↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Аллилуйя (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
PWP, Романтика, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
...ситуация, когда кто-то, до этого крепко связанный ею, беспомощно сидит на стуле посреди ее гостиной и не в силах сделать ни единого движения, оказалась для самой мисс Грейнджер несколько… необычной и даже… шокирующей.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Тем, кто уже знаком с моими работами и любит их, хочу сообщить, что с радостью представляю вашему вниманию еще одну бесподобную хулиганскую вкусняшку от королевы англоязычной люмион-эротики Laurielove (автора уже многих моих переводов, таких как "А поутру они проснулись","Познавая прекрасное" и многих других). Да, кстати, анала здесь не будет, но будет орал, и достаточно много.
Тем, кто столкнулся с фанфиками моего профиля в первый раз, очень рекомендую внимательно посмотреть на жанр, рейтинг, пейринг и предупреждение. Посмотрели? Теперь еще раз и затем подумать, а надо ли оно вам?
Почитателям канонного Малфоя читать мои фанфики и переводы категорически не рекомендуется! И уж тем более предъявлять какие-то претензии на предмет его ООСа. Он прописан в шапке.
https://www.youtube.com/watch?v=YrLk4vdY28Q - аудио-тема истории по мнению и вкусу автора.
http://zaycev.net/pages/15455/1545549.shtml - более близкая мне версия этой волшебной композиции.
Подарен:
lozhnonozhka - За твою любовь к Люмиону...



Произведение добавлено в 13 публичных коллекций и в 65 приватных коллекций
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 532   217   vega_1959)
Горячо! (Фанфики: 79   99   Malifisent)
Гарри Поттер разное (Фанфики: 3483   78   olesyaO)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 7 | Показать все

Читать однозначно! Скромный совет, делать это - в одиночестве, и не на работе... Потому как это безумно горячо!!!
Отличная история для тех, кто любит погорячее... отвязная сексуальная хулиганка Гермиона доминирует над сиятельным Лордом Малфоем... и нельзя сказать, что ему это не нравится... ну а подробности узнаете при прочтении очередного потрясающего люмиона в переводе неподражаемой Lady Rovena...
Как же необычно!
Вкусная, безусловно очень вкусная история с каким-то удивляющим, редким для такого жанра послевкусием. Со смыслом. Как кажется на первый взгляд, он спрятан далеко в недрах букв, но на самом деле, после прочтения приходит осознание, что нет, все на поверхности. Текст написан просто, четко и ясно. Замечательно! Лучшая месть бывшему Пожирателю из всех, что я прочитала.
Советую всем любителям Люмионы!
Показано 3 из 7 | Показать все


14 комментариев
Замечательная "хулиганская вкусняшка"! И оригинальная: не припомню фика, где Малфой лишился бы своих роскошных волос... И хотя я так и не смогла представить Люциуса остриженным, сама идея легла как по маслу... Гермиона здесь, конечно, очень горячая штучка... во всех отношениях) Класс! Отличный фик! Очень понравился) Lady Rovena, большое спасибо за перевод! И удачи!)))
Ох как же горячая история)). Гермиона прям такая плохая девочка, А Люцик покорный мальчик)). Очень понравилось))).
Lady Rovenaпереводчик
ols, ого! первый комментарий ;)) и спасибочки огромное! я рада, что это ее милое хулиганство понравилось тебе.

Добавлено 12.04.2016 - 20:55:
Selena_89, спасибо! и это здорово! ;)
ols, я нашла арт с постриженным Люциусом
http://i39.beon.ru/61/50/2255061/41/116203741/35ffe01b57df1.jpeg
Lady Rovena, спасибо за отличный перевод!
Очень классная история!!! Однозначно не для ханжей и моралистов!!! Гермиона тут женщина-вамп, и какая женщина! Про таких говорят :" Её сексуальность - ловушка, её тело - оружие". Люциус попался, и теперь никуда не денется. За него я спокойна. Он в надежных руках! А остричь волосы это, правда, как расставание с прошлым.
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, ой, не грузится картинка(((( и спасибо большое за отклик! да, Гермионка здесь жару, конечно, дала =) нет, ну какова зараза же, а? похитила, остригла, да еще и трахнула ;) и есть у меня стойкое ощущение, что этот крендель еще вернется к ней. сам!
Stiviбета
Спасибо большое за перевод этой истории! Я полюбила её с первых строк. Автор как-то очень гармонично настроил меня на такой сюжет, хотя я-то, конечно, люблю, когда Малфой её похищает. Но здесь я бы и сама не отказалась оказаться на месте Гермионы и заиметь такого пленника дома. :) И само собой покушение на святое - роскошную платиновую шевелюру, коей так гордится наш сноб)
Особо я хочу отметить, что эта история вполне справедлива. И все обвинения, предъявленные Малфою - тоже. Так что он вполне справедливо поплатился. И ещё легко отделался! Такое редко в каком фике встретишь, поэтому за этот мотив отдельный поклон. Спасибо за несказанное удовольствие!
Lady Rovena
Примите мою благодарность за то, что познакомили с этим чудом. Такая замечательная хулиганская история, чувственная , светлая.
Lady Rovenaпереводчик
Stivi, и тебе спасибо огромное! и за помощь, и за рекомендацию. Давненько я к этой минечке подбиралась, чем-то зацепила она ;))

Добавлено 13.04.2016 - 12:30:
вешняя, и вам большое спасибо, что прочитали и откликнулись ;)
Продолжения хочется! Очень понравились оба)))
Lady Rovenaпереводчик
Галина1988, большое спасибо! Рада, что откликнулись. Да уж, они здесь такие... красавы ;)
Я очень зря взялась за чтение этой истории в офисе. Обязательно перечитаю ещё, когда никто не будет дёргать! Очень откровенно, чувственно и горячо, настоящий подарок все любителям люмионы, спасибо!!!
К тому же, очень необычный поворот, обычно доминирует всегда Люциуса, приятно было почитать иную сторону для разнообразия.
Lady Rovenaпереводчик
Aleksa Tia, ну да, Гермионка тут похулиганила на славу, ничего не скажешь =))) Молодец прям! Пока переводила - сама тащилась от ее нахальства ;) А Люц хорош... Хорош и вкусен, имхо.
Ну, девчонки, эта история прямо на грани фола... Это что-то.
В самом начале меня все время преследовала мысль, что Гермиона может из-за эмоций сотворить нечто непростительное, и потом ужаснуться своему поступку, не зная как это исправить. Но по мере повествования, я понимала, что она сама, не отдавая себе отчета, испытывала дикую жажду попробовать этого засранца на вкус...)))
Феерично написано, спасибо огромное автору! А вам девчонки, безмерная благодарность за прекрасный и чувственный перевод и отличное бетирование!)
Lady Rovenaпереводчик
виктория, и вам большущее спасибо за отклик, за такие теплые слова и, конечно же, за рекомендацию.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть