↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Stages (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Романтика
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~41%
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Каждые отношения-это лишь этап, будь то дружба, семья или романтические отношения. И здесь мы посмотрим на эти три этапа.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Это мой первый перевод и надеюсь, что не последний. Этот фанфик зацепил меня, поэтому решилась на перевод. Сразу хочу отметить, этот фанфик не закончен, но обновляется, хоть и нечасто, но все же. Приятного прочтения!
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 15 приватных коллекций
Гермиона и её мужчины ГП (Фанфики: 31   41   офафа)
Гарри Поттер заморожен (Фанфики: 187   14   olesyaO)
Показать список в расширенном виде



11 комментариев
Любопытная идея для АУ - и хорошо, что не таймтревел. Спасибо, что взялись переводить её. Но текст читался бы лучше, если бы вы следили за временами глаголов - у вас настоящее и прошедшее время скачут в описании одновременных событий без каких-либо причин и глубоких смыслов. Даже если так было в оригинале - это косяк автора, который вы имеете, имхо, право подправить, как не стали бы отражать пунктуационные ошибки, чтобы результат соответствовал замыслу.
И вообще вам было бы хорошо найти бету, достаточно много грубых ошибок.
о_о Присоединяюсь к предыдущему оратору))) Бету. Срочно. Ибо фик шикарен! Также не большая любительница "лангольегов", а идея поместить Гермиону в иное время простым сюжетным АУ - замечательная! Хочу читать и буду ждать продолжений. Успехов!
IvaLangoriaпереводчик
ansy,
Malifisent , спасибо за первые комментарии! Да, насчет глаголов вы правы, мой грех и грех автора. Буду стараться следить за недочетами и исправлять.
Любопытно.
Хороший перевод, даже нет ощущения что это не на русском изначально. Читается очень легко.
Бтв, третью главу бы ещё раз вычитать -- есть ошибки, режущие глаз, я на этгм не зацикливалась, но пару вещей обратили на себя внимание.

Жду продолжения, интересная история)
Очень хороший перевод, но очень напрягает выражение "девушка" по отношению к ребенку 11-12 лет. Английские дети очень часто (это почти правило) выглядят младше своих сверстников из России. Перевод, переводом, но надо же "подстраивать" текст под наш язык.
Очень интересная и нетипичная АУ) Если бы не взялись за перевод - так бы и не узнала о ней.
Читаю с огромным интересом)
Мех, ну какая из 11-летней девушка? Она даже ещё не совсем подросток.
Ух, как все здесь завертелось! Мне нравится это интерпретация событий. Интересно следить за развитием отношений Ремуса и Гермионы. А еще эта невообразимая интрига с Элизабет - слизеринкой (с чего бы?) и дочкой Сириуса! Нееет! Читать в оригинале не буду, дождусь вкусняшки)))
Боюсь, Тонкс будет причинять беспокойство Гермионе. Но Ремус любит ее, только непонятно, почему они окончательно не сблизятся. А еще надеюсь, что Элла будет с Гарри, и никаких Джинни. Все же Элла, наверное, унаследовала шарм Сириуса.)
"— Как ты думаешь, с ним всё в порядке? — пробормотал Сириус после того, как голова Гарри промелькнула и скрылась из вида. Элла, Джинни и Рон ждали его на верхней лестничной площадке, и Элла протянула ему руку, когда он добрался до них. Но Гарри прошёл мимо, будто не заметив её.

— Нет, — тихо сказал Сириус, наблюдавший за поведением крестника, — Я не думаю, что он в порядке. Ничего в этом нормального нет. Чертов Дамблдор.

Бродяга вышел из столовой, грустно свесил голову и направился к лестнице, откуда слышался сильный грохот. Ремус последовал за ним, засунув руки в карманы. Но вдруг остановился, почувствовав, как чьи-то пальцы легко коснулись его запястья.

— Я найду его.

Это был первый раз, когда она говорила с ним, откровенно прикасаясь к нему также, как в ночь полнолуния. Ремус почувствовал, что вот уже несколько минут он стоит, уставившись в пустоту, и не дышит. Его растормошил Сириус, которого Гермиона, видимо, отослала подальше от Гарри. А потом наверху начали кричать. Ремус с Сириусом решили вернуться обратно в кухню и дождаться, когда наверху всё успокоится.

У Гарри Поттер точно материнский характер."


Я нихрена не понял.
Сриус сам с собой поговорил? Кого Гермиона пошла искать? Все, про кого конкретно тут идёт речь, на виду. Фамилия Поттер склоняется, такая форма в последнем предложении возможна только если Гарри женского пола.

Вычитайте главу, пожалуйста.
Показать полностью
IvaLangoriaпереводчик
yellowrain
Спасибо, что сказали мне. Иногда просто не обращаешь внимание на какие-то ошибки в тексте. Буду стараться более не допускать таких глупых ошибок.:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть