уж тут "пробрался", вы чего.
strangеr
«Give me head» в буквальном переводе означает приглашение к сеансу орального секса.
вроде про русский язык говорили
strangеr
мне почему-то сразу представляются паразиты. В начале размышлений еще неопределенно - вроде бы кто-то пробрался, провалы в памяти, бред всякий - так и хочется диагноз какой-нибудь воткнуть, потом только в процессе Гарри делает заключение, что это Рон хозяйничает в его разуме.
Прост в процессе рассуждений проникновение мусолится сто раз, хотела красивее сделать.

Лан, я поняла, что слишком заморачиваюсь понятиями.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть