↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 408

Утром в понедельник двенадцатого июня среди срочной утренней корреспонденции Главный Аврор Поттер заметил конверт из Мунго — и, вскрывая его неприятно задрожавшими руками, понял, что убеждает сам себя в том, что дурные вести вроде той, о которой он думает, обычно приносят лично, а не отправляют официальной почтой. Прочитав же полученное письмо, он счастливо выдохнул и пару мгновений просто смотрел на пергамент, широко, по-мальчишески улыбаясь. Потом положил пергамент на стол и несколько раз нервно прошёлся по кабинету взад-вперёд, усмиряя поднимающуюся в нём бурю эмоций, среди которых слишком ярко ощущались тревога, вина и стыд, и слишком мало было простой человеческой радости. А те сомнения и невесёлые мысли, от которых он так успешно прятался за работой последние несколько месяцев, снова закопошились где-то на самом краю сознания. Заставил себя успокоиться он старым испытанным способом: сделав то, что и должен был сделать — присев на край своего стола и постаравшись сосредоточиться на анализе ситуации, не позволяя себя отвлекаться. Это помогло — и Гарри, посмотрев на часы, с досадой нахмурился: до еженедельного совещания с министром оставалось уже меньше часа. Значит, если он отправится на это рутинное и бессмысленное мероприятие, то освободится хорошо, если через пару часов — и то, если на Министра не нападёт очередной приступ его прославленной говорливости. Но за эти пару часов может произойти многое, и ему необходимо как можно скорей отправиться в госпиталь — и ситуацию проконтролировать лично, и заодно заставить себя снова взглянуть в глаза своим ожившим кошмарам или же снять с души хотя бы часть груза. Ему вдруг почему-то подумалось, что уже лето, и в этом году он должен был бы уже исчерпать свой лимит непредвиденного и страшного, как это с ним когда-то бывало. Скучное лето, сад тети Петуньи, изнывающий от жары и скуки кузен и грозный крик дяди Вернона вспомнились очень ярко, а вслед за этим воспоминаниями пришло чувство горечи, и Гарри прогнал его, тряхнув головой. В любом случае, о текущих делах министру доложит Робардс. Благо, того это сильно не удивит, так как ничего экстренного у них не случилось, и докладывать было особо не о чем. Министр, конечно, будет не слишком доволен — но, на взгляд Гарри, это недовольство полностью искупалось важностью визита, который Поттеру предстоял, а значит, пора ему вылезать из своего чулана.

Он запер за собой дверь кабинета и заглянул в соседний — к Робардсу и, заставив себя улыбнуться, сообщил вместо приветствия:

— Причард очнулся.

— Наконец-то! — тот отбросил перо. — Ну, слава Мерлину и всем Основателям… четвёртый месяц пошёл.

— Так что к министру сегодня идти тебе, — сказал Поттер. — А я в Мунго. С надеждой, что новость ещё не добралась до тех, кого бы мы все не хотели там видеть, по крайней мере, без должного сопровождения. А если и добралась — то им не удалось добраться до самого виновника торжества.

Они рассмеялись, хотя настоящего веселья в этом смехе было немного.

— Грейвз не первый день на посту, — успокаивающе проговорил Робардс. — Уверен, он продержится до твоего появления, ну, и всегда остается вариант отступить к МакДугалу в морг.

Они переглянулись — и замолчали. Ни один из них не стал высказывать то, что буквально повисло в воздухе — в полученном Поттером письме содержалось лишь короткое известие о том, что Грэхем Причард проснулся, но не было ни слова о его состоянии.

— Пойду, — тряхнув головой, сказал Поттер, неловко поведя правым плечом назад. Место, куда попало проклятье, до сих пор его беспокоило, начиная ныть порой с самого пробуждения. Целители обещали, что «через год-два всё непременно пройдёт», но пока чувствовал он себя вечерами неважно.

— Дежурных выделить? — спросил Робардс.

— Посмотрим, — подумав, отклонил его предложение Поттер. — Может быть, и не нужно будет. Как освободишься, приходи тоже потом, — добавил он на прощанье.

В Мунго Поттера уже ждали — и к радости Гарри, исключительно Грейвз. Заведующий принял его немедленно, а затем кратко в простых и понятных терминах обрисовал ему состояние Причарда, и, поморщившись, не забыл упомянуть о неожиданном утреннем визите родных своего пациента, минута в минуту в девять утра, когда начиналось официальное время для посещений.

— Сказать по правде, — скрестил на груди руки Грейвз, — я слабо верю в подобные совпадения — в моей практике такое случается обычно, если кто-то в последний момент решает, что ему стоит ещё раз подумать над своим завещанием. Но вы и сами должны понимать — у нас здесь госпиталь, и новости расходятся быстро. Других гостей у нас пока не было, зато сова с вежливым напоминанием, что Отдел Тайн готов оказать посильную помощь, отстала от готовых взять штурмом моё отделение Причардов совсем немного.

Перед дверью в палату Причарда Гарри остановился, успокаиваясь и с горькой иронией говоря себе, что вот сейчас он сможет, наконец, поговорить с человеком, который сделал за него почти всю работу — а оставшуюся проделали младший Долиш, Фоссет и Пикс. А он, Главный Аврор Британии, за полтора года так и не смог отыскать товарищей — и тем пришлось как-то справляться самим.

И они справились. И, как выяснилось сегодня, заплатив за это чуть меньшую цену, чем Гарри казалось прежде, но даже в этом случае она была чересчур велика.

Глубоко вздохнув, Поттер толкнул дверь и вошёл в палату. Причард и вправду не спал — лежал, правда, всё в той же позе, в которой провёл последние три с половиной месяца, но глаза при появлении Поттера открыл, и даже попытался улыбнуться. Разлепил губы, прошептал:

— Кому обязан визитом?

Его взгляд был пустым и недвижным, и Поттер с болью понял, что того, на что он… все они надеялись — что Причард очнётся зрячим — не случилось. На миг ему остро захотелось, чтобы тот закрыл глаза — со своим пристальным неподвижным взглядом Причард до жути напомнил ему сейчас инфери — но он, смахнув с себя морок, улыбнулся и подошёл к кровати.

— Лежать при старших по званию вопиющее несоблюдение протокола, старший аврор Причард, — шутливо проговорил Гарри, и Причард, прикрывая глаза, проговорил:

— Какие люди. Я даже немного польщён.

— Грэм, — Гарри подошёл, наклонился и сжал его руку — тот ответить не смог и даже не попытался, и всё, что сумел сделать — сказать в ответ:

— Гарри.

— Мы уж отчаялись, — сказал Поттер, садясь на край его койки.

— Получилось, значит, — медленно проговорил Причард, снова силясь изобразить улыбку — на сей раз у него вышло лучше. — Остальные?

— Мы всех вас нашли, — не желая пока вдаваться в детали и рассказывать о смерти Саджада и состоянии Рионы О’Нил, сказал Поттер. — Всё кончено. От Билле Мёдба остался лишь холм, и тот оккупировали невыразимцы, — он сжал бессильно лежащую поверх одеяла руку — ледяные пальцы немного дрогнули, но сжать их у Причарда не вышло.

— Я требую рассказа, — проговорил Причард, медленно закрывая глаза. — Потом. Сейчас у меня не мозги — а желе.

— Я расскажу, — кивнул Поттер. — Всё, что угодно.

— Всё не надо, — на лице Причарда возникла тень очень знакомой ухмылки. — Можно только… самое главное, — он умолк ненадолго, но, собравшись с силами, спросил: — Сколько я тут валяюсь?

— Три с половиной месяца, — сообщил ему тот. — Мы уже почти разуверились, что ты проснёшься…

— Не дождётесь, — он опять слегка хмыкнул. — Я ещё и… на работу вернусь.

— Я надеюсь, — кивнул Гарри. — Мне там не хватает тебя и твоего мрачного чувства юмора и чувства собственного превосходства. Поправляйся, — он сжал его запястье. — Это приказ. И возвращайся. А пока отдыхай. Когда Грейвз даст добро, к тебе начнётся паломничество, я полагаю, — сказал он, счастливо вновь сжимая его сухие холодные пальцы.

— Должен же я получить свои полчаса… или сколько там… славы, — пошутил Причард — и Гарри, рассмеявшись в ответ на столь характерную шутку, подумал, что, похоже, эта часть личности Причарда не так уж и пострадала. Ему мучительно не хотелось думать сейчас о том, что спрятаться за весельем в такой ситуации проще всего — разве не так он поступал и поступает сам?

— Я слышал, родные тебя навестили? — спросил он, вспоминая недавний рассказ Грейвза о визите семейства Причардов в полном составе и вежливом, но безнадежном противостоянии с его главой. Как когда-то говорил ему Сметвик — родственники являются неотъемлемой частью любого анамнеза и в трех из пяти случаев причиной визита.

— А то, — кивнул Причард. — Я думал, это кто-то из них… слёз было — я думал… утону к дракклам, — его губы вновь дрогнули в слабой улыбке. — И оглохну. И задохнусь. В общем, добьют меня вместо ирландцев, — резюмировал он, издав звук, отдалённо напоминающий смех. — Извини. Устал, — прошептал он очень тихо.

— Отдыхай, — очень тепло проговорил Гарри, сжимая его плечо. — И поправляйся. Я к тебе потом ещё зайду… да я к тебе так часто заходить буду, что ещё надоем! — радостно пригрозил он.

— Давай, — прошептал, Причард, чувствуя, как проваливается в какой-то зыбкий и бесформенный сон.

Он до сих пор не до конца был уверен, что всё это не очередной морок, и он действительно находится в Мунго: всё закончилось, все спаслись, и осталось просто лежать и выздоравливать, надеясь, что целители сумеют вернуть ему зрение. Почему-то именно это его сейчас тревожило больше всего — ему до дрожи, до зуда в бесчувственных, вообще-то, ладонях хотелось увидеть хоть что-нибудь. Порой он думал, что пусть бы даже это были всё те же пещеры… Тьма, в которой он жил… сколько? Месяц? Три? Год? — сводила его с ума, а практически исчезнувшая в теле чувствительность только добавляла мучений.

Последним, что он помнил перед тем, как погрузился в свой долгий сон, было ощущение прорастающих сквозь него корней. Когда он почувствовал, как они его оплели, он ждал боли и отвращения — но их не последовало, было лишь медленное и неотвратимое движение сначала под кожей, а затем все глубже и глубже внутри его тела и странное онемение, проникавшее вместе с корнями. Он чувствовал их внутри и слышал даже не шёпот — мысль, намерение, что-то, что предлагало ему просто принять их и стать частью целого и обещало забвение и покой. Он пытался сопротивляться и поначалу кричал, и кричал, пока не сорвал голос, но этот неслышимый шёпот постепенно казался ему все заманчивее — а потом он просто уснул и больше не чувствовал себя одиноким.

Но этой, достаточно милосердной, как хватало ему честности признаваться себе, казни предшествовал суд, на котором его осудили, и Моахейр вынесла приговор. Он был слеп и буквально растоптан известием о том, что их затея не увенчалась успехом и ничего, кроме смерти Саджада и молодой беременной женщины, не принесла. И, слушая её голос, наполнявший всё пространство вокруг, Причард вдруг осознал, хотя в тот момент не испытывал какого-то особенного раскаянья, что всё это было зря.

А потом он, избитый и надышавшийся едким дымом, разъедавшим его лёгкие, почувствовал, как его поднимает в воздух и как медленно и неотвратимо проникают к нему под кожу тонкие сильные корни.

А потом он проснулся — и первым, что он осознал, было то, что он может нормально дышать, а во рту нет привкуса дыма.

Он понял, что не висит, а лежит, а внутри у него хотя и тепло, но пусто — так, словно бы он безвозвратно потерял что-то важное.

Причард попытался пошевелиться, но тело не просто не поддалось — он почти вовсе его не почувствовал и, перепугавшись этого, застонал. И опять испугался, услышав незнакомый женский голос:

— Вы слышите меня? Слышите?

— Д-да, — кивнуть не вышло — пришлось собирать все силы и ворочать чужим и каменным языком. Что-то странное было в этом голосе… что? Он звучал как-то… не так. Не то, что неправильно… скорее, наоборот — правильно. Слишком правильно…

— Мистер Причард! — он ощутил, как что-то тёплое и мягкое коснулось его лица, и ощутил слабый и очень знакомый, но позабытый запах, который пока не смог опознать. — Мистер Причард, вы понимаете, где вы?

— Н-нет, — совершенно честно ответил он. Что-то странное было в этом вопросе — ему показалось, что прошла вечность, пока откуда-то из наполняющего его голову тумана не выплыло это «мистер Причард». А женщина — он мог бы поклясться, что она немолода, но не смог бы сейчас сказать, почему так в этом уверен — между тем, говорила что-то, слишком быстро и эмоционально, настолько, что он никак не мог сложить издаваемые ей звуки в слова. — Т-с-с, — сумел он, наконец, выдавить из себя в попытке остановить этот бесконечный поток. И, собрав все силы, пробормотал: — Медленнее.

Удивительно, но женщина подчинилась, и проговорила почти по слогам:

— Вы находитесь в госпитале святого Мунго. Вы понимаете меня?

— М-мун-го? — выдохнул Причард.

И даже сумел открыть глаза — ничего, разумеется, не увидев. Захлестнувшее его от этой вновь возникшей перед ним темноты отчаяние разъярило его, а ярость придала сил — а главное, прояснила сознание.

— Дока… жите, — потребовал он, сам не представляя, что в данном случае может быть доказательством.

— Я сейчас, — проговорила она — и исчезла, оставив его в темноте и тишине.

Хотя нет… нет — это была тишина не такая, как та, к которой он привык в Билле Мёдба, наполненная лишь звуком капающей воды и дыханием и движением товарищей. Она была совершенно иной, и он мог бы поклясться, что знакомой. Снова закрыв глаза, он слушал, пытаясь сосредоточиться и проанализировать то, что слышал, и понять, откуда в окружающей его темноте взялась женщина, да ещё и говорившая без этого отвратительного ирландского акцента… акцент! Он сообразил, наконец, что странного было в её речи — вернее, чего в ней не было. Акцента. Но тогда… Мысли путались и терялись прежде, чем он успевал их додумывать, однако он не сдавался, и постепенно путаницы становилось всё меньше, а он, стараясь связать их, параллельно вслушивался в то, что происходило вокруг, и слышал шаги, едва различимые разговоры, разобрать которые он не мог… а ещё он вспоминал запахи, которые окружали ту незнакомую женщину. Знакомые — и почти позабытые запахи, которые, он был уверен, ни разу не встречались в насылаемых ему видениях. Пахло… он сосредоточился, пытаясь понять и вспомнить, что это. Еда… о да — это была еда. Хотя нет… не еда… но что-то съедобное… кофе! От женщины пахло кофе — и зельями.

Мунго.

Драккловы книззлы… Мунго!

Это действительно Мунго!

Потрясение от этого открытия стало настолько сильным, что Причард опять широко распахнул глаза, силясь прорваться сквозь застилавшую их черноту, и попытался пошевелиться — однако тела своего почти не почувствовал, и уж тем более не сумел двинуться.

Но у него ещё оставалась речь — а выплеснувшийся в кровь адреналин позволил Причарду достаточно громко позвать:

— Э-эй! Кто-нибудь!

Ему ответили — правда, не сразу, но зато, когда это случилось, палата его наполнилась самыми разными голосами, мужскими и женскими, один из которых он опознал: слишком часто ему доводилось его слышать.

МакДугал.

— Тав, — сумел выговорить Причард — гомон вокруг прекратился, а затем голос МакДугала мягко и очень радостно произнёс:

— Грэхем? Ты меня слышишь?

— Да, — безуспешно пытаясь улыбнуться, ответил Причард.

— Ты меня узнал? — спросил МакДугал, и Причард почувствовал, что он сел на край его постели, а затем ощутил на своём лице чьи-то — вероятно, его — пальцы.

— Да, — отозвался Причард.

— Так, дружище, — медленно и восхитительно чётко проговорил МакДугал, проводя пальцами по его щеке. — Ты чувствуешь мою руку?

— Да, — Причарду было смешно, что он на всё отвечает одинаково, но рассмеяться у него не вышло — всё, что он смог, просто выдохнуть сильнее обычного.

— А так? — спросил МакДугал, убирая руку от лица Причарда — куда именно, Грэм не понял.

— Н-нет, — выговорил он с некоторой запинкой — и, собравшись с силами, тоже медленно и очень упрямо проговорил: — Видеть… я буду?

— Я переадресую этот вопрос твоему целителю, — ответил МакДугал. — Старший целитель Леонард Грейвз, — представил он приблизившегося, как почувствовал Причард, к нему человека.

— Мистер Причард, — проговорил другой, незнакомый Причарду голос. — Вы в госпитале Святого Мунго в отделении ранений от живых существ, я — заведующий Леонард Грейвз. Мы известим ваших родных, а сейчас я должен вас обследовать.

Что происходило потом, Причард понимал плохо: не имея возможности ни видеть, ни чувствовать, какое-то время он просто ждал окончания обследования, однако потом не выдержал и, хотя и с трудом, но упрямо повторил свой вопрос:

— Я буду видеть?

— Мы сделаем всё возможное, — твёрдо ответил Грейвз и добавил с явной улыбкой: — Впрочем, варианты с невозможным тоже непременно рассмотрим — мы всё же волшебники.

Глава опубликована: 04.01.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34740 (показать все)
А вот...
Я тут подумала...
Оборотни, они, получается, самая незащищенная часть населения. То есть к этому же Эндрю можно подойти под обороткой. (под оборотным к оборотню)) и похитить его. Вряд ли его семья обратится в аврорат. Он ведь не человек теперь. Так, тварь тёмная. Сбежал в леса и бегает с такими как он под луной. (а на самом деле он сидит у меня в подвале, и я на нем экспериментальные зелья или заклятия испытываю. Ну и что, что помрёт через три луны, следующего такого найду. Жаль кншн что что-то долгосрочное нельзя испытывать, но краткосрочное вполне.
Или просто я садист и люблю мучить людей. Оборотни ведь опасны только одну ночь, на которую их можно запирать в клетку.
А так сидит в кандалах, а я над ним издеваюсь как хочу. И никто не узнает. И никто не поможет.)
Вообще конечно ещё одному человеку повезло с Крисом❤️
Ну имеет право англичанин не любить ирландцев. )
Так он валлиец
Alteyaавтор
Vhlamingo
А вот...
Я тут подумала...
Оборотни, они, получается, самая незащищенная часть населения. То есть к этому же Эндрю можно подойти под обороткой. (под оборотным к оборотню)) и похитить его. Вряд ли его семья обратится в аврорат. Он ведь не человек теперь. Так, тварь тёмная. Сбежал в леса и бегает с такими как он под луной. (а на самом деле он сидит у меня в подвале, и я на нем экспериментальные зелья или заклятия испытываю. Ну и что, что помрёт через три луны, следующего такого найду. Жаль кншн что что-то долгосрочное нельзя испытывать, но краткосрочное вполне.
Или просто я садист и люблю мучить людей. Оборотни ведь опасны только одну ночь, на которую их можно запирать в клетку.
А так сидит в кандалах, а я над ним издеваюсь как хочу. И никто не узнает. И никто не поможет.)
Вообще конечно ещё одному человеку повезло с Крисом❤️
Да, все так и есть.((

Повезло, да.)
А Крису понравилось спасать.)
isomori
Так он валлиец
Тоже верно. Но и валлиец имеет право!)
Показать полностью
Vhlamingo
Да магглорожденного у которого семья понятия не имеет что делать? А что мешает похитить маггла - вот вообще всем будет пофигу. )))
Alteya
Vhlamingo
Да, все так и есть.((

Повезло, да.)
А Крису понравилось спасать.)
Жесть какая
Я ж думала вы меня опровергнете
Мб там есть хоть какие-то законы которые защищают оборотней. А их нет. Рил, быть оборотнем это пипец. Я б сама наверное подумывала бы вскрыться после обращения. И дело не в самой ликантропии, что само по себе штука не шибко приятная, хоть есть и преимущества.

Ахахахахах да) спасатель) злится но возится. Хороший человек.
Зачем ему? А не бросил. Спасал. Он такое солнышко, я не могу.
А щас надо перерыв. Потому что сперва я чуть не поседела когда Долиш "произнёс два слова" задерживая Гвен. Я рил же думала что он её убил!
И в следующей главе приходит МакДугал и говорит что Крис его клиент! Поступил из аврората! Ааааа! А тут говорили что он не умрёт! Потом выдохнула конечно)
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
Жесть какая
Я ж думала вы меня опровергнете
Мб там есть хоть какие-то законы которые защищают оборотней. А их нет. Рил, быть оборотнем это пипец. Я б сама наверное подумывала бы вскрыться после обращения. И дело не в самой ликантропии, что само по себе штука не шибко приятная, хоть есть и преимущества.

Ахахахахах да) спасатель) злится но возится. Хороший человек.
Зачем ему? А не бросил. Спасал. Он такое солнышко, я не могу.
А щас надо перерыв. Потому что сперва я чуть не поседела когда Долиш "произнёс два слова" задерживая Гвен. Я рил же думала что он её убил!
И в следующей главе приходит МакДугал и говорит что Крис его клиент! Поступил из аврората! Ааааа! А тут говорили что он не умрёт! Потом выдохнула конечно)
Нет там таких законов.
Слушайте, там оборотни вообще не люди: они то существа, то твари, в зависимости от того, что решит министерство. Какие законы, о чём вы.

Ну... А что делать-то? Кто, кроме него?
Как бросить? Его вот бросили когда-то. Он так не желает!

Ну зачем же перерыв.
Там всё только начинается!
Показать полностью
Alteya
Vhlamingo
Нет там таких законов.
Слушайте, там оборотни вообще не люди: они то существа, то твари, в зависимости от того, что решит министерство. Какие законы, о чём вы.

Ну... А что делать-то? Кто, кроме него?
Как бросить? Его вот бросили когда-то. Он так не желает!

Ну зачем же перерыв.
Там всё только начинается!
А судят как людей! Какое-то хреновое правосудие! Права тварей, а обязанности людей!

Да уж. Кому они нужны кроме него. Ни даже хваленому Мунго. Тч!
Я очень сочувствую маленькому Крису.
Мог бы наоборот, желать чтобы все пережили то что он. А он спасает.
Нене
Слишком эмоционально) надо время))
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
А судят как людей! Какое-то хреновое правосудие! Права тварей, а обязанности людей!

Да уж. Кому они нужны кроме него. Ни даже хваленому Мунго. Тч!
Я очень сочувствую маленькому Крису.
Мог бы наоборот, желать чтобы все пережили то что он. А он спасает.
Нене
Слишком эмоционально) надо время))
А вот.

Никому они не нужны.
Ну, у него есть объект ненависти: это волшебники. А раз все волшебники сволочи, должны быть и свои - а кто свой? Оборотни!

Эх. Ну я буду вас ждать. )
Ах да. И то что сделал Долиш-старший с Гвен...
Вроде как и его можно понять
Но не хочу я такого понимать! Он просто *нецензурно*
Alteyaавтор
Vhlamingo
Ах да. И то что сделал Долиш-старший с Гвен...
Вроде как и его можно понять
Но не хочу я такого понимать! Он просто *нецензурно*
О! То ли ещё будет!

Его можно понять, да. Единственный сын - и вот это. Он-то хорошо знает, что такое оборотни.
Alteya
Vhlamingo
А вот.

Никому они не нужны.
Ну, у него есть объект ненависти: это волшебники. А раз все волшебники сволочи, должны быть и свои - а кто свой? Оборотни!

Эх. Ну я буду вас ждать. )
Спасибо 🦩🫶
Это волшебно, когда можно пообщаться с таким восхитительным автором!
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
Спасибо 🦩🫶
Это волшебно, когда можно пообщаться с таким восхитительным автором!
Приходите! ) Автор любит таких читателей.
И второй автор тоже, только он очень занят пока.
miledinecromant
Vhlamingo
Да магглорожденного у которого семья понятия не имеет что делать? А что мешает похитить маггла - вот вообще всем будет пофигу. )))
На магглах наверное не имеет смысла зелья испытывать. Они вроде на них слабее действуют.
А именно мучить оборотня намного интереснее. Повышенная регенерация и все заживает при трансформации. А если выпускать погулять(в ограниченном чарами пространстве) , чтоб не помер в клетке, то мучить можно годами.
Тааак. Я снова тут.
И уже на том месте где Гвен беременна.
Офигенный момент когда Скабиор выбирал подарки для малого. Ох уж мне эти охотнички. За привидениями. Правильно Крис сказал, пороть их было некому.
И да, тут все чаще появляется мой любимый Причард)
Alteyaавтор
Vhlamingo
Тааак. Я снова тут.
И уже на том месте где Гвен беременна.
Офигенный момент когда Скабиор выбирал подарки для малого. Ох уж мне эти охотнички. За привидениями. Правильно Крис сказал, пороть их было некому.
И да, тут все чаще появляется мой любимый Причард)
Некому! )
Да, появляется. И ещё появится! )

Ой, вы подошли к такому моменту, к такому моменту... ну, почти подошли...
Alteya
Vhlamingo
Некому! )
Да, появляется. И ещё появится! )

Ой, вы подошли к такому моменту, к такому моменту... ну, почти подошли...
Ах! Там будет больше Причарда? Oh my... Мне так хотелось бы о нем побольше почитать!
А ещё он в каноне вроде темноволосый, да? Но почему-то мне Причард представляется со светлыми волосами.
Выгодное отличие книг. Можно представлять персонажей как хочешь.
Оххх... Что-то я не думаю что это будет что_то хорошее.
Или... Как вариант, у Гвен будут близнецы?!
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
Ах! Там будет больше Причарда? Oh my... Мне так хотелось бы о нем побольше почитать!
А ещё он в каноне вроде темноволосый, да? Но почему-то мне Причард представляется со светлыми волосами.
Выгодное отличие книг. Можно представлять персонажей как хочешь.
Оххх... Что-то я не думаю что это будет что_то хорошее.
Или... Как вариант, у Гвен будут близнецы?!
Ой, будет, ещё как будет! ))
Да, он тёмненький.
Можно. да. ))

Ну... это будет... эпичное. )
Alteya
Vhlamingo
Ой, будет, ещё как будет! ))
Да, он тёмненький.
Можно. да. ))

Ну... это будет... эпичное. )
Кх... Вот щас мне селезенка подсказывает что Грэхем будет не очень рад происходящему, даа?
Блин.. В моем воображении Причард останется светловолосым и сероглазым.

Эпичное? С близнецами или.?.
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
Кх... Вот щас мне селезенка подсказывает что Грэхем будет не очень рад происходящему, даа?
Блин.. В моем воображении Причард останется светловолосым и сероглазым.

Эпичное? С близнецами или.?.
Ой, до того, чему не очень будет рад Грэхем, ещё очень далеко. )))

Просто эпичное. )))
Читайте!
Alteya
Vhlamingo
Ой, будет, ещё как будет! ))
Да, он тёмненький.
Можно. да. ))

Ну... это будет... эпичное. )
Да лаааадно?
Вот я сколько читала вас и у меня в голове Причард четко блондин))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх