Честно, даже дух захватило - ну и как тут что-то скажешь? Рада была окунуться в этот мир :) Удивительно домашняя история - красивая и очень-очень теплая. Спасибо!
|
Georgie Alisa
Спасибо. А я боялась - тут так много описаний, что совсем никого не зацепит. Спасибо огромное что откликнулись. Авторам важен отклик. Очень. А Дом, да, он у каждого разным можнт быть. Но дух узнаваем. Теплый. 1 |
Мурkа Онлайн
|
|
Прекрасное, счастливое место! Но главное даже не то, где это происходит и что нас окружает, главное - как мы на это смотрим. И ваш взгляд на этот берег - он удивителен. Так ласково, с такой любовью описываете каждую мелочь, что счастье той деревни будто через экран передается. Нам там никогда не побывать, но их счастье разлетится по всему миру, где будут читать эту историю.
|
Анонимный автор
(с) «Доминго, Лунес, Мартес, Меркулес, Хуебес...» За что!?.. )) Я над вашим Хуебесом устал смеяться. |
Я так понимаю, что этот рассказ из той же серии, что и Тысяча воробьев ?
|
Stasya R Онлайн
|
|
Яркая, атмосферная зарисовка. Все видишь, все чувствуешь, как будто побывал в вашем рассказе)
1 |
NAD Онлайн
|
|
Прекрасно! Герой рассказа с такой трогательной любовью рассказывает о своём Доме, что не проникнуться просто невозможно. Особо ценно в его рассказе то, что он, поскитавшись по свету, возвращается Домой. Как же бережно он говорит о мелочах и деталях. Хуебес, получается, пятница? "У нас всегда пятница", девиз заведения на другом конце света, здорово играет на контрасте.
Вот эта мысль, как по мне, просто шедевральна: Иногда мне кажется, что на рассвете они проветривают и свое сердце, чтобы океанский суровый ветер унес из него все печали и радости, вымел все привязанности и милые человеческие слабости. Я как раз с большим уважением отношусь к японцам, но здесь зацепил сам посыл. Как важно, чтобы суровый ветер жизни не повымел из сердец слабости. Чтобы были вот эти зайцы, соседи, чёрные ладошки. Чтобы был Дом.Спасибо, дорогой автор. Тут и гадать нечего, кто автор, но ведь суть не в том, чтобы догадаться, кто спрятан под маской анонима. Прекрасная работа. Дышащая. И такая жизнеутверждающая. Благодарю. 1 |
flamarina Онлайн
|
|
Анонимный автор
WMR С моей точки зрения всё как раз наоборот...А мне кажется, и стиль разный. В моем Хуебесе мягкий, журчит, плывет плавно. А в неизвестно чьих Воробьях письмо рваное, отдельные картинки. Как будто фотографию порвали, а потом склеили. /читатель-мимокрокодил/ |
Анонимный автор
мистер Фокс Действительно искаженный испанский :))Если вдруг вас на самом деле интересует ответ, то это илокано. Язык такой. К диалектам отношения не имеет. |
Вообще-то "jueves" - это не "хуебес", а "хуевес". Но ладно. А рассказ хороший.
1 |
Прочитала всю трилогию на одном дыхании. Очень понравилась! Такие замечательно лиричные истории...
1 |