Ух ты. Мрачно, проникновенно, слегка жутковато и грустно. При таком малом размере и так хорошо передать чувства... не всем это удаётся. Перевод тоже неплох, хотя в паре мест взгляд споткнулся.
|
FeatherSong Онлайн
|
|
Как написано и как переведено! Пожалуй, чувствуется (или это потому что я знаю) что текст не на русском изначально. Что-то есть в стиле и подаче. Но это ни в коем случае не умаляет качество перевода, перевод просто отличный! В общем. Спасибо, переводчик за ваше мастерство и за выбор текста!
|
Ethel Hallowпереводчик
|
|
DistantSong, спасибо! Думала, уточнять или нет, и решила уточнить: а где споткнулись? Если не затруднит, конечно.
1 |
Edelweiss Онлайн
|
|
Мне понравилось! И смысл текста, и сам перевод. У меня вопрос к матчасти. Боггарта изучают на третьем курсе, Люпин не мог показывать его ребятам на втором, это же учебная программа. Понятно, для чего автор на это рукой махнул - иначе бы история так не сложилась... Вторая встреча с Томом особенно хороша, и то как боггарт оконфузился, растерялся, засомневался - лучший момент фанфика. Спасибо :)
|
EnniNova Онлайн
|
|
Посмотри в лицо своему страху и испугай его. Браво, Джинни! Так его! Не дождутся!
1 |
Прекрасно, что Джинни смогла преодолеть свои страхи и двинуться вперед. Не всякий сможет. Хорошая история )
1 |
Taiellin Онлайн
|
|
Жуткая история, которая вполне могла произойти в каноне. Джинни действительно пришлось очень тяжело - пережить такое всего в одиннадцать лет не каждому под силу. Меня, помнится, очень тогда порадовала реакция Дамблдора, который ни в чем не винил ребенка и, напротив, заступился за нее. Но заступничество заступничеством, а страхи никуда не деваются. И нужно с ними бороться, встать с ними лицом к лицу - и очень хорошо, когда хватает на это смелости. Джинни хватило - и я за нее рада. Надеюсь, у нее получится оставить свою связь с Томом окончательно в прошлом.
Любопытно, что я когда-то читала фанфик с похожей идеей (и тоже перевод, кстати!). Обе истории очень разные, но хорошо написаны и переведены. Спасибо, что поделились! Это было сильно, хотя и немного грустно. 2 |
А вот я прям проглотил фанфик.
И, пожалуй, суну нос в исходник обязательно, очень захотелось сравнить, что от автора, а что от переводчика. Зашло, хорошо зашло. Первый кандидат на голос :) 1 |
Анонимный переводчик
Нез ) Вам спасибо. |
мисс Элинор Онлайн
|
|
Шикарно. Взросление и рост персонажа показаны через боггарты-страхи - и через то, как персонаж с ними справляется.
Отличная Джинни. Верю! И атмосфера подходящая. Спасибо, что принесли эту историю)) 2 |
Небольшая по объему история, но здесь отлично удалось показать какой путь прошла Джинни. Сам перевод выполнен без сучка и задоринки.
Спасибо, что поделились фанфиком с читателями! 1 |
Девочка выросла и победила свои страхи. Умничка. В такую Джинни я верю. Такой она и была в каноне.
Спасибо! Отличный текст. 2 |