↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Чудовище» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Jane_S

6 комментариев
Jane_Sпереводчик
Цитата сообщения n001mary от 05.08.2014 в 18:56
Какая прелесть)))) так красиво, романтично и сказочно))))
потрясающий снейджер))))

n001mary, спасибо, меня тоже история трогает всякий раз, когда перечитываю.
Сказочно - да, это как раз самое оно)))




Добавлено 06.08.2014 - 12:54:
Цитата сообщения vadimka от 05.08.2014 в 22:48
"Карфаген должен быть разрушен")).

vadimka, )))) Фраза в фике не менее важная, центральная, роковая. Шутка, которая перестала быть шуткой. И привела к ХЭ)))
Спасибо за отзыв)




Добавлено 06.08.2014 - 13:17:
Цитата сообщения Паучишка от 06.08.2014 в 10:19
Вот сижу сейчас и хихикаю. Самым натуральным и идиотским образом. Не потому, что смещно - от счастья.

Паучишка, я рада))) Делать людей счастливыми - наша наипервейшая обязанность))) Спасибо вам)




Добавлено 06.08.2014 - 13:45:
Цитата сообщения willow от 06.08.2014 в 10:39
Очень милая сказка) И действительно подарок- не только для именинницы, но и для всех снейджер-шипперов. Большое спасибо за перевод.

Здорово, значит, убила одним выстрелом нескольких зайцев)))
Цитата сообщения willow от 06.08.2014 в 10:39
"Да попроси она, он бы прополз по битому стеклу"
Очень характерная фраза. Уверена, что именно так канонный Снейп любил Лили.

И именно из-за такой Лили Снейп стал тем, что мы считаем канонным. Ну а Гермионе уже пришлось на себе испытать все прелести его неоднозначного характера))
Спасибо за хорошие слова)))

Цитата сообщения willow от 06.08.2014 в 12:35
Да, сказка знаковая для снейджера)

willow, а чем знаковая?




Добавлено 06.08.2014 - 13:56:
Цитата сообщения Corky от 06.08.2014 в 12:19
Jane_S, спасибо за перевод такой чудесной истории. Имя автора - уже знак качества, а твой перевод сохранил всю ту магию, которой наполнены строчки старого доброго снейджера.

Ты меня засмущала)) И порадовала. Значит, не зря я с ним столько времени промучилась))
Кстати, там выше писали, что в фике легкий слог. Так что передавай привет Сперанце, без нее бы никак и не то)))
Показать полностью
Jane_Sпереводчик
Цитата сообщения SweetEstel от 06.08.2014 в 15:45
Jane_S, чудесная сказка)
Жалко что короткая)) Не хватило их взаимоотношений))) Может, допишешь пару тройку глав?))) Перед глазами пример, как из переводчиков превращаются в авторов))))

Не, для этого мне надо еще годика два-три попереводить))) И вообще - этому фику продолжение не нужно, сказка про Красавицу и Чудовище тоже на этом и заканчивается))) Иначе это будет уже не сказка, а суровая реальность))

Цитата сообщения SweetEstel от 06.08.2014 в 15:45
А слог-то какой легкий и гладкий) Ты молодец) И Ренатику спасибо) Я вот думаю, может, без меня ты лучше справишься? :P:P:P *шутка*))

Ты Сперанцу хвали! Это по большей части ее стараниями)) Тексты черкает и раскрашивает не хуже некоторых! :P

Цитата сообщения SweetEstel от 06.08.2014 в 15:45
Jane_S, спасибо!!!

Тебе спасибо за повод)))
Jane_Sпереводчик
Цитата сообщения Bergkristall от 08.08.2014 в 22:14
Любимая сказка)

Ой, я когда переводила, мне так захотелось послушать песни из диснеевских мультфильмов!))) Сидела и слушала и из "Красавицы и Чудовища", и еще из других, любимых с детства))

Цитата сообщения Bergkristall от 08.08.2014 в 22:14
Но поначалу хотелось убить Снейпа, это ж ужас))) не уверена, что сама смогла бы выдержать)

Значит, хороший Снейп, качественный)))

Цитата сообщения Bergkristall от 08.08.2014 в 22:14
молодец, отлично перевела! и Сперанца молодец)

Спасибо))Все мы молодцы)))


Добавлено 11.08.2014 - 13:40:



Цитата сообщения Амели4ка от 10.08.2014 в 12:21
Ох, как я кипятилась в начале фанфика и как растеклась лужицей в конце...

Да, Снейп был гадкий и вредный, его даже переводить интересно было - такой он весь из себя коварный и отрицательный)) Но и на него нашлась управа))

Цитата сообщения Амели4ка от 10.08.2014 в 12:21
Замечательная история и качественный перевод! Что ещё нужно для приятного воскресного утра?)))

Спасибо за замечательный отзыв)) Что еще нужно для хорошего начала дня?)))
Показать полностью
Jane_Sпереводчик
Поэтому я сама часто читаю фанфики, и чтобы обязательно с ХЭ - отвлекает от жизненных проблем)
Спасибо за комментарий)
Jane_Sпереводчик
алиса фрей , здорово, что вам понравилось, а еще лучше - что вам и в жизни встречаются такие истории)) Спасибо)
Jane_Sпереводчик
Tiger_17, спасибо, переводчику очень приятно, и он тоже был тронут превращением Снейпа))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть