↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 180

Скабиор наверняка бы проспал назначенный визит — если бы не его крестник, который поднял их с Гвеннит в половине восьмого утра возмущённым и горьким плачем.

— Я волновалась, — сказала Гвеннит сонно потягивающемуся Скабиору, беря сына на руки и усаживаясь, чтобы его покормить.

— Извини, — зевнул тот. — Я уйду около одиннадцати… а спать уже, видимо, не придётся?

— Иди к себе, — улыбнулась она. — Я разбужу тебя в десять, хочешь?

— Угу, — кивнул тот — и, даже не собрав брошенную рядом с кроватью одежду, поплёлся в соседнюю комнату — досыпать.

Проснулся сам — повалялся, потом неторопливо оделся в уже выглаженные и чистые вещи… и вдруг подумал, что вполне привык уже к таким мелочам, которых у него в жизни никогда прежде не было, и, кажется, никогда, ни разу не поблагодарил Гвеннит за это.

Он сбежал вниз — Гвеннит готовила завтрак, развлекая Кристи маленькими красными птичками, которые порхали перед малышом и никак не давались ему в руки.

— Спасибо, — сказал Скабиор, приобняв её и чмокнув в макушку.

— За что? — улыбнулась она, переворачивая шкворчащий на сковородке бекон.

— За всё, — засмеялся он. — Я буду очень поздно сегодня… или не буду вообще. Не жди.

— У тебя всё в порядке? — очень привычно уже спросила она — и получила довольно странный ответ:

— Понятия не имею. Вернее, — он задумчиво потёр пальцами переносицу, не замечая, что жест этот когда-то был им скопирован у Грейбека, — не знаю, как правильно определить текущее положение дел. Я тебе расскажу — но чуть позже.

Нет, это немыслимо! Он даже ей не знает, как сообщить подобные новости — а что с остальными? Как он теперь в том же Лютном покажется? А в «Спинни»?! И, говоря о «Спинни»: надо будет уболтать мадам разрешить ему аппарировать прямо к ним — будет глупо, если его сфотографируют там — а потом та же Скитер сочинит свою очередную статью…

Кстати, о Скитер. Надо же написать ей…

Он поднялся наверх и, набросав несколько строк, отправил совушку Гвеннит с посланием — и спустился, наконец, завтракать.

Однако время приближалось к одиннадцати — и, хотя идти ему совсем не хотелось, сбегать после данного обещания было стыдно. Так что, ровно в одиннадцать он был в атриуме министерства — и, пройдя процедуру проверки палочки, отправился в тот отдел, куда, как он был абсолютно уверен прежде, не должен был попасть никогда. Это было так странно — идти совсем одному по коридорам, ждать лифта, а затем ехать в нём… одному. Вернее, конечно же, в лифте с ним ехали какие-то люди, но они не имели к нему ни малейшего отношения, и он был всё равно, что один. Скабиор вдруг почувствовал себя ребёнком, мальчишкой, впервые вышедшим на улицу без мамы или кого-нибудь старшего — и, сам улыбнувшись этому ощущению, постучал в знакомую дверь.

На его стук дверь сразу же распахнулась — и на пороге обнаружилась крохотная старушка. Маленькая, хрупкая, седая, в идеально отглаженной бледно-жёлтой блузке с высоким воротом, заколотым камеей с изображением головы Медузы Горгоны, в горчичной мантии, она весело смотрела на него удивительно молодыми глазами глубокого голубого цвета.

— Добро пожаловать, мистер Винд, — сказала она, отступая, чтобы пропустить его в крохотный холл, в который выходили две двери. В прошлый свой визит, с мадам Монаштейн сотоварищи, Скабиор побывал в помещении, располагавшемся за левой дверью — а теперь старушка распахнула перед ним правую. — Я — Грета Сакнденберг, секретарь и заместитель мадам Спраут. И, по совместительству, самая старшая здесь, — она первая рассмеялась своей шутке почти беззвучно. — Прошу вас, входите.

Скабиор оказался в не слишком просторной комнате с четырьмя столами вдоль стен, в дальней располагалось единственное зачарованное окно, из которого падал свет иллюзорного весеннего солнца. Здесь пахло старыми бумагами и… зверем. Неизвестным ему и, кажется, диким. Столы были завалены папками и бумагами, за которыми совсем не было видно тех, кто за ними сидит, а одном из углов располагался высокий, под потолок, вольер, в котором сидел тот самый с порога учуянный им зверь. Скабиор никогда не видел такого: на первый взгляд тот был очень похож на хорька, только был раза в два больше.

— Кто это? — удивлённо спросил Скабиор, подходя к клетке.

— Это джарви — Помона привезла его из… — начала было объяснять мисс… или миссис? Сакнденберг, когда «хорёк» вдруг метнулся к решётке, поглядел на Скабиора — и… гаркнул:

— Ликантроп Вульгарис — выкидыш криминальной статистики!

Скабиор от неожиданности вздрогнул и шарахнулся назад, едва не сбив с ног старушку — и услышал весёлый смех, принадлежащий нескольким людям.

— Джарви, — проговорила Спраут, выходя из боковой двери — Скабиор с изумлением увидел, что под мантией на ней надеты… джинсы, — умеют разговаривать. Причём, разговаривают они исключительно нецензурно — наш вот понабрался у нас канцелярита и использует, в основном, его. А ещё они очень больно кусаются — я бы на вашем месте не пыталась открывать клетку.

— Я слышал о них, — сказал Скабиор, — но вблизи никогда не встречал.

— Я привезла его из Штатов — и это один из самых крупных экземпляров, что мне довелось встречать, — сказала Спраут.

— Из Штатов? — переспросил Скабиор — и удивился второй раз, услышав небрежное:

— Я училась в Илверморни. Ну, давайте я вас познакомлю со всеми.

Скабиор обернулся, и встретившись взглядом с забавным молодым человеком, мгновенно опознал мистера Квинса, которого Спраут сразу и представила:

— Мистер Кевин Квинс.

— Наслышан, — не сумев сдержать усмешку, впрочем, постаравшись превратить её в улыбку, Скабиор протянул ему руку. Тот ответил — рукопожатие у него вышло нервным и, видимо, поэтому демонстративно крепким.

— Я тоже, — с лёгким вызовом проговорил молодой человек.

— Мистер и миссис МакФейл, — продолжила Спраут, представляя оставшихся сотрудников — похоже, семейную пару средних лет.

— Анна, — сказала женщина, первой протягивая Скабиору руку с коротко остриженными ногтями. Её кожа была сухой и тонкой, а рукопожатие — уверенным и спокойным. И сама она — шатенка с прямыми волосами до плеч, в которых очень заметна была уже седина — производила такое же впечатление и располагала к себе с первого взгляда. Её взгляд, хоть и был пристальным, но не пугал и не смущал при этом — это был прямой взгляд хорошего, сильного человека, и он понравился Скабиору.

— Теодорик, — представился мужчина — тоже шатен и тоже полуседой, с не слишком короткой стрижкой и с совсем седыми усами, плотный, высокий, больше похожий на фермера или строителя — то есть человека, много работающего руками на свежем воздухе. Рука Скабиора — не такая уж и маленькая — буквально утонула в его ладони, и тот пожал её аккуратно, как делают только по-настоящему сильные люди.

— Мы рады, что вы решили влиться в наш коллектив, — сказала Анна, — и мы собирались пить чай. Вы присоединитесь?

— Да, с удовольствием, — кивнул Скабиор.

— Я надеюсь, со временем вы принесёте сюда свою чашку — а пока выбирайте любую, — сказала она, открывая одну из створок шкафа, занимающего почти всю стену, за которой обнаружилось что-то вроде небольшого буфета с посудой и жестянками самого разного размера и вида.

Она скрылась за той дверью, откуда только что вышла Спраут, и Скабиор с любопытством пошёл за ней. Он оказался в маленькой комнатке, где удивительным образом умещались письменный стол, заваленный бумагами, диван, небольшой столик и несколько табуретов, задвинутых под него, чтобы оставался хотя бы узкий проход. На стене — ибо на столе места для подобных вещей явно не было — висела колдография юной, но весьма узнаваемой Спраут в школьной мантии и с надписью поверх снимка «Илверморни, выпуск 1998 г». Рядом с колдографией — диплом той же школы с гордым американским орлом, перед которым Скабиор и застрял, разглядывая его. Он никак не мог уложить в голове факт, что эта Помона Спраут никакого отношения не только к Хаффлпаффу — к Хогвартсу не имеет. Заставив себя, наконец, отвлечься — потому что такое пристальное внимание должно было, наверное, навевать мысли о подозрениях в подлинности диплома — он развернулся и спросил первое, что пришло ему в голову, просто чтобы начать разговор:

— Миссис МакФейл, а вы давно здесь работаете?

— Давно, — кивнула она, наливая только что вскипячённую в старом металлическом чайнике воду в большой фарфоровый чайник, имеющий вид большой оранжевой тыквы, куда она только что бросила гость сухих чайных листьев. — Восемнадцать лет — с того момента, как отдел был восстановлен после войны.

— А почему? — с любопытством поинтересовался он, присаживаясь на самый край дивана.

— Мы с Дереком после войны решили помочь кому-то, кому никто помогать не хочет, и пришли с этим к только занявшему тогда министерский пост Шеклболту… Дерек знал его немного по школе. Он и предложил нам пойти сюда: после войны оборотней боялись и ненавидели, а ведь в то время обратили очень и очень многих, и далеко не все из них творили зло — но людям тогда это было безразлично. Нас в девяносто восьмом вообще было трое: мы и Грета. Она, знаете, — Анна улыбнулась неожиданно весело, — даже смогла сохранить архив — просто забрала его и спрятала у себя дома. Вы поспрашивайте её — она изумительно рассказывает, как её увольняли и как Долорес Амбридж её допрашивала и признала, в конце концов, слабоумной. У неё даже заключение на руках осталось, — она рассмеялась. — Какое-то время она отдел формально и возглавляла, хотя всегда была здесь секретарём — но потом появилась Помона, и всё вернулось на круги своя к вящему её удовольствию. Грета говорит, что рождена быть секретарём, а в начальственном кресле у неё ломит поясницу и ноги до пола не достают, — она засмеялась снова — и, заглянув в чайник, спросила: — Ну а вы? Почему решили прийти к нам?

— Да я не решал, — почему-то признался он честно. — Так вышло. Никогда не работал в министерстве… и вообще — я никогда не работал, — сказал он с усмешкой.

— Мы тоже до того, как прийти сюда, никогда не работали, — кивнула она. — Но ведь это и не работа… в обычном понимании этого слова. Правда, здесь приходится заполнять много бумаг — но ведь не бывает идеальных занятий, верно? — она улыбнулась и, снова заглянув в чайник, позвала: — Чай готов! Мы начнём без вас и съедим остатки самого вкусного печенья, если вы немедленно к нам не присоединитесь! Хотя вы ведь, наверное, не любите анис? — спросила она Скабиора.

— Не люблю, — очень удивлённо кивнул он. — Как вы…

— Я не встречала ещё ни одного оборотня, который любил бы его, — пояснила она. — Даже не знаю, почему так… анис вам не вреден — может быть, запах слишком резкий? Но у нас есть другое — угощайтесь, — она придвинула ему жестяную коробку с явно домашним, пахнущим орехами и ванилью, печеньем.

— Он пахнет как бадьян, — пояснил Скабиор. — Кто же лекарства просто так ест?

— Думаете, сходство запахов даёт и сходство действия? — спросил Теодорик, подсевший к ним во время последних реплик.

— Учитывая популярность, как печенья, так и настойки бадьяна — вряд ли, — разумно возразил Скабиор — и они рассмеялись. — Просто лекарства не должны быть едой… я так думаю. Но каждому своё… это вы пекли? — с подчёркнутым восхищением спросил он, откусывая от орехового печенья. — Изумительно!

— Тут всё печёт исключительно Грета, — сказал Теодорик. — Мы все зовём здесь друг друга по именам, но если вам это непривычно, то вы, разумеется, можете оставаться мистером Виндом, — любезно предложил он.

— По-моему, — разумно возразил Скабиор, — это будет выглядеть странно — если я стану называть миссис Сакнденберг Гретой, а она меня — мистером Виндом. Не говоря уже о мадам Спраут.

— Мадам я на людях, — возразила та, тоже подсаживаясь к ним и беря анисовое печенье. — А здесь мы действительно пользуемся исключительно именами… но Дерек прав: если вам неудобно, мы…

— Да всяко удобнее, чем «мистер Винд», — махнул плечом Скабиор. — Кристиан будет отлично.

Ему показалось, что мистеру Квинсу, как раз присоединившемуся к ним вместе с миссис Сакнденберг, всё это не слишком понравилось — и понял его: наверное, слыша к себе обращение «Кевин» вместо солидного «мистера Квинса», он чувствовал себя ещё большим мальчишкой, чем являлся… а кстати, интересно было бы узнать его возраст. Выглядел он вообще школьником — но Скабиор знал такой тип лиц, которые лет до сорока могут казаться мальчишками… а потом зачастую начинают терять волосы и, соответственно, приобретать более взрослый вид.

— Это правильно, — кивнула миссис Сакнденберг… Грета, наливая в свою чашку в виде цветка голубого колокольчика чай. — Я замечала, что люди, которые держатся за все эти «мадам» и «мистер», на самом деле меньше всего заслуживают, чтобы их так называли. Вот, помнится, Долорес Амбридж была так возмущена, когда я её на своём слушании назвала «мисс» — наверное, тогда-то она и решила, что я окончательно впала в маразм. — И все рассмеялись.

Чаепитие оказалось именно тем, чем и было анонсировано — знакомством. О работе почти не говорили — но договорились встретиться на той неделе и уже тогда обсудить будущее сотрудничество. Домой Скабиор уходил с коробкой ванильно-орехового печенья, от которого просто не сумел отказаться — и с ощущением полнейшей нереальности происходящего.

Потому что не мог же он, егерь, шулер и вор, целый час дружески пить чай в Отделе защиты оборотней.

Глава опубликована: 18.03.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34748 (показать все)
Vhlamingo Онлайн
Ах да. И то что сделал Долиш-старший с Гвен...
Вроде как и его можно понять
Но не хочу я такого понимать! Он просто *нецензурно*
Alteyaавтор
Vhlamingo
Ах да. И то что сделал Долиш-старший с Гвен...
Вроде как и его можно понять
Но не хочу я такого понимать! Он просто *нецензурно*
О! То ли ещё будет!

Его можно понять, да. Единственный сын - и вот это. Он-то хорошо знает, что такое оборотни.
Vhlamingo Онлайн
Alteya
Vhlamingo
А вот.

Никому они не нужны.
Ну, у него есть объект ненависти: это волшебники. А раз все волшебники сволочи, должны быть и свои - а кто свой? Оборотни!

Эх. Ну я буду вас ждать. )
Спасибо 🦩🫶
Это волшебно, когда можно пообщаться с таким восхитительным автором!
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
Спасибо 🦩🫶
Это волшебно, когда можно пообщаться с таким восхитительным автором!
Приходите! ) Автор любит таких читателей.
И второй автор тоже, только он очень занят пока.
Vhlamingo Онлайн
miledinecromant
Vhlamingo
Да магглорожденного у которого семья понятия не имеет что делать? А что мешает похитить маггла - вот вообще всем будет пофигу. )))
На магглах наверное не имеет смысла зелья испытывать. Они вроде на них слабее действуют.
А именно мучить оборотня намного интереснее. Повышенная регенерация и все заживает при трансформации. А если выпускать погулять(в ограниченном чарами пространстве) , чтоб не помер в клетке, то мучить можно годами.
Vhlamingo Онлайн
Тааак. Я снова тут.
И уже на том месте где Гвен беременна.
Офигенный момент когда Скабиор выбирал подарки для малого. Ох уж мне эти охотнички. За привидениями. Правильно Крис сказал, пороть их было некому.
И да, тут все чаще появляется мой любимый Причард)
Alteyaавтор
Vhlamingo
Тааак. Я снова тут.
И уже на том месте где Гвен беременна.
Офигенный момент когда Скабиор выбирал подарки для малого. Ох уж мне эти охотнички. За привидениями. Правильно Крис сказал, пороть их было некому.
И да, тут все чаще появляется мой любимый Причард)
Некому! )
Да, появляется. И ещё появится! )

Ой, вы подошли к такому моменту, к такому моменту... ну, почти подошли...
Vhlamingo Онлайн
Alteya
Vhlamingo
Некому! )
Да, появляется. И ещё появится! )

Ой, вы подошли к такому моменту, к такому моменту... ну, почти подошли...
Ах! Там будет больше Причарда? Oh my... Мне так хотелось бы о нем побольше почитать!
А ещё он в каноне вроде темноволосый, да? Но почему-то мне Причард представляется со светлыми волосами.
Выгодное отличие книг. Можно представлять персонажей как хочешь.
Оххх... Что-то я не думаю что это будет что_то хорошее.
Или... Как вариант, у Гвен будут близнецы?!
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
Ах! Там будет больше Причарда? Oh my... Мне так хотелось бы о нем побольше почитать!
А ещё он в каноне вроде темноволосый, да? Но почему-то мне Причард представляется со светлыми волосами.
Выгодное отличие книг. Можно представлять персонажей как хочешь.
Оххх... Что-то я не думаю что это будет что_то хорошее.
Или... Как вариант, у Гвен будут близнецы?!
Ой, будет, ещё как будет! ))
Да, он тёмненький.
Можно. да. ))

Ну... это будет... эпичное. )
Vhlamingo Онлайн
Alteya
Vhlamingo
Ой, будет, ещё как будет! ))
Да, он тёмненький.
Можно. да. ))

Ну... это будет... эпичное. )
Кх... Вот щас мне селезенка подсказывает что Грэхем будет не очень рад происходящему, даа?
Блин.. В моем воображении Причард останется светловолосым и сероглазым.

Эпичное? С близнецами или.?.
Alteyaавтор
Vhlamingo
Alteya
Кх... Вот щас мне селезенка подсказывает что Грэхем будет не очень рад происходящему, даа?
Блин.. В моем воображении Причард останется светловолосым и сероглазым.

Эпичное? С близнецами или.?.
Ой, до того, чему не очень будет рад Грэхем, ещё очень далеко. )))

Просто эпичное. )))
Читайте!
Emsa Онлайн
Alteya
Vhlamingo
Ой, будет, ещё как будет! ))
Да, он тёмненький.
Можно. да. ))

Ну... это будет... эпичное. )
Да лаааадно?
Вот я сколько читала вас и у меня в голове Причард четко блондин))
Alteyaавтор
Emsa
Alteya
Да лаааадно?
Вот я сколько читала вас и у меня в голове Причард четко блондин))
Что-то я уже сама засомневалась с вами! ))
Alteya
А у меня в голове Причард брюнет. С серыми глазами, тонкокостный, сухощавый, и похож на своего Патронуса - гончую. Взгляд внимательный, очень выразительный - если, конечно, Причард не скрывает то, что чувствует. Стальная гончая.
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
А у меня в голове Причард брюнет. С серыми глазами, тонкокостный, сухощавый, и похож на своего Патронуса - гончую. Взгляд внимательный, очень выразительный - если, конечно, Причард не скрывает то, что чувствует. Стальная гончая.
Вообще, Причард же визуализирован. И таки да, понятно, почему блондин - но у меня в голове он всё равно потемнел. ) А изначально он Том Влашиха же.
Но ваше описание мне так нравится, что я даже и не знаю...
Alteya
Том Влашиха очень попадает в мой хедканон!)
Особенно глаза. Очень выразительные!
Alteya
Он же изначально подошёл на Причарда потому, что играл Якен Хгара?
Там ему сделали более острое, несколько изможденное лицо. И взгляд у него был беспощадный.
Vhlamingo Онлайн
Агнета Блоссом
Alteya
Он же изначально подошёл на Причарда потому, что играл Якен Хгара?
Там ему сделали более острое, несколько изможденное лицо. И взгляд у него был беспощадный.
Вот если внешка как в ИП, тогда да... И тооо....
Если бы Влашиху взяли на роль Причарда для меня это был мискаст. И писала бы я комменты по типу "Нетфликс как всегда, они б ещё темнокожего на роль взяли!" и "куда смотрит автор!"
Хотя это как раз авторское видение.
Вот поэтому книги лучше! 😁🦩
Vhlamingo Онлайн
Ахахахах, книззл Поттер!
Найс)
Надо будет одной из моих подобрашек дать какое-нибудь распространённое человеческое имя типа Саши, и ловить лулзы потом🤣
Имба идея)

Чтоб не спамить комментами, буду дописывать сюда.
А то мне всё на цитаты разобрать хочется. Например слова Киддела о том что "Англия это большая провинция за исключением этого вашего Лондона"
Так и про Россию можно сказать, что "это все большая деревня за исключением этой вашей Москвы." Вообще, общаясь со многими людьми из разных стран, могу сказать что не так уж сильно мы все отличаемся.

Вхахах, шутка Финнигана про Флит-стрит и про то что бриться он бы там не советовал)
Всегда радуюсь когда нахожу такие пасхалки-отсылки, и могу только гадать сколько таких я пропустила 😁
А то что Финниган живёт на юге Килкенни это тоже отсылка?)

Исчезновение группы Причарда в тумане это и есть то самое событие? 👀
miledinecromantбета Онлайн
Alteya
Агнета Блоссом
Вообще, Причард же визуализирован. И таки да, понятно, почему блондин - но у меня в голове он всё равно потемнел. ) А изначально он Том Влашиха же.
Но ваше описание мне так нравится, что я даже и не знаю...
Знаете-знаете! У нас уже слишком много текста! Отставить пластические операции! ))))))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх