↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Desiderium Intimum» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Зотче

20 комментариев из 38
Вот оно! Наконец-то он его предаст. Это должно было когда-то случиться. Да - жестоко. Но что делать?..
Дорогие переводчики, или просто те, к то тут поумнее меня!

Объясните мне, пожалуйста, одну ужасно НЕЯСНУЮ вещь!

Она мучает меня уже давно, но сегодня мое недоумение достигло пика.

Потому что это странно просто.

Итак:

Почему Северус считает, что без поцелуя Иуды предательство перестанет быть предательством?

А?
И вдруг вспоминается обещание сюрприза в 54. Хо-хо... Но кроме шуток, я жду этого уже давно.
Добавлено 06.01.2014 - 22:28:

Цитата сообщения VikVik от 06.01.2014 в 22:17
дамбик, вот и мне, когда читала впервые, казалось, что ТАК играть НЕЛЬЗЯ!





VikVik, это был спойлер, причем очень страшный! "Казалось"? А я-то думаю, может, недооцениваем мы Сева и его актерское мастерство.

Но даже если он и играет, то зачем? Для того чтобы выполнить задание вернуть доверие мальчишки и привести его в Хогсмид.

Но что-то не сходится с актерской игрой.
Знаете, в шапке написано, что сейчас DI переводится на пять языков помимо русского. Но это только звучит здорово, но я, желая прочитать новую главу на французском, захожу и вижу, что там до сих пор переведено только две главы, хотя перевод далеко не вчера начался. И у остальных примерно такая же ситуация.
На русском есть еще один начатый перевод, который, однако, от "Чулана" сильно далеко не ускакал, а сейчас заброшен.

Такое трепетное и ответственное отношение переводчика к фанфику и читателю встретишь нечасто.

Я хочу сказать, что в данном случае повезло только нам с вами, господа русские.
Цитата сообщения VikVik от 16.01.2014 в 20:59
Мы вот с Marian Eliot собираемся прочитать его от начала и до конца, когда перевод будет закончен и немного отлежится: без бета-синдрома и без синдрома переводчика


Это вряд ли выйдет, если будете перечитывать на русском, потому что по тексту попадаются блошки, объем работы очень большой. Я бы на вашем месте взяла штучки две новых бет, которых знаете лично. Иначе можно умереть на финальной вычитке. Сколько там в общей сложности в DI страниц?..

И вы так спешите с этим переводом, будто выполняете заказ. Я все боюсь, что устанете переводить. Не перенапрягайтесь, а то мало ли.
Очень страшная и печальная глава. Самый лучший день в жизни никогда не повторяется дважды.
Задаюсь вопросом о том, продолжать ли читать дальше. Как-то все слишком тяжело. Не знаю.
У меня со вчерашнего дня висел на не выключенном ноутбуке недописанный комментарий - "Есть явление, которое я совсем не могу понять. Люди" - и все. Он смешил меня какое-то время, но теперь я вспомнила, что хотела написать.

Люди, которые просят спойлер. Действительно странное явление. Ну, узнаешь ты, в какой главе крякнет Лорд, ну и что? Все равно тебе будет хреново, потому что очевидно, что тот капец, который произойдет, оставит след даже на мирное время жизни персонажей. Сухой из воды тут не выйдешь, даже при том, что ты знаешь - они выживут.
Я не знаю ничего, что будет дальше, но свержение Лорда кажется мне чем-то закономерным. Какая разница, когда это произойдет? Все равно всем хреново будет.

Позитивный Зотч сказал свое веское му.


Добавлено 20.01.2014 - 22:44:
А, да. Я все равно буду читать, потому что я бесхребетная амеба, которая умеет читать. И потому что спасибо переводчикам. Но тоску я все равно не хочу.

Добавлено 20.01.2014 - 22:46:
Adalina Ell, у вас определенно какой-то рекорд. Нет, точно какой-то рекорд. Если не по объему за раз выложенного текста, то по чему-то еще.

Приступа боли. Приступ боли. Никакой нежности. Я одна такая?
ракушка-в-море, тоже считаю, что вы написали глупость. Песни тут только для "очарования", которое, как вы верно заметили, при переводе пропадет.

Добавлено 23.01.2014 - 09:53:
И вообще... как жить, не зная английский даже на таком уровне, чтобы слова не казались китайской грамотой? Мне бы вообще стыдно было такие претензии предъявлять.
nacti, порядок проставления имен в пейринге зависит либо от того, кто кого добивается, либо от того, кто сверху. Тут мы видим, как Гарри добивается расположения Снейпа. Все правильно переводчики поставили.
RosyaRosi, он его поцеловал аж в двух местах и разделся наконец. А еще в Хогсмид не повел. Сюрприииз!
Выживут ли они?
Я знаю, что выживут, но это знание принадлежит к нашему миру, а в мире Desiderium Intimum они как настоящие люди, которые могут погибнуть.
Выживут ли они?..
VikVik, Нет.
о, о, о, как же давно я ждала, когда он сунет нос в этот Омут. Однобокое понимание ситуации, которое в данном случае будет равносильно неверному, тут ему обеспечено. Ну, что же! Даааарк*_*

Добавлено 30.01.2014 - 20:56:
И-да, такая драма в этом "ты получил все, что хотел"? Я, по-моему, уже писала, что не вижу жизни для них обоих, хотя мне известно, что они выживут.
Ольга Левински-Кармен
по рукам бы вам надавать ?_?
raduga3737
ну не понимаю я вас обеих! При всей моей любви к фику, напряжение - прекрасное, и ощущать его отчасти приятно. Че за... ну зачеееем! Гугл какой-то! Вы взяли и отрубили себе 60% удовольствия! Черт вас дери, как же вы меня расстроили
raduga3737, да ну, какая Пасха в комментариях к слешу? Пасха мимо как-то.
Когда я увидела обновления, я не сразу поняла, что моя левая рукасхватила меня загорлои душит
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть