↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «In loco remoto» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

8 комментариев
Не хватает продолжения
Чудесная минька! И название прямо в "десятку"... с удовольствием прочла.
Anne de Beyleпереводчик
Seo-Fawre1313
Согласна. Но что поделать, автор решила остановиться именно на этом финале.) Спасибо вам за отклик!
Anne de Beyleпереводчик
Lady Rovena
Я рада, что фик понравился.) А название, да, пришлось изменить, а то в оригинале немного тяжеловесно звучит.) Большое тебе спасибо!))
Вообще-то, это PWP чистейшей воды, как правильно указал переводчик. потому что никакого сюжета и обоснуя, я в этом потоке сознания не обнаружила. Вы молодец, уважаемый переводчик, всё очень красиво.
Anne de Beyleпереводчик
Габитус
Так и есть: минимум сюжета и максимум телодвижений.) Мне вообще нравится дословный перевод самого жанра - Porn without Plot «порнография без сюжета» или Plot, what Plot? «сюжет?! какой сюжет?..» Ни отнять, ни прибавить.) И спасибо вам большое!)
Anne de Beyle, ну я все-таки люблю, когда минимальный обоснуй есть))). К ПВП просто глупо придираться по сюжету, а просто НЦа его все-таки требует.
Anne de Beyleпереводчик
Габитус
Тоже верно)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть