↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гарри Поттер: Враг внутри» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

65 комментариев
Начало интересное... На Сказках читала еще. Только вот для меня очень плохо, что снова эти насилие и жестокость=( Любите же вы такое, е-мое))) А я не переношу. Ну ладно, пока начну читать, а дальше посмотрим, хотя перевод качественный очень=) Сама я в английском, как уже говорила, полный пень, но мне не очень нравится, что He-Who-Must-Not-Be-Named превратился в "Того-Кто-Не-Должен-Быть-Упомянут". Мне больше нравится "Тот-Кого-Нельзя-Называть". Ну, неважно=)))
Вся ваша команда-молодцы=)))
Улаугпереводчик
Ирин@, спасибо! Завтра тут будет вторая глава.
Жестокость? Да, почти все мои фики и переводы на этом построены. Ангстовик я, однозначно, без физических либо душевных страданий героя мне фик неинтересен. Конечно, я выбираю и для перевода те фики, которые меня "цепляют".
По поводу наименования Лорда - мне кажется более точным использованный нами вариант. "Тот-Кого-Нельзя-Называть" - привычнее, но отнюдь не точнее. Для русскоязычного читателя эта фраза может нести множество смыслов: нельзя называть из презрения, из уважения, из страха, из суеверия. В то время как в английском эта фраза должна передавать подтекст: "Тот-Чье-Имя-Табу", т.е. не на зывается по суеверным соображениям. Тот-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут, на мой взгляд, отражает подобный подход в русском языке. Насчет Помянут-Упомянут разошлись во мнениях с сопереводчиками, но это, мне кажется, не принципиально. Вообще, если бы не необходимость сохранить английскую конструкцию фразы, можно было бы писать Неназываемый. Но... строение фразы диктует соответствие.
Перевод стараемся сделать близким к тексту )
Спасибо за отзыв. Рада, что читаете!
Перевод очень качественный, сам фик пролистала в оригинале, должно быть интересно. Добавлю в избранное, буду ждать продолжения :)
Немножко напрягают "Десли", "Боровутка"...Конечно, это в оригинале так, но все таки большинство привыкло к Дурслям...это как то больше отражает их сущность :)
Переводчикам предстоит большой объем работ, учитывая размер глав, так что желаю удачи и побольше времени, чтобы на фик хватало ;)

В письме Рона немножко странная фраза: "Сможешь испробовать его на Дадли, прикольно?" :))
ммм...перевод очень даже понравился)) и Снейп здесь такой как я люблю)))
удачи Вам в переводе!!!)
Улауг, спасибо вам огромное за то, что взялись за продолжение перевода одного из лучших фиков)) Надеюсь на скорую проду в виде четвертой главы на русском))) ^__^
Большое спасибо за перевод. Интересный фик. Мне бы так знать английский))
Читала этот фик, когда он переводился прошлым переводчиком, но у вас лучше поставлен стиль, как-то по-другому читается) С нетерпением жду продолжения этого перевода и ваших остальных фиков) Удачи и вдохновения вам!
Огромное спасибо переводчикам за то, что взялись за этот замечательный фанфик!!!
Как только увидела название, то уже поняла, что-то знакомое)))
А первую строчку - поняла: ведь это мой любимый фанфик!!! Но только под другим названием: на Сказках и Хогнете - там название "В противостоянии врагу". И еще к нему сиквел, тоже замечательный!!! К сожалению, не знаю, как правильно переводится, переводчик перевел как "Цепочечные души")))
Но на этих двух источниках было только 15 глав. И я не выдержала и дочитала с помощью переводчика на английском!!!
И могу сказать, что это бесподобная история!!! Характеры героев очень похожи и постоянно меняются по ходу сюжета. Постоянные интриги, яркие образы, неповторимость сюжета...
Не буду портить удовольствие тем, кто еще не читал, поэтому просто скажу: поклонникам Снейпа и Гарри очень понравится этот фанфик.
Очень хочу прочитать еще раз этот фанфик полностью на расском )))
Хочу пожелать удачи в переводе этой истории - ведь она очень большая ))) И пожалуйста, если будет желание и силы продолжите перевод и сиквел "Harry Potter and the Chained Souls" (http://www.fanfiction.net/s/3490702/1/bHarry_b_bPotter_b_and_the_bChained_b_bSouls_b)
Показать полностью
Allayпереводчик
А мне такой Снейп нравится. Который и бесится, и в глупые ситуации себя ставит из-за того, что позволяет себе вести себя как подросток. В каноне с ним такое на каждом шагу случалось!:)К счастью, он не всегда такой. И, как было сказано выше, он в фике разный! И еще, очень- очень нравится переводить фик, настолько насыщенный эмоциями!
Перевод отличнейший - можно подумать, что это и не перевод вовсе, но сам фик, судя по этим трем главам, заштампован донельзя. Вот почему новый учитель зоти обязательно устраивает дуэльный турнир и всегда в решающей схватке сходятся Поттер и Малфой? Хорошо хоть, что нету Драко, "в движениях которого уже не было подростковой неловкости и угловатости, напротив, они были наполнены уверенностью и силой", а также того, что Гарри в начале поединка терпит, а потом, покрытый кровью и славой, превозмогает и повергает противника наземь. Возможно, дальше штампов будет меньше, оригинала я не читал, но пока именно сам фик - на троечку.

Я кончил и закурил.
Класный фик, я никаких штампов здесь не вижу!!!!
Жду проду с нетерпением:)....
Интересная вещь. :)
Только вот почему "враг внутри" а не "внутренний враг"? Так звучит правильнее.
Просто великолепно.
Перевод прекрасный, большое спасибо за него)
очень хочется-таки продолжения, когда же оно будет?...
Перевод практически шедевральный. Респект переводчику.
Да, про шестой курс написали уже столько.... Но "врагу не сдается наш мудрый народ", буду ждать продолжения. Особых штампов типа "Герми сильно изменилась за лето" здесь нет, так что будем читать =)
Пищу от восторга...
Я только "за" выкладывайте хоть в каком виде, уж очень хочется знать что будет дальше)))
Странные отношения у Уизли. Я бы близнецов прибила за их хамство и отвратительное отношение к брату, а все так мило к этому относятся...

Это обычные семейные подколки) Я имею ввиду близнецов и Рона) У меня брат так же поступает) Но я уже привыкла))

Гм... вообще я редко читаю джен, но в этот раз... Все было просто замечательно! Черт, вот что мне нравится, так это полное отсутствие "озарения" со стороны Гарри по отношению к Снейпу - "Ах, а он столько лет защищал меня! Как я могу его не любить?!" Это же просто не может быть! Здесь все прекрасно, идет своим чередом. Гарри не играет в провидца, профессор не становится вдруг рыцарем печального образа, они... живые. Прекрасные. Настоящие. Человеческие.
Благодарю за проделанную работу. Заметила пару ошибок, но они несущественны, раз уж вы заранее предупреждали о "сырой" работе. Кстати, спасибо за предупреждение. Это... заставляет думать, что вы серьезно относитесь к этому переводу.
Буду ждать продолжения.
Спасибо.
надо надеяться вы подойдете к произведению более тщательно чем предыдущий аффтар)
СУУУУУПЕРРРР)))))))) Спасибо))))))) Да, конечно, в любом виде))))))) Оччччень интересно))))))))
Фик мне очень захватывающий! В историю в плетены события касающиеся не только Гарри, и многие персонажи хорошо прописаны!
Очень интересно, что задумал Драко, я бы на их месте(Троицы) больше бы этому уделила внимания) И не совсем ясно, задумал ли что-нибудь Дамблдор или нет. А еще мутный профессор Защиты от Темных Искусств, ведь все мы знаем, что с ними всё время что-то не так))И конечно, волнует, когда Гарри и Снейп станут чуть ближе друг другу. Ааа, и как же Гарри победит Воландеморта? Было так жалко аврора, подготовленного к бою лучше, чем Гарри.
Спасибо за перевод большое)) Фик огромный, и еще даже середины нету!
Ау автор,что случилось,где прода этого суперфанфика*_0!
С прошедшими празднниками вас!!!
Ну наконец- то! А то уж заждались!Интересный фик, всё время держит в напряжении.Жаль, что прода редко.Улауг , Natt, Allay спасибо, за то, что не бросаете нас.
Наконец-то! Я уже боялась, что такой чудный фик заморозится. Жду новые главы ))
Ждем продолжения,все действительно очень интересно придумано)
Хнык-хнык, и где же новая глава?
По-моему, очень качественная альтернативная история. И герои весьма похожи на канонных. Короче, получаю настоящее удовольствие от чтения!
Спасибо всей команде переводчиков за кропотливую творческую работу!
Очень- очень крутой фанфик! Хочу выразить ОГРОМНУЮ благодарность автору, и, конечно же, переводчикам! Без вас мы бы это не читали:) Хочу сказать, что, читая этот фанфик, я постоянно куда-то словно проваливаюсь и не могу оторваться от компьютера, и уже даже начинаю задумываться, было ли это в книгах?) По-моему это самый лучший фанфик по ГП. Еще раз большое спасибо, не кидайте фанф, без вас он не будет жить;)
Фанфик очень интересный! И автору и переводчикам желаю удачи, за их старания. С нетерпением жду продолжения)
Уважаемые переводчики,

во-первых, большое вам спасибо, что отыскали этот фанфик. Еще летом не удержалась – прочитала хоть и в корявом полуавтоматическом переводе, но до конца – и «Врага», и «Скованные души». ТАКУЮ работу встретишь редко. Сюжет, характеры… особенно в «Душах»… слов просто нет… Рада, что благодаря вам, многие смогут увидеть ее «во всей красе» и оценить по достоинству.

А во-вторых, спасибо, что взялись за перевод. Фанфик не из легких, особенно из-за объема, но зато когда закончите… уверена, это будет шедевр.
*Ему просто везло, к тому же ему наверняка помогали. Но сейчас, когда Тот-Кто-Не-Должен-Быть-Помянут вновь обрел свою силу, речь идет лишь о том, сколько времени понадобится…

Миссис Уизли выключила радио.

— Какой вздор!*
А разве это не правда? Сейчас(я читаю 1 главу), Поттер ещё не Марти Стью, а всего лишь обычный пацан( или неблагодарная сволочь *бесит отношение к Снейпу*)
В остальном соглащусь с другими коментариями.
как перевод оперативно подоспел)) прям к празднику!) А глава по содержанию тяжелая конечно...
Добрый вечер, автор!
Только что дочитала фанфик. Гениально!
Я, разумеется, первым делом обратила внимание на отношения Северуса Снейпа и Гарри Поттера. Я ввосторге от Северуса или, говоря проще, я его обожаю, если позволите так экспрессивно выражать свои чувства к нему. Поэтому я стала свидетелем развития настоящих чувств профессора к своему ученику. Я читала много фанфиков об этих отношениях, но я нигде не встретила их, так плавно развивающихся. Они похожи на американские горки, только медленные - то взлеты, то падния. За этим очень интерсно наблюдать.
Но мне не нравится отношение Гарри к Северусу. Порой даже хочется бросить все и не читать, а вправить Поттеру мозги! (Опять излишняя экспрессивность, уж извините)Но, возможно, в этом есть некая изюминка, которая придает сюжету интересные повороты.
С нетерпением жду продолжения, удачи!
СПАСИБО!!!
Понравилось. Удачи переводчикам в их нелегком труде, буду ждать продолжения
Замечательный фик. Переводчики пожалуйста выкладывайте главы побыстрей . Очень сильно жду:'
Ау, господа переводчики... Как вы там?
vedma-007
Я так понимаю, проды не будет( *печалька*
но Поттер не будет Поттером, если не встретит Райана и не расскажет ему XD
Улауг, очень сочувствую вам((
А я то думаю, куда вы делись, а то ваши фики у меня самые любимые)
Желаю вам огромного терпения и удачи) Все будет хорошо)

Спасибо за продолжение!
Да, спасибо вам огромное за ваш труд, уважаемые переводчики! Я получаю огромное удовольствие от чтения, и это не только заслуга автора, но в значительной степени и ваша.
Фик отличный! Думаю, многие были огорчены так же, как и я, когда предыдущий переводчик не довел свое дело до конца. Надеюсь, что вы окажетесь упорнее:)
Я прочла очень много севвитусов и ментор-фиков и с огорчением заметила, сколько в этом жанре штампов и как редко встречается нечто оригинальное. И хотя "ГП: Враг внутри" очень похож на другие подобные фики, но все же у него много достоинств. Герои ведут себя очень естественно, согласно своим характерам, сюжет развивается очень органично. У автора явно есть чувство меры, а это тоже важно.
Райан - очень загадочный персонаж. У меня много версий, почему он так ведет себя, одна глупее другой. Будет очень интересно узнать ответ.
Жду новых глав с нетерпением!
Спасибо вам, переводчики. Спасибо, что не смотря на личные переживания и потери , возвращаетесь и доводите дело до конца.
Огромная просьба, укажите пейринги в шапке. Дочитал до рождества в норе, проблевался. Я ненавижу РУ/ГГ и ДУ/ГП и жестокие сквики напрочь отравляют мне чтение. Засим откланиваюсь. Желаю радости гудшипперам и нейтралам.
mist
Может Райан в какой-то мере имеет подозрения на Снейпа? И старается его подсидеть его, забрав и вожделенную должность Снейпа по ЗоТС и его место декана?
Улауг, повторюсь, спасибо за вашу работу!
Чудесный перевод, не отличишь от авторского текста!
Нам, читателям, всегда мало;) но обещаем не наглеть)
Перевод действительно очень качественный, так пусть лучше таковым и остается:)
Фик, просто супер , с нетерпением жду продолжение .Спасибо большое за работу!!!)))
Ох, скорей бы проду :-). Замечательный фик.
Замечательный фанфик. С нетерпением жду проду.
О, прода появилась. Неожиданно прям.
Ух, крутая глава, пробивает насквозь, особенно рассказ Гарри о его последнем кошмаре. Спасибо за перевод!
Спасибо Вам за такую вещь и за долгожданную новую главу! Пошла читать.
Странный все таки Поттер. Не понимаю почему в 99% фиков и каноне он постонно винит себя в чей то смерти.

Или почему он тут думает что никогда не достигнет той силы и знаний что Воландеморт. Чем дни на пролет ныть и заниматься самобичиванием мог бы потратить на то чтобы учиться. В школе работает чемпион по дуэлям, мастер трансфигурации и величайший светлый маг столетия.
Все что ему нужно учится и попросить дополнительных занятий у профессоров. Уж по часу в день они смогут ему выделить.

Воландеморт вроде бы мастер лигименции и оклюменции. так чего ПОттер то ожидает?

Короче, снова сдулись переводчики...
ура) будем надеяться вы к нам вернетесь , дорогие переводчики)))
Добавлено 21.12.2014 - 01:24:
Цитата сообщения Skyvovker от 01.12.2013 в 22:27
Странный все таки Поттер. Не понимаю почему в 99% фиков и каноне он постонно винит себя в чей то смерти.

Синдром Питера Паркера, лол.

По фику: вполне годная вещь, хоть и мрачноватая.
Фик замечательный, спасибо большое переводчикам. Господи, я просто восхищаюсь насколько все правоподобно расписано. К сожалению, придеться дочитывать оригинал. Осталось всего 2 главы. А всем не англоговорящим желаю набраться терпения и надеяться, что фик будет переведен.
Отличная история! В первый раз читала давно, а совсем недавно захотелось перечитать снова. Переводчики поработали на славу, спасибо вам огромное. Надеюсь когда-нибудь увидеть финал этого замечательного фика))
Хороший фанфик. Читала с огромным удовольствием. Спасибо большое переводчикам, что нашли этот замечательный фанфик и проделали огромную работу по переводу. Очень жалко, что последние главы так и остались не переведенными. Хотелось бы прочитать окончание этой истории, но не думаю, что после такого перерыва разумно еще ожидать продолжения.
Это один из лучших севвитусов, который я читала. Большое спасибо переводчикам.
Осталось две главы, почему они не переведены?
Может ждать окончания перевода уже бесполезно, но я все еще надеюсь, что переводчики выложат последние главы. История очень интересная, оригинал прочитать будет трудно(нереально), англий совсем по нулям.
Авторы, замечательный перевод! Выкладывайте скорее оставшиеся главы)
Ну где же вы, переводчики?! Взялись и не смогли - так хоть честно напишите, чтобы народ не ждал и не мучился бессмысленной надеждой!
Уважаемые переводчики, если мой комментарий неуместен - прошу сообщить, я его сразу удалю.
Если кого-то из читателей интересует краткое содержание оставшихся двух глав, чтобы без вопросов можно было перейти ко второй части фанфика "Скованные души", лежащей на фикбуке - можете писать мне в личном сообщении, я вам вышлю (это НЕ ПЕРЕВОД - его без разрешения распространять нельзя, поэтому навряд ли кто-то за него возьмется, а именно кратенькое содержание).
Наткнулась на этот фанфик совершенно случайно, но не пожелала вообще. Это невероятное произведение с описанием всех необходимых деталей и плавным переходом отношений ученика и учителя. Хочется прямо закричать: «Да! именно так и должно было быть». Автор смог прекрасно совместить канонную историю со своей версией. Снегг здесь не милый и добрый наставник, а вправду оригинальный книжный персонаж, который медленно отделяет Гарри от его отца.
Отдельное спасибо переводчикам! Прекрасная работа, перевод просто ваушный.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть