↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Однажды на прогулке» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Скарамар

13 комментариев
Скарамарпереводчик
MellowBee
спасибо за приятный отзыв)
Скарамарпереводчик
NAD
А Онарина даже не поняла, в какую опасность чуть не попала, ведь лес не прощает беспечности.
Что вы, Онорина вовсе не беспечна, для своего возраста она весьма и весьма практичная и развитая особа, в том числе и в плане характера, думаю, и вопросами она Кантора засыпала не только в силу детской почемутости, и потерялась наверняка не нечаянно, а очень даже специально, и напугать его хотела вполне целенаправленно) В общем, канон канонный, Онорина тот еще монстр в плане проказ и всяческих манипуляций)
То, что это перевод, вообще не поняла.
О, ну это просто бальзам на душу переводчика, спасибо большое))
Скарамарпереводчик
NAD
А сколько же тут лет девочке?
Онорина родилась летом 1672 года, а в Голдсборо в Америке Пейраки поселились в 1676, значит, Онорине годика 4 плюс-минус, вполне сознательный возраст для умной не по годам девочки)
Скарамарпереводчик
NAD
Я так-то заглянула в энциклопедию, поняла, что история её рождения не самая радужная.
увы, она дитя насилия, и первые годы ее детства были далеко не радужные в таких условиях, Анжелика долго не могла принять дочку, страшная история, короче.
Скарамарпереводчик
Яросса
Кстати насчет перевода, если бы не посмотрела в шапку, то и не заподозрила бы. На мой взгляд, все очень здорово сработано.
Спасибо, очень приятно, что перевод не подозревается)
Скарамарпереводчик
Крон
Переводчику респект.
спасибо, очень приятно)
Скарамарпереводчик
natoth
Онорина - мамина дочка
вот казалось бы)
Скарамарпереводчик
Melis Ash
Кантора я помню плохо
В каноне его не так много и было, про Флоримона и то больше.
увидеть фик по Анжелике было внезапно, но приятно.
Сама порадовалась, когда фандом сделали, только не пишут пока по нему что-то.
Скарамарпереводчик
Melis Ash
Тщорт, переводчик, вы молодец, я вот только полистав комменты поняла, что это перевод.
Вай, круто, как я люблю, когда читатели постфактум понимают, что прочитали перевод, спасибо, ваша реакция просто бесценна))
Скарамарпереводчик
FieryQueen
В таком стиле я бы, пожалуй, почитала бы и больше приключений непоседы Онорины и её брата.
Я б тоже почитала, только автор не пишет больше по Анжелике, один фик написал пять лет назад и ушёл в другие фандомы.
Скарамарпереводчик
flamarina
а не хотите ли перевести нечто... более характерное для канона и похожее на канон, мм?
Перефразируя Матроскина, чтобы перевести что-нибудь характерное для канона, надо сначала найти что-нибудь характерное для канона, а такого не так уж и много, мне вот, пока искала что-то для конкурса, в основном примитивные потрахушки попадались Анжелики со всеми подряд.
Скарамарпереводчик
Levana
Каждый раз думаю: а не перечитать ли...
Я сама, честно говоря, больше люблю первые книжки, ну еще "Анжелику в Новом Свете" можно перечитать, а все, что дальше, уже абсурдом отдавать начинает.
Скарамарпереводчик
мисс Элинор
да, Онорина - она такая, себе на уме, но при всей ее вредности не любить ее просто невозможно))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть