я точно уверен, что читал этот фанфик где-то.
|
slylyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Lexandr от 04.03.2019 в 09:01 я точно уверен, что читал этот фанфик где-то. Эм-м, даже не знаю, что и сказать. |
Ну это элементарно, дежавю штука довольно распространённая.
|
Спасибо за чудесную работу!Автору написать еще не одно произведение успехов в творчестве!
|
Дьёвис Онлайн
|
|
Блин, если первые две главы были вполне ничего, то эпилог настолько приторно утопически нереалистичный, что аж зубы сводит. Такое впечатление, что его писала двенадцатилетняя школьница с баночкой мёда вместо мозга -_-
4 |
Наивно, но всё же вполне читабельно.
Спасибо за труд. |
Перевод хорош, хотя сам фик слишком стремительно-слащавый с полным отсутствием развития персонажей.
3 |
Перевод вполне литературный, добротный. Но фик еле дочитала, ибо слипалось и скользко от розовых соплей. Переводчик, переводи! Автор, не надо больше!
6 |
Органище просто и безумный органист.
Так и хочется спросить "а так сразу можно было?" |
Прикольненько ! Правда галопом по европам но ничего вкусненький концентратик !...
|
Могу сказать одно - задумка интересная. Но читать сплошной тест без диалогов скучно. Как будто сначала хотели сделать макси, а потом все скинули в кучу и как в мультфильме: 'итак сойдёт!'.
1 |
Ну так вдул он ей до свадьбы или нет?
|