↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 453

— Сегодня шестое января, — многозначительно проговорила за завтраком Шерил и вопросительно посмотрела на Мерибет.

Та ответила лёгким кивком и продолжила намазывать на тост топлёные сливки.

— Бет, в самом деле, — поддержал дочь Колин. — Уже шестое число, а приглашения ещё не разосланы.

— Я не буду больше праздновать свой день рождения, — сообщила им Мерибет с лёгкой улыбкой и, подозвав к себе розетку с клубничным джемом — та резво подбежала к ней на своих маленьких ножках — дополнила свой тост яркой и ароматной сладостью, размазав её тонким полупрозрачным слоем.

— Что? — изумлённо переспросил Колин, а Шерил воскликнула:

— Как? Почему?

— Потому что теперь я не смогу собрать в этот день в нашем доме всех, кого мне хотелось бы видеть, — отложив приборы и тост, ответила Мерибет, пристально и непривычно холодно на всех посмотрев.

— Но так нельзя! — Шерил даже руками всплеснула. — Мама, мы все всегда так ждём этот день, и все так готовятся… я…

— Это ведь мой праздник, верно? — спросила её Мерибет. — И мне решать, быть ему или нет. Я решила, что нет. По-моему, обсуждать здесь нечего.

Шерил с заметной досадой посмотрела на Холли и Тайлера — каникулы ещё не закончились, и её дети пока были дома, но она не была готова продолжать при них разговор, а они явно не собирались давать ей такую возможность и заканчивать завтрак. Напротив, они глядели на взрослых с большим любопытством, хотя и не позволяли себе, конечно же, задавать вопросы.

— Ну, — решилась, наконец, Шерил, хорошо знавшая свою мать и понимавшая, что, если она хочет продолжать разговор, делать это надо прямо сейчас, потому что возвращаться к нему Мерибет вряд ли станет. — Если тебе, — она с досадой оборвала сама себя, подумала пару секунд и поправилась: — Хочешь, я пообещаю, что ни слова ей не скажу?

— Ты обидела и оскорбила Лео и его жену, — Мерибет говорила вполне спокойно, но в её голосе слышались непривычные окружающим холодность и неприязнь. — Ты полагаешь, они придут сюда после этого? Скажи мне, Шерил, ты бы пришла? Туда, где тебе ясно сказали то, что сказала ей ты?

— Не сравнивай меня с… — взвилась Шерил, но, поглядев на своих буквально превратившихся в слух детей, опять прикусила язык. — С ней! — возмущённо выговорила она.

— Ну что ты, — мягко и удивительно неприятно улыбнулась ей мать. — Я не сравниваю. И потом, — добавила она после небольшой паузы, переведя взгляд на мужа, — Шерил, дело не только в тебе. Ты тоже вполне ясно дал мне понять, что не желаешь их видеть за нашим столом, — напомнила она Колину. — И я пообещала тебе, что такого не будет. Так что, я полагаю вопрос закрытым, — она посмотрела на внуков и вдруг, к ужасу Шерил, сказала: — Я объясню. Лео, ваш дядя, женился на женщине, которую ваши родители и ваш дед не желают видеть и знать. Но он, конечно, не может приходить на праздники без неё — а я не хочу отмечать свой день рождения без него. Поэтому этого праздника у нас больше не будет.

— Мама, ты, — побледнев, выдохнула Шерил. — Зачем? Холли, Тайлер — идите к себе! — велела она, нервно и быстро сжав и разжав кулаки. — Если вы не доели, я велю отнести завтрак к вам в комнаты.

— Я полагаю, что они имеют право знать, что происходит в нашей семье, — твёрдо и даже жёстко возразила ей Мерибет, и Шерил не решилась ей возразить.

— Почему? — спросил, переглянувшись с сестрой, Тайлер.

— Почему что? — мягко уточнила у него Мерибет.

— Почему никто, кроме тебя, не хочет её видеть? — подумав, сформулировал он.

— Хороший вопрос, — кивнула Мерибет. — Но ты задаёшь его не тому. Спроси их, — совершенно серьёзно предложила своим внукам.

— Они не скажут, — Тайлер недовольно вздохнул.

— Возможно, — кивнула Мерибет.

— Вы ещё слишком маленькие, чтобы задавать такие вопросы, — раздражённо вмешалась Шерил. — Вырастите — поговорим.

— Но ты же не против неё, да? — спросила у Мерибет, демонстративно проигнорировав мать, Холли.

— Я не против, — улыбнулась ей та. — Мне она нравится.

— Но ведь это же твой день рождения! — горячо сказал Тайлер. — Значит, это тебе решать, кого приглашать, разве нет?

— Не всё так просто, мой милый, — покачала головой Мерибет. — Нельзя сводить вместе тех, кто до такой степени не любит друг друга. Никакого праздника не получится. И потом, — добавила она совершенно безжалостно, — вы ведь слышали наш разговор и поняли, что вашему дяде и его жене уже дали понять, что их не хотят видеть здесь. Не думаю, что они захотят прийти в дом, где некоторые из хозяев им вовсе не рады.

— Но можно тогда отпраздновать у дяди Берти! — глаза Холли, придумавшей такой замечательный выход, засияли. — Или он тоже не хочет их видеть? — спохватилась она.

— О нет, — медленно произнесла Мерибет, с откровенной насмешкой поглядев на дочь, мужа и зятя. — Он как раз хочет. Как и Терри, насколько я знаю. И я думаю, что однажды мы с ними там встретимся — но, — она перевела взгляд с них, явно растерявшихся и удивлённых, на детей, — как я уже сказала, не стоит сводить вместе тех, кто неприятен друг другу.

— А мы познакомимся с ней? — осторожно спросила Холли — и прежде, чем Мерибет успела ответить, Шерил воскликнула:

— Нет!

— Это решать вашим родителям, — поддержала дочь Мерибет. И добавила: — Во всяком случае, до вашего совершеннолетия. А теперь, пожалуйста, — попросила она, — не могли бы вы и вправду закончить завтрак у себя? Нам, я думаю, нужно поговорить — и без вас.

— Идите к себе! — тут же вновь приказала им Шерил. — Немедленно!

А когда дети ушли, она повернулась к матери и, краснея от гнева, спросила:

— Зачем? Мама, зачем ты всё это делаешь?!

— Что именно? — уточнила у неё Мерибет, глядя при этом почему-то на мужа, который за весь этот разговор не произнёс ни слова, а сейчас упрямо избегал её взгляда и глядел в стол.

— Зачем ты им рассказала? Они ещё дети, мама! — горячо и очень рассерженно ответила Шерил. — Ты же всегда, ты всегда говорила, что не станешь никогда вмешиваться в нашу жизнь и в их воспитание, что мы их родители и…

— Ты же вмешалась, — оборвала её Мерибет.

— Что? — непонимающе нахмурилась Шерил. — Куда я вмешалась? Во что?

— В жизнь брата, — жёстко ответила Мерибет. — И в мою жизнь тоже. Ты поставила мне ультиматум, Шерил, и ты позволила себе решать, с кем должен жить твой брат, а с кем — нет. Почему ты, присвоив себе это право, считаешь, что никто по-прежнему не посмеет вмешаться в твою? Нет, моя девочка, — Мерибет медленно покачала головой. — Уважение не будет односторонним. Если ты позволяешь себе подобные вещи, у меня тоже есть подобное право, ты не находишь?

— Я не вмешивалась! — защищаясь, запротестовала даже растерявшаяся от такой отповеди Шерил. — Я просто сказала ей то, что думала! При чём здесь вообще Лео?

— Ты хочешь, чтобы я поверила, что моя дочь так глупа? — очень удивлённо спросила Мерибет. — Шерил, — проговорила она вдруг устало и горько. — Ты обидела и намеренно оскорбила совершенно незнакомого тебе человека. Женщину, которая была моей гостьей, и которую твой брат избрал себе в спутницы. Почему?

— Да что «почему», мама?! — чуть не плача, воскликнула Шерил. — Почему я не хочу видеть в своём доме шлюху? — дрожащим от обиды голосом спросила она. — Ты, правда, не понимаешь?

— Я не понимаю, как тебя лично касается прежнее занятие жены Лео, — серьёзно сказала Мерибет. — И не понимаю, почему тебя это так задевает. Никто не предлагал тебе с ней дружить и даже общаться — ты могла, в конце концов, просто не приходить. Какая тебе разница, на ком он женат?

— Как какая?! — воскликнула Шерил. — А что я теперь буду говорить всем? Мой брат женился на шлюхе, да?!

— Так вот в чём дело, — очень тихо сказала Мерибет. — Тебе всего лишь стыдно перед твоими подругами за такую невестку?

В комнате вдруг словно похолодало и потемнело. Роджер, не издавший ни звука с самого начала этого разговора, нервно сглотнул и бросил быстрый и нервный взгляд на дверь, но не решился даже пошевелиться, Колин вдруг покраснел почему-то и смял лежащую у него на коленях салфетку, а Шерил, словно сама испугавшись то ли собственных слов, то ли реакции на них её матери, побледнела и втянула голову в плечи — и всё-таки огрызнулась, защищаясь:

— А тебе нет?

— Мне стыдно, — кивнула Мерибет. — За тебя. За вас всех, — она оглядела их и задержала свой взгляд на Роджере. — Впрочем, тебя я могу понять, — добавила она неожиданно. — Ты поддержал жену — как и должен был. Но вы оба, — она с явным разочарованием покачала головой. — Однако я тебе не ответила, — она вновь посмотрела на дочь. — Нет, мне не стыдно ни перед кем. Желание и мнение сына мне важнее, чем слова и мысли любых посторонних — и если он выбрал себе эту женщину, я приму её. Вне зависимости от того, что я о ней думаю — хотя, — её голос вдруг зазвенел, — должна сказать, что я думаю о ней хорошо. Она нравится мне, — повторила она и встала. — И её зовут Лорелей, — добавила Мерибет и опять усмехнулась. — И я, пожалуй, добавлю вам ещё один аргумент против неё, — сказала она с неприязненной и саркастичной улыбкой, которая была ей совершенно не свойственна. — Лорелей Феркл. Так что, может быть, через некоторое время тебе придётся стыдиться ещё и племянника или племянницы сквиба, — сказала она своей дочери и, кивнув всем, молча ушла.

Когда дверь за нею закрылась, Колин вдруг вскочил и кинулся за женой следом, а Шерил расплакалась. Роджер потянулся было к жене, но та зло оттолкнула его, а потом, сорвав с колен салфетку, смяла её и, швырнув на свою тарелку, рыдая, закрыла лицо руками.

Глава опубликована: 07.03.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34747 (показать все)
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
А судят как людей! Какое-то хреновое правосудие! Права тварей, а обязанности людей!

Да уж. Кому они нужны кроме него. Ни даже хваленому Мунго. Тч!
Я очень сочувствую маленькому Крису.
Мог бы наоборот, желать чтобы все пережили то что он. А он спасает.
Нене
Слишком эмоционально) надо время))
А вот.

Никому они не нужны.
Ну, у него есть объект ненависти: это волшебники. А раз все волшебники сволочи, должны быть и свои - а кто свой? Оборотни!

Эх. Ну я буду вас ждать. )
Vhlamingo Онлайн
Ах да. И то что сделал Долиш-старший с Гвен...
Вроде как и его можно понять
Но не хочу я такого понимать! Он просто *нецензурно*
Alteyaавтор
Vhlamingo
Ах да. И то что сделал Долиш-старший с Гвен...
Вроде как и его можно понять
Но не хочу я такого понимать! Он просто *нецензурно*
О! То ли ещё будет!

Его можно понять, да. Единственный сын - и вот это. Он-то хорошо знает, что такое оборотни.
Vhlamingo Онлайн
Alteya
Vhlamingo
А вот.

Никому они не нужны.
Ну, у него есть объект ненависти: это волшебники. А раз все волшебники сволочи, должны быть и свои - а кто свой? Оборотни!

Эх. Ну я буду вас ждать. )
Спасибо 🦩🫶
Это волшебно, когда можно пообщаться с таким восхитительным автором!
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
Спасибо 🦩🫶
Это волшебно, когда можно пообщаться с таким восхитительным автором!
Приходите! ) Автор любит таких читателей.
И второй автор тоже, только он очень занят пока.
Vhlamingo Онлайн
miledinecromant
Vhlamingo
Да магглорожденного у которого семья понятия не имеет что делать? А что мешает похитить маггла - вот вообще всем будет пофигу. )))
На магглах наверное не имеет смысла зелья испытывать. Они вроде на них слабее действуют.
А именно мучить оборотня намного интереснее. Повышенная регенерация и все заживает при трансформации. А если выпускать погулять(в ограниченном чарами пространстве) , чтоб не помер в клетке, то мучить можно годами.
Vhlamingo Онлайн
Тааак. Я снова тут.
И уже на том месте где Гвен беременна.
Офигенный момент когда Скабиор выбирал подарки для малого. Ох уж мне эти охотнички. За привидениями. Правильно Крис сказал, пороть их было некому.
И да, тут все чаще появляется мой любимый Причард)
Alteyaавтор
Vhlamingo
Тааак. Я снова тут.
И уже на том месте где Гвен беременна.
Офигенный момент когда Скабиор выбирал подарки для малого. Ох уж мне эти охотнички. За привидениями. Правильно Крис сказал, пороть их было некому.
И да, тут все чаще появляется мой любимый Причард)
Некому! )
Да, появляется. И ещё появится! )

Ой, вы подошли к такому моменту, к такому моменту... ну, почти подошли...
Vhlamingo Онлайн
Alteya
Vhlamingo
Некому! )
Да, появляется. И ещё появится! )

Ой, вы подошли к такому моменту, к такому моменту... ну, почти подошли...
Ах! Там будет больше Причарда? Oh my... Мне так хотелось бы о нем побольше почитать!
А ещё он в каноне вроде темноволосый, да? Но почему-то мне Причард представляется со светлыми волосами.
Выгодное отличие книг. Можно представлять персонажей как хочешь.
Оххх... Что-то я не думаю что это будет что_то хорошее.
Или... Как вариант, у Гвен будут близнецы?!
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
Ах! Там будет больше Причарда? Oh my... Мне так хотелось бы о нем побольше почитать!
А ещё он в каноне вроде темноволосый, да? Но почему-то мне Причард представляется со светлыми волосами.
Выгодное отличие книг. Можно представлять персонажей как хочешь.
Оххх... Что-то я не думаю что это будет что_то хорошее.
Или... Как вариант, у Гвен будут близнецы?!
Ой, будет, ещё как будет! ))
Да, он тёмненький.
Можно. да. ))

Ну... это будет... эпичное. )
Vhlamingo Онлайн
Alteya
Vhlamingo
Ой, будет, ещё как будет! ))
Да, он тёмненький.
Можно. да. ))

Ну... это будет... эпичное. )
Кх... Вот щас мне селезенка подсказывает что Грэхем будет не очень рад происходящему, даа?
Блин.. В моем воображении Причард останется светловолосым и сероглазым.

Эпичное? С близнецами или.?.
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
Кх... Вот щас мне селезенка подсказывает что Грэхем будет не очень рад происходящему, даа?
Блин.. В моем воображении Причард останется светловолосым и сероглазым.

Эпичное? С близнецами или.?.
Ой, до того, чему не очень будет рад Грэхем, ещё очень далеко. )))

Просто эпичное. )))
Читайте!
Emsa Онлайн
Alteya
Vhlamingo
Ой, будет, ещё как будет! ))
Да, он тёмненький.
Можно. да. ))

Ну... это будет... эпичное. )
Да лаааадно?
Вот я сколько читала вас и у меня в голове Причард четко блондин))
Alteyaавтор
Emsa
Alteya
Да лаааадно?
Вот я сколько читала вас и у меня в голове Причард четко блондин))
Что-то я уже сама засомневалась с вами! ))
Alteya
А у меня в голове Причард брюнет. С серыми глазами, тонкокостный, сухощавый, и похож на своего Патронуса - гончую. Взгляд внимательный, очень выразительный - если, конечно, Причард не скрывает то, что чувствует. Стальная гончая.
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
А у меня в голове Причард брюнет. С серыми глазами, тонкокостный, сухощавый, и похож на своего Патронуса - гончую. Взгляд внимательный, очень выразительный - если, конечно, Причард не скрывает то, что чувствует. Стальная гончая.
Вообще, Причард же визуализирован. И таки да, понятно, почему блондин - но у меня в голове он всё равно потемнел. ) А изначально он Том Влашиха же.
Но ваше описание мне так нравится, что я даже и не знаю...
Alteya
Том Влашиха очень попадает в мой хедканон!)
Особенно глаза. Очень выразительные!
Alteya
Он же изначально подошёл на Причарда потому, что играл Якен Хгара?
Там ему сделали более острое, несколько изможденное лицо. И взгляд у него был беспощадный.
Vhlamingo Онлайн
Агнета Блоссом
Alteya
Он же изначально подошёл на Причарда потому, что играл Якен Хгара?
Там ему сделали более острое, несколько изможденное лицо. И взгляд у него был беспощадный.
Вот если внешка как в ИП, тогда да... И тооо....
Если бы Влашиху взяли на роль Причарда для меня это был мискаст. И писала бы я комменты по типу "Нетфликс как всегда, они б ещё темнокожего на роль взяли!" и "куда смотрит автор!"
Хотя это как раз авторское видение.
Вот поэтому книги лучше! 😁🦩
Vhlamingo Онлайн
Ахахахах, книззл Поттер!
Найс)
Надо будет одной из моих подобрашек дать какое-нибудь распространённое человеческое имя типа Саши, и ловить лулзы потом🤣
Имба идея)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх