↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Сам себе враг (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Крепко напившись накануне, Драко просыпается полностью одетым и обнаруживает, что в квартире всё вверх дном и несколько вещей пропало. Дальше становится только хуже.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Ни на что не претендую, от всего отказываюсь.



Произведение добавлено в 16 публичных коллекций и в 49 приватных коллекций
Гарри и Драко love forever (Фанфики: 121   242   Kassie Felton)
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2707   233   n001mary)
Драрри, миди! (Фанфики: 113   73   Kitenokk)
Гарри Поттер (Фанфики: 1003   67   narata)
Drarry (Фанфики: 215   51   Wunju)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Замечательный перевод чудесного фанфика :)
Хороший сюжет, прекрасный авторский слог. В общем, фанфик стоит того, чтобы быть прочитанным :)
Я просто хочу сказать, что это один из тех прекрасных лёгких, но в тоже время ангстовых фиков, что в последнее время так трудно найти на этом сайте... Отличная работа, отличная гарридрака. Рекомендую :3
Думаю надо ценить, что имеешь...эта история именно об этом, и к счастью с хэ. Рекомендую.


48 комментариев из 49
Toma-starпереводчик
2668327@rambler.ru, спасибо, что читаете!
Обязательно будет, мы постараемся)
Начало заинтересовало, буду ждать продолжения:-)
sinking mпереводчик
Kendy1989,спасибо за комментарий. Продолжение уже в работе)
Спасибо вам огромное ,что взялись переводить эту историю!Очень любопытно, что же случится потом)
Toma-starпереводчик
Анира, вам спасибо за внимание к фанфику) Нам он тоже показался любопытным) *подмигиваю*
Интересно, буду ждать окончания.
sinking mпереводчик
Naijery von Felsen, спасибо, что вы с нами)
До чего же Джинни мерзкая!А Поттер хорош,как быстро у него все получается.Только с Драко поссорился,сразу замену подобрал.А как же пострадать в перерыве?!Спасибо за новую главу,жду продку)))
sinking mпереводчик
2668327@rambler.ru, о, Джинни в традициях слэшной части фандома. То ли ещё будет.
Спасибо за комментарий)
Спасибо переводчикам за проду. Драко всё больше располагает к себе. Мизантроп немножко. Рефлексирует. Размышления, на которые натолкнуло Драко не-узнавание его подростком-продавцом - прекрасно! В первой главе тоже импонирует позиция Драко. Не станет он убиваться, искать работу, когда не видит в этом смысла. Гарри, вероятно, стал бы. Просто потому, что "так надо". Не понятно пока, что связывает наших героев помимо постели. Показано только на физиологическом уровне взаимное притяжение. Жду с интересом следующую главу.
sinking mпереводчик
brewbug, рады, что вам нравится) Надеемся, что не разочаруетесь. На мой взгляд, Драко после войны должен быть именно таким. Не успешным бизнесменом и сердцеедом, а человеком разочарованным и потерянным. "Так надо" – это, безусловно, про нашего Гарри.
Поттер, ну как так можно?!Это возмутительно! Сначала Джинни,а только потом Драко( А надо вообще без нее)
События становятся все более и более неловкими, а потому еще сильнее интересуют)Спасибо за проду!
sinking mпереводчик
Анира, да это вообще характерно для неловкости: раз зародившись, начинает нарастать)
Спасибо, что читаете!

Уважаемые переводчики, как поживает прода? Третья глава заинтриговала по самое не могу. Нетерпеливый читатель читанул оригинал, отдал должное качеству перевода, точно переданной атмосфере; очень хочет Главу 4 на русском (в англ проду пока не заглядывала, держусь). В общем, вдохновения вам!
Toma-starпереводчик
Дорогая brewbug - приятно, что помнишь и ждешь) Благодарим за лестную оценку! Фанфик выписан детально, при переводе погружение также было полным)
Над главкой работаем, на этой неделе выйдет в свет.
Спасибо за проду. Лихо оно закрутилось) Газетчики верны себе - вечно всё извратят. Панси прелесть - очень живой персонаж. Разговор с Нарси я не зря ждала, он не разочаровал. Драко в первой части главы молодчина. Жаль, к финалу у него опять руки опускаются. Снова по клубам - это, видимо, от безысходности. Тем не менее, я верю в ХЭ.
Toma-starпереводчик

Цитата сообщения brewbug от 22.03.2014 в 10:18
Спасибо за проду. Лихо оно закрутилось) Газетчики верны себе - вечно всё извратят. Панси прелесть - очень живой персонаж. Разговор с Нарси я не зря ждала, он не разочаровал. Драко в первой части главы молодчина. Жаль, к финалу у него опять руки опускаются. Снова по клубам - это, видимо, от безысходности. Тем не менее, я верю в ХЭ.


Всё для вас! Спасибо за точный и экспрессивный отзыв)
Спасибо за продолжение! Читать интересный фанфик в прекрасном переводе - настоящая радость)Но за мальчишек теперь по-настоящему переживаю. Наверняка ведь оба мучаются...Так что остается только надеется и ждать ХЭ)
Toma-starпереводчик
Цитата сообщения Анира от 22.03.2014 в 13:44
Спасибо за продолжение! Читать интересный фанфик в прекрасном переводе - настоящая радость)Но за мальчишек теперь по-настоящему переживаю. Наверняка ведь оба мучаются...Так что остается только надеется и ждать ХЭ)


Большое спасибо за отзыв, за эмоции! В поддержку этой пары рисуем плакаты и хороводим хороводы)
Замечательный фанф! Как и перевод. А герои... слов нет! Гарри любит его, сильно и безнадежно и таскает патлатую Джинни по дорогим ресторанам, пытаясь заглушить боль. Они оба такие разные, с абсолютно разными взглядами на жизнь, с ее последствиями тоже справляются по разному. И какого же теперь Гарри, который теперь наверняка считает, что Драко все это время изменял ему... Эх. Но я все равно верю в ХЭ.
Спасибо, что взялись за эту историю. Не терпится узнать, что будет дальше!
sinking mпереводчик
E-Gilbert, очень рады, что вам нравится фанфик) Совершенно согласна с видением персонажей. Вероятно, размолвка произошла как раз из-за того, что Гарри и Драко пока не научились мириться с различиями друг в друге. Если смогут их полностью принять – всё будет хорошо.
И все-таки Малфой банши гг
Воплей, соплей и нервов тонны, а проблема на две недели
хвала Мерлину, разобрались
Toma-starпереводчик
Цитата сообщения CofeinaBaby от 17.04.2014 в 22:48
И все-таки Малфой банши гг
Воплей, соплей и нервов тонны, а проблема на две недели
хвала Мерлину, разобрались

Спасибо за коммент, умилили) Гарри - кремень, сдержанный. Но переживал не меньше. А ведь без этих двух недель вероятность, что отношения сошли бы на нет - огромная!
sinking mпереводчик
margaret1991, спасибо за такую оценку перевода) Что касается ролей, полагаю, каждый читатель волен сам ответить на этот вопрос. Автор оставил здесь простор для манёвров.
Классная история, качественный перевод ) Спасибо )
Toma-starпереводчик
Самуил Шем, и вам спасибо!
P.S. Красивая аватарка)
Спасибо за перевод такого чудесного фанфика:)
Читала с большим удовольствием, несмотря на то, что не очень люблю слэш.
Toma-starпереводчик
EvgEni_yA, спасибо за похвалу, рады, что вам понравилось! Фик о переживаниях, преодолении и воссоединении. Слэш скорее вишенка)
И мерси за рекомендацию!
Цитата сообщения Toma-star от 17.04.2014 в 23:35
Спасибо за коммент, умилили) Гарри - кремень, сдержанный. Но переживал не меньше. А ведь без этих двух недель вероятность, что отношения сошли бы на нет - огромная!

Мы, наверное, не поняли друг друга )))
этих двух недель бы и не было, если б они умели слушать и слышать
Toma-starпереводчик
CofeinaBaby, согласна! Но понимание скорее приходит с опытом, а чуткостью ни один из них не отличается)
Как здорово, что они между собой разобрались! И похоже, что разлука их многому научила
Понравилось! Невероятно понравилось)Как же все-таки хорошо, что все разрешилось. Я так рада за мальчишек! Спасибо вам огромное за возможность прочесть эту историю. Это действительно отлично поднимает настроение;)
sinking mпереводчик
BoniVaradi, и правда, Гарри и Драко решили проблемы, которые приводили к ссорам. Или по крайней мере они на верном пути.

Анира, нам очень приятно, что история пришлась по душе. И конечно, радостно, что герои преодолели недопонимание, хотя и с помощью друзей)
ну..мне было весело..а теперь от чего-то хочется гаденько рассмеяться в конце..спасибо, автору и переводчикам..
Toma-starпереводчик
Азра, вам спасибо! Рады, что не остались равнодушным) В любом случае - жизнь быстротечна, и в попытке устроить её "под себя" порой возникают "перегибы". Наша история - не исключение)
Согласна с BoniVaradi, две тяжелые недели пошли парням на пользу. Друзья красавцы. Они все косвенно виновны в изначальной размолвке - заразили Драко и Гарри своим неверием - к счастью, обратимо. Их вмешательство, снятие ярлыков и финальное единение подняли фик на более высокий уровень, чем тривиальная лав-стори. Признаюсь, я почти купилась на шутку Блейза - когда тот высказал намерение поискать работу) Ну, думаю, беда - перегнул автор((. А потом слизеринцы рассмеялись, и я вместе с ними - с явным облегчением.
Большое спасибо переводчикам. Отличный финал! true love + true friendship.
sinking mпереводчик
brewbug, большое наше пожалуйста)
На мой взгляд, фанфик хорош тем, что в конце автор подобрал все ниточки сюжета, точнее, распутал узелки. Герои многое переосмыслили, друзья поддержали. Поэтому примирение кажется правдоподобным и многообещающим. Спасибо, что следили за этой историей!
У меня нет слов! Мне очень понравилась история ^^
Так чувственно, нежно, с ноткой горечи, но в конце хэ, и я безумно рада! *О*
Спасибо автору и переводчикам за такую чудесную работу^^
Toma-starпереводчик
Mary, приятно делиться положительными эмоциями) Наше пламенное переводческое пожалуйста)
Большое спасибо за перевод,очень понравилось! Рада,что и Драко, и Гарри переосмыслили кое-что в своих отношениях,надеюсь,дальше все будет у них хорошо)))
sinking mпереводчик
Arctica, пожалуйста) Думаю, в этом фанфике особенно здорово, что Драко и Гарри не просто помирились,но и перешагнули через свои предубеждения и страхи.
Это было потрясающе!просто дивная история!автор прекрасно передал саму предысторию отношений,их проблемы и ее решение. Невозможно было оторваться,хотелось поскорее начать читать дальше и в то же время растянуть удовольствие. Спасибо переводчикам за их нелегкий труд !!!
Toma-starпереводчик
diali_
Спасибо за отзыв! И мы прониклись взаимоотношениями героев. Автор действительно мастерски описал атмосферу, тему становления себя и, конечно, любви. Рады, что вы испытали приятные мгновения)
Toma-star,sinking m ,наткнулась случайно, и очень этому рада)
Огромное спасибо за прекрасную работу!
Читается легко и приятно, никакого ощущения, что это переводной текст. Хороший язык, все слова на своем месте и льются как песня)
Особо хочется отметить прекрасный выбор - теплая история об отношениях двух разных, непростых по характеру людей, преодолевающих предрассудки и страхи.


sinking mпереводчик
Marian Eliot, большое спасибо! Мы старались) Полностью согласна с вашим синопсисом фанфика.) Меня он привлёк именно тем, как автор психологично и тонко изобразил отношения Гарри и Драко с точки зрения их характеров и прошлого.
Замечательная работа! Читала раньше и с удовольствием вспомнила, Драко здесь идеален..))
Toma-starпереводчик
келли малфой, благодарим за высокую оценку! Герои поступают не так, как от них ждут. И Драко здесь по-настоящему счастлив)
Записка
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть