↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «К востоку от рая» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 27
отлично написано
и, что мне кажется сильным моментом, - оба героя как в каноне - люди, способные на Поступок
хотя история скорее американская, чем британская
flamarinaавтор Онлайн
Чал Мышыкъ
Ну да, она потенциально перенесена в США, хоть об этом и не сказано. Большие автомобили, большое количество альтернативных религиозных течений - это скорее США.

Спасибо, что прочли ))
малкр
flamarina
Что читала немагички, одна из завлекающих. Жаль мало
"Спасибо, что прочли"
и даже скачал :)
flamarinaавтор Онлайн
малкр
Спасибо )) Ну что сказать, немагичку сложно писать часто или много, иначе связь с каноном потихоньку теряется )

Чал Мышыкъ
Тем более спасибо )
малкр
flamarina
Многие и магические потеряли связь с каноном
flamarinaавтор Онлайн
малкр
Тоже верно =) Но пасхалки кончаются быстрее, чем здравый смысл )
Прекрасное произведение, даёт пищу для размышлений, а так ли невинны - невинные овечки?
Спасибо, понравилось.
flamarinaавтор Онлайн
Nikolai-Nik
Спасибо =)
Я лично никогда особенно не верила в невинных овечек, так что...
flamarina
Мне довольно тяжело выразить мысли в словах так чтобы люди поняли, по этому стараюсь быть краток.
Не то что бы они виновны, овечки эти, но вот это лицемерие, даже перед самим собой, меня всегда напрягало. А в жизни так и есть, а особенно у якобы верующих.
flamarinaавтор Онлайн
Nikolai-Nik
Сложно не согласиться =))
Впрочем, часть людей обычно и правда верит, но другая - использует веру как подходящий инструмент для достижения своих целей с сохранением лица.
Обычно я слишком верующих недолюбливаю, но развивать эту тему не стану, т.к. могу стать предвзята и неполиткорректна =)
очень тронуло и понравилось, так мало букв (в смысле размер мини) и так много истории и смысла
flamarinaавтор Онлайн
dafna_angel
Спасибо =) Фик писался настолько по вдохновению, что я его почти не помню.
До него редко кто доходит (потому что немагическое АУ), поэтому вдвойне приятно, если он показался кому-то стоящим внимания )
Понравилось. Меня тема таких сект и в реале интересует.
flamarinaавтор Онлайн
Мари Чи
В реале они обычно.... гхм, менее неоднозначные.
Здесь, по крайней мере, долгое время можно считать, что "в их пути что-то есть", а нынешние секты берут быка за рога гораздо быстрее....
Цитата сообщения flamarina от 17.12.2018 в 16:51
Мари Чи
В реале они обычно.... гхм, менее неоднозначные.
Здесь, по крайней мере, долгое время можно считать, что "в их пути что-то есть", а нынешние секты берут быка за рога гораздо быстрее....

Имею ввиду как в Вайко США.
flamarinaавтор Онлайн
Мари Чи
Вряд ли понимаю, о чём вы, но всё равно спасибо, что читаете =)
flamarina
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ветвь_Давидова
nordwind Онлайн
История, рассказанная здесь, – своеобразный ретеллинг ГП с аллюзией к знаменитому роману Стейнбека (другой перевод названия – к «К востоку от Эдема»). На восток ушел библейский Каин, после того как был проклят Богом.

Отсюда возникает сложное сплетение тем. Авторитета, который опирается на безукоризненно похвальные мотивы и пренебрегает отдельно взятым человеком во имя отвлеченной идеи «общего блага». Праведности, выродившейся в фарисейство: она позволяет себе пользоваться услугами тех, кого сама третирует как отщепенцев и на кого перекладывает необходимую «грязную работу», контакты с «грешниками»: обитателей Дома Искушения («Как мне повезло, как невероятно повезло, что у меня есть ты, Северус…»).
Но одного нельзя отнять у человека: права решить, согласен ли он целиком вручить свою судьбу в руки тех, кто «знает, как лучше». Даже если они на самом деле это знают.

Возможно, здесь совершенно не место для посторонних цитат, но очень хочется вспомнить как раз один важный эпизод из этого романа Стейнбека: рассуждение героя, посвященное переводу Библии.
В ее английском варианте Бог говорит Каину: «У дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты будешь господствовать над ним». В американском переводе – «но ты господствуй над ним».
И этот человек задался вопросом: а что же на самом деле написано в оригинале?
Многие миллионы верующих слышат эти слова как приказ: «Господствуй» – и делают весь свой упор на повиновение. А другие миллионы слышат: «Будешь господствовать» – как предопределение свыше. Американская Библия приказывает, английская – обещает.
В первоисточнике на этом месте стоит древнееврейское слово «тимшел». Это не «должен» и не «будешь» – это «ты можешь».
Быть может, это самое важное слово на свете. Оно говорит человеку, что путь открыт – выбрать дано ему самому.
Показать полностью
flamarinaавтор Онлайн
nordwind
Я даже не знаю, чем внезапно заслужила такой великолепный комментарий (который к тому же - в кои веки! - уделил внимание и названию, и тому самому "тимшел", без которого этого текста, разумеется, не было бы).
От меня вам глубокая, искренняя и абсолютная благодарность =)

Я часто думала, насколько многое в характере Гарри обусловлено тем, что семьи - как защиты, как образца - у него не было. Стал бы он покорным агнцем на заклании битвы с Волдемортом? Его финальная жертва строится на смеси чистой благодарности единственным существам, которые приютили его и которыми он хотел быть принят, - и ощущения безнадёжности, потому что другого пути у него просто не было - или так ему казалось.
Ощущения "греха", потому что - что такое крестраж как ни грех, который нельзя смыть? Который даже не выбранный им самим (в отличие от Волдеморта) но который сигнализирует, что жизни: спокойной, нормальной жизни "в своё удовольствие" у него, Гарри, никогда не будет.
У меня была потребность как-то это осмыслить и что-то противопоставить такому фатализму, пусть и в смягчённой форме, где о жизни и смерти - вроде бы - речь уже не идёт.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть