↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Сверчковый синдром» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: jeanrenamy

4 комментария
Это было хорошо.
Но, Анонимный автор, начиная с:
"Я написала ее кровью мертвых друзей, чтобы Кингсли не слетел с должности, и мы могли и дальше ходить по приемам и гулять в парке, взявшись за руки, посещать знакомых и стоять на одной трибуне, пока звучит министерская речь."
Лаванда из переживающей и думающей женщины превращается в циничную ...(любое существительное ж.р. с негативным окрасом).
И потому я предпочитаю забыть, что написано после приведенного отрывка, и помнить, что вначале это было хорошо.
Уважаемый Анонимный автор,
перечитала Вашу работу и приношу свои извинения, при обвинении Лаванды в цинизме я была, пожалуй, слишком категорична. Попытаюсь сформулировать точнее, в помощь беру много цитат, чтобы было понятно, откуда я что высосала.)
Цитата сообщения Аноним от 13.04.2016 в 09:31
мне смутно верится, что человек мог бы сразу сказать "я вот тут повыделываюсь, я вся бедная-несчастная, Кингсли убил моего папу, но на самом деле я тайно фапаю на то, что он министр магии, и поэтому готова простить ему все!". Лаванда в принципе была всегда падка на известность, это не секрет. А здесь ей дают то, чего она была лишена - гласность.

Про "убил папу" - это, на мой взгляд (ИМХОИМХОМХО), преувеличение. Известность у Лаванды есть - писательская. А что всегда была до нее падка, так того уж не осталось:
"Во мне из того времени осталось не то чтобы много — лишь легкомысленное кольцо ... и привычка заплетать косы."
"Девочка умерла. Грейбек вырвал ее из моего горла зубами, она текла алым по его подбородку, сочилась по пальцам." (запоминающийся образ)
На смену глупышке времен Бон-Бона и Лав-Лав пришла новая тонко чувствующая и думающая Лаванда, которая мне нравится. Очень. И к популярности спутницы Министра она не рвалась:
"Мы никогда не говорили о будущем. Я жила своей жизнью, писала книги, выращивала садовые розы ... , он руководил магическим сообществом."
Хотя когда-то считала роман с Министром главной глупостью, начало отношений дало ей столь нужное тогда тепло:
"Я хотела этого, потому что он был заботлив и внимателен, он — черт возьми! — находил время навестить меня в Мунго, когда как другие ... появлялись там нехотя и редко, ... такой контраст говорил в пользу Кингсли."
Ведь "— После победы ... людям нужны хорошие, пусть и легкомысленные истории, в которых герои будто давно им знакомы, а конец всегда счастливый. Понимаешь?"
И она захотела себе такой истории: "Он достает откуда-то коробочку, в ней кольцо, в ней — мечта девочки, которая умерла. Но я тоже очень рада, я же должна быть рада, у меня будет свадьба и муж-министр, и бесконечные речи и приемы, и дети, у министра непременно должны быть дети. Так положено."
Цитата сообщения Аноним от 13.04.2016 в 09:31
Мне кажется, это естественно, это людские слабости, от которых никуда не деться, и мало кто откажется от любви и власти ради - а вот даже фиг знает, ради чего, правда.

Если это о её возвращении к Кингсли, оно мне понятно. Отца не вернуть, а сильный мужчина рядом - это плюс. Влюбленный мужчина - жирный плюс. Вот она и вернулась.
"Мне остается лишь уйти и не возвращаться, но я отчетливо понимаю, что не хочу уходить. Я даю ему шанс, пять секунд на то, чтобы он собрался с духом и остановил меня. Чтобы он дал мне повод остаться.
— Лаванда!
Мне хватает этого. Сжимаю его руку по-настоящему, крепко и горячо."
Показать полностью
И также понятно почему она взялась за книгу о войне, - в попытке рассказать правду:
"Я решаюсь взяться за книгу. Мне самой это нужно, я хочу знать, что все это правда происходило, что в мире творилось что-то помимо моих детских влюбленностей и горестей."
Но потом она пугается, мучается, задается вопросами об этичности:
"Мне чудится, что эта книга написана кровью погибших, мне страшно прикасаться к рукописи. Я написала ее кровью мертвых друзей, чтобы Кингсли не слетел с должности, и мы могли и дальше ходить по приемам и гулять в парке, взявшись за руки, посещать знакомых и стоять на одной трибуне, пока звучит министерская речь. Я написала то, что не должна была."
Да, в первом комментарии цитату я расшифровала неверно. Это не цинизм, это почти ужас.
А далее ВДРУГ (вот он мой вдруг) после внутренних моральных терзаний:
"Кингсли хочет объявить о нашей помолвке завтра же — послать сову в “Пророк”. Я не возражаю. Пусть знают, пусть все знают, что и у меня наконец-то все хорошо.
— Тогда я завтра отнесу книгу в печать. Ты прав, нечего ей лежать без дела."
Цитата сообщения Аноним от 13.04.2016 в 09:31
и это не циничность, это что-то вроде истеричного спокойствия.

И вот именно тут начинается, если я правильно Вас поняла, наше несогласие. Это пусть и не цинизм, но откат во времена Лав-Лав, только теперь у нее не Бон-Бон, а Кинг-Кинг.
Цитата сообщения Аноним от 13.04.2016 в 09:31
И она не дура, она понимает, что происходит, и когда Кингсли перешел черту, она хотела уйти, но он не позволил.

Кингсли меня в Вашем тексте не смутил. Он прекрасно показан, и четко последователен.
Первые 2/3 истории прекрасны. А вот изменения Лаванды в ночь перед Обливиэйтом расстроили. И сделали это очень неожиданно. Но это моё расстройство. И, пожалуй, это разочарование в героине, а не в тексте.)
Показать полностью
foxdaughter,
Поздравляю!
Удачи во втором раунде!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть