↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Приключения няньки (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Снейп получает самое трудное поручение в жизни - заботиться о младенце Гарри Поттере.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
Благодарность:
Маняштерну - за инициативу, выбор фика и своевременные и меткие тапки)
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Подарен:



Произведение добавлено в 24 публичных коллекции и в 68 приватных коллекций
Снарри (Фанфики: 1167   635   Slash stories)
Папа!! Северус))) (Фанфики: 53   156   Agastache)
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3819   148   n001mary)
Джен - ГП (Фанфики: 303   70   severina28)
Показать список в расширенном виде







Показано 3 из 6 | Показать все

В результате маленького инцидента на уроке зелий 15-летний Гарри превращается в 15-месячного Гарри-малыша. Заботиться о нем поручено... Северусу Снейпу!
Что из этого выйдет? Презабавная, милая и грустная история о том, как один саркастичный профессор, сам от себя не ожидая, привязался к ребенку бывшего врага.
Будьте осторожны, читая этот фанфик. Мой мимиметр уже сломался.
Гарри Поттер вдруг превращается в годовалого ребенка, а Северусу Снейпу поручено за ним присматривать. Канноные характеры - тут, натянутые отношения героев тоже никуда не делись. Круто? Ага, то-то еще будет! Безумно трогательный, веселый, светлый и жизнеутверждающий фанфик. Можно перечитывать бесконечно и каждый раз получать убойную дозу юмора и умиления.
Показано 3 из 6 | Показать все


47 комментариев из 53
Мольфарпереводчик
Ambrozia, спасибо за рекомендацию!

*отворачивается и перестаёт охранять текст от растаскивания*
Ринн Сольвейг
Мольфар
Маняштерн

вам спасибо за перевод))
он сделал мой вечер)
Просто невероятно мило, и как-то не законченно. Эх...
шикарная работа.
и срочно необходимо продолжение.
Цитата сообщения Мольфар от 16.04.2016 в 20:39
BoniVaradi, доподлинно об этом можно узнать из сиквела))
Если вы знаете английский) Или, если кто-то возьмётся за его перевод.


а сами что не возьмётесь?
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения LorDraco от 17.04.2016 в 08:19
а сами что не возьмётесь?


В ближайшее время - точно нет.

Продолжение годное, вопросы там поднимаются правильные, герои там живые, и заканчивается оно очень даже хорошо. Здорово заканчивается, скажем прямо.

Но оно чуть не в десять раз больше первой части. Сейчас я за такое не возьмусь. Другие проекты, другие переводы. Да и, чего скрывать, первая часть мне нравится намного больше.

Не хочу хапать права на сиквел и сидеть на них, как собака на сене.
Вот если кто-то загорится энтузиазмом и взвалит на себя основной перевод, то с удовольствием помогу, чем потребуется. =)
Цитата сообщения Мольфар от 17.04.2016 в 15:08
В ближайшее время - точно нет.

Продолжение годное, вопросы там поднимаются правильные, герои там живые, и заканчивается оно очень даже хорошо. Здорово заканчивается, скажем прямо.

Но оно чуть не в десять раз больше первой части. Сейчас я за такое не возьмусь. Другие проекты, другие переводы. Да и, чего скрывать, первая часть мне нравится намного больше.

Не хочу хапать права на сиквел и сидеть на них, как собака на сене.
Вот если кто-то загорится энтузиазмом и взвалит на себя основной перевод, то с удовольствием помогу, чем потребуется. =)



ну я не дождалась Вашего ответа и оправила запрос автору, так что жду ответа)
Ринн Сольвейг
LorDraco

о, супер)
как его получите, дайте знать)
я на английском уже проглядела тот фик, но с удовольствием его заценю еще и на русском)
Мольфарпереводчик
LorDraco, и правда супер)
Мне автор ответил только сегодня утром, походу он там офигеет от внезапной популярности в русскоязычном фандоме))
Цитата сообщения Ambrozia от 17.04.2016 в 15:19
LorDraco

о, супер)
как его получите, дайте знать)
я на английском уже проглядела тот фик, но с удовольствием его заценю еще и на русском)

обязательно)
Цитата сообщения Мольфар от 17.04.2016 в 15:22
LorDraco, и правда супер)
Мне автор ответил только сегодня утром, походу он там офигеет от внезапной популярности в русскоязычном фандоме))

ого, долго видимо мне ждать придётся)
пусть радуется)
Так забавно получилось - читала и улыбалась))
Спасибо автору, переводчику и бете!
Мольфарпереводчик
Полярная сова, спасибо за высокую оценку! Мы старались)
^_^
Очень нравятся истории с маленькими, впавшими в детство , героями))))этот фик замечательный-весёлый, юморной, с потешными героями))))спасибо за прекрасный перевод уважаемому переводчику , и авторской команде за работу))))с удовольствием почитаю продолжение))))
Мольфарпереводчик
tany2222, спасибо за отзыв!
Думаю, коллега не даст соврать. Доброе слово - оно и кошке приятно)

За продолжением - это к LorDraco.
Сам с нетерпением жду)
Мольфар
Да я , пожалуй, задержусь ещё на вашей страничке ....
Мольфарпереводчик
*принимает гостеприимный вид*
*раздевает гостеприимный вид до неприличного вида*
Мольфарпереводчик
*смущённо прикрывает неприличный вид, продолжая гостеприимно улыбаться*
Мольфар
игыгы)))))погощу)))))
Очаровательная история - совершенно веселая и бесшабашная. Поздравляю Мольфара с новым переводом, а Манюштерн - с дебютом в роли беты. Вы просто молодцы!)
да лан)

Добавлено 29.04.2016 - 12:14:
^^
Маняштерн
Нечего тут скромничать - поработали, действительно, на славу)!))
Мольфарпереводчик
Кларисса Кларк, это да.
С ужасом представляю, что за чушь у меня получилась бы без Мани.
Однажды я настолько упоролся, что чуть не обозвал игрушечного медведя - "чучелом медведя" =D
Мольфар
Вот здесь?
"нагнувшись, поднимаю с пола игрушечного медведя"
А что, Поттер вполне бы мог его и свалить)) В одной из книг Чеда Оливера в старинном замке стояло такое чучело, набитое молью, могло и в фике такое завестись. Вот только следующие абзацы выглядели бы, вы правы, совсем упоросно:
"Спешу отдать медведя, пока сопляк ничего не порушил и не сломал.
Поттер вытаскивает изо рта отличную качественную соску, роняет её на пол и начинает энергично обсасывать медвежье ухо."
Одно слово - и совсем иная картинка))
Мольфарпереводчик
Тоблерон, спасибо!
Рад, что понравилось)
У меня мимиметр сломался...
А как же счастливый конец? Где Гарри возвращается и все помнит?) Или его не существует?
Daylis Dervent Онлайн
Спасибо за такой милый, теплый фанфик ))
Я почему-то верю, что доведись Снейпу на самом деле заботиться о маленьком Гарри, как-то так все и было бы..
Мольфарпереводчик
Мадам Жукпук, спасибо за рекомендацию!
^_^

mashbela, продолжение существует. Называется "Adventures after babysitting" и лежит на фанфикшен.нете у того же автора. Выше в комментах Furimmer собиралась взять этот текст на перевод, но чем всё закончилось, я не знаю.
Вот.

Daylis Dervent, да, автор молодец. Переводить было одно удовольствие. Хотя тут ещё немалая роль беты.
да ладн, че ты)

Добавлено 23.09.2016 - 12:07:
^___________________^
Daylis Dervent Онлайн
Цитата сообщения Мольфар от 23.09.2016 в 10:18

Daylis Dervent, да, автор молодец. Переводить было одно удовольствие. Хотя тут ещё немалая роль беты.

И переводчик с бетой тоже молодцы ))
Мольфарпереводчик
Маняштерн, прост мне есть с кем сравнивать)

Daylis Dervent, а то ж!
[q=Мольфар,23.09.2016 в 10:18]Мадам Жукпук, спасибо за рекомендацию!
^_^

mashbela, продолжение существует. Называется "Adventures after babysitting" и лежит на фанфикшен.нете у того же автора. Выше в комментах Furimmer собиралась взять этот текст на перевод, но чем всё закончилось, я не знаю.
Вот.

Furimmer ждёт разрешения на перевод и, увы, пока завален работой, но идею перевести эту работу не бросает)
Обалденно милая и тёплая история. :)
Спасибо Автору за неё, а Вам - за перевод!
В начале ухохатывалась над каждой главой, а под конец стало как-то грустно...
Очень хочется продолжения. Без него печаль-печальная..

Кстати задумку с такими короткими главами-зарисовками оценила. Классная идея. :)
Мольфарпереводчик
LuxOris, спасибо на добром слове)
Эйэй!!! Это что все!!!??? А где же самое интересное?!!!
Как же это мило! У меня тараканы в голове обнимаются друг с дружкой и пищат "ми-ми-ми"! Огромное спасибо за перевод! Он замечательный - ни грамма искусственности, как будто это и есть оригинал. Браво!
бедняжка снейп
Какая-то незаконченность, хочется еще узнать, запомнил ли Гарри все это и как теперь будет смущаться или нет...короче развязку.
Мольфарпереводчик
Natty, это уже обсуждалось выше. Продолжение есть на фанфикшен.нете. Furimmer собиралась его переводить. Чем всё закончилось - не знаю)
Улыбка не сходит с лица, начиная с первых строк и до окончания.
Увы... окончания... увы... окончания...
А еще?...
Только надежда на будущее...
Stasya R Онлайн
Чудесный перевод! Похохотала от души) Спасибо! Но мне все-таки хочется, чтобы Гарри вспомнил своего "папу")))
Мольфарпереводчик
Stasya R, увы, продолжение только в оригинале
Какая прелесть, спасибо за нее.
Перечитала. Пойду искать продолжение. Спасибо))))
Мольфар
А уже кто-нибудь перевел продолжение? Можете ссылкой поделиться?
Мольфарпереводчик
А уже кто-нибудь перевел продолжение?
Neutrum, насколько мне известно, нет.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть