↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Жили у бабуси


Ксилентиум
26 сентября 2015 к фанфику Жили у бабуси
Харизма
Нет, не стало. Вообще.
Цитата сообщения Харизма от 25.09.2015 в 21:00
Ну-с, предкам помолясь... Возмущение характерами, говоря честно, расстроило, ибо вот уж чего старались держаться - так это их. В рамках показанного нам каноном, вот разве что Дамблдора сделали классическим гадом, ну да должен же у нас быть свой "козел отпущения".


У меня есть возмущение характером поведения детей, а не персонажами канона. Я не очень поняла, почему вы решили, что я приписала ООС ко всем персонажам Оо"


Цитата сообщения Харизма от 25.09.2015 в 21:00

Начнем со "Славы" и "очков". Очки - каюсь, отстояла перед соавтором, хотя не скажу, что на английском там нельзя построить игры слов.
"Слава" - ох, не люблю, когда читатели находят "синие шторы" там, где их не предполагалось и нет. полная цитата звучит как "А вы умеете варить варенье? Или все больше Славу? Вот наша бабушка — она все варить умеет...", а парой строк выше видно, что и Удача и Смерть - написаны с большой буквы.


Нет, нельзя так построить игру слов. Это у нас очки - очки, а вот ихнее glasses с ponts не перепутать. Вообще. Никак. Нельзя. Если бы вы сказали, к примеру, фразу "Made of skin" вместо "Made of leather", для вас это могло бы быть абсолютно логично, а вот англичане посмотрели бы на вас с круглыми глазами - еще бы, с человека шкуру содрали!
Я бы не стала придираться к этому, если бы не было заранее сказано, что дети учили английский. Если бы вы использовали иное оправдание (да хоть магический переводчик, позволяющий им слышать русский вместо английского), это можно было бы простить и понять. У вас это даже не царапает глаз, а вырывает его человеку, хоть сколько-то знакомым с оригиналом фильмакниги.

И да, комментарий про синие шторы я не поняла. Давайте посмотрим.

"Я научу вас, не всех вас, но лишь избранных, как сварить Славу, разлить по флаконам Удачу и даже закупорить Смерть! — в неверном свете факелов рыжие волосы отсвечивали демоническим пламенем."
"— У меня вопрос, профессор Уизли. — воспитанно начал Сева. — А вы умеете варить варенье? Или все больше Славу? Вот наша бабушка — она все варить умеет..."

То, что написано большими буквами, не видится реальному, живому человеку, как написанное с Большой Буквы. Ваши дети Слушают Уизли, а не Читают его. Это означает, что эти слова - Слава, Удача и Смерть - произносятся Роном с Ударением, упором на эти слова. Если дети распознали Славу как "Славу", и вы так пишите, то данная фраза (ОСОБЕННО с учетом того, в каком мире жили дети, да хоть с первых строк фика про съедение Иванушек!) выглядит в контексте детей более чем определенно.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть