↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Два, если по суше*» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

11 комментариев
Очень красиво и настроенчески! Какие-то ассоциации со "здравствуй грусть" у Саган. Такое же бездумное жаркое лето - легкий фрагмент из жизни. Удивилась, когда обнаружила, что это перевод, очень понравился язык. Спасибо )
Munchenпереводчик
tuuli, большое спасибо за такой красивый отзыв! Мне самой очень нравятся тягучая, как мед, атмосфера этого фика, и неуклонно нарастающее напряжение, словно волны накатываются на берег.
Фанфик прекрасный. С первых строк ясно увидела берег дикого Греческого пляжа и лазурные волны. Перевод бесподобный. Очень легкий язык) Не смотря на солнечность и яркость навеял несколько грустных мыслей. Сейчас, в моем городе очень холодно. Фанфик согрел:)
Вау. Великолепно. Чудесный язык, эмоции, аллюзии... Не очень люблю этот пейринг, но, возможно, зря. Большое спасибо переводчику!
Даааа... Наверное что-то с моим настроением... Читаю за сегодня второй фанфик с хорошим переводом и никак не хорошим содержанием.
Отличный фанфик, очень реалистичная история и "живые" персонажи. Хотя я Гарри таким сердцеедом не вижу, его образ получился крайне интересным, никакой однобокости. Про Драко я вообще молчу. Он шикарен везде и всегда, и не хватит слов, чтобы это описать)))
Мне понравилось горькое послевкусие фанфика, люблю открытые финалы. ХЭ банально и типично. А в тех условиях, что автор описал, вообще невозможен.
Так или иначе, спасибо вам за проделанную работу)
bayern
Понравилось, спасибо за отличный выбор, и такой же отличный перевод.
Как бы не любила ХЭ, а вот такие истории - со страстью, которая обречена, с пониманием того, что банального ХЭ и любви до гроба не будет, все-таки великолепны. Ну может и до гроба... только интересно, до чьего?
жуть... чересчур грустно...
vicenta de rossi
bayern, действительно после прочтения как-будто остается горечь морской соли и песка на губах...Но именно это, как и чувство обреченности и цепляет душу. Спасибо за такой талантливый перевод!
bayern
Ндаааа...неординарная история...с горечью...не люблю драмы, поэтому , всё таки решила для себя, что ХЭ никто не отменял....иначе не смогу перечитать, а хочется, уж больно яркими получились герои!спасибо, я всегда восхищаюсь Вашими работами)))
Да, автору просто низкий поклон. Но и без умелого переводчика этот текст не нашёл бы своих почитателей!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть