↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 997 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14

Больше ни о чём с Мюррей поговорить не удалось: она словно обезумела и на разговор способна не была, и Гарри с Гор отвели её в камеру. Когда за ней закрылась дверь, Гор мрачно призналась:

— Что-то не уверена я в правильности твоего решения. По-моему, если её однажды выпустят, она убьёт кого-нибудь из детей Карасу. Надо бы предупредить его.

— Почему её должны выпустить? — возразил Гарри. Он и сам уже не был уверен в том, что следовало рассказывать Мюррей о том, что на самом деле никто не знает, что произошло с её котом. Он, конечно, был готов к тому, что это вызовет у неё очень бурную реакцию, но… наверное, не такую. Хотя, возможно, когда Мюррей придёт в себя, она поймёт, что, может быть, убила мальчика… Гарри даже сам с собою не нашёл верного слово. Напрасно? Не совсем справедливо? Ни за что?

— Ну как — помилование, — Гор посмотрела на него с удивлением. — Лет через двадцать. Она же не массовая убийца, хотя, конечно, дело будет шумным. И это если её будут судить, — добавила она. — Потому что выглядит она немного сумасшедшей, если честно. И если её семья нажмёт на рычаги…

— Вряд ли, — сердито возразил Гарри. — Был бы это их драгоценный Филипп…

— Кстати о нём, — спохватилась Гор. — Мы выдвигаем обвинение? Или отправим дело в их отдел?

— В отдел, — без колебаний сказал Гарри. — За что его наказывать?

— Он и так наказан, — хмуро согласилась Гор. — Давай-ка я его оформлю — не обижайся, но опыта у тебя пока что маловато, а тут нужно сделать идеально.

Вторую попытку поговорить с Мюррей Гарри с Гор сделали ближе к вечеру. Мюррей расхаживала по камере, что-то возмущённо бормоча, и когда дверь камеры открылась, остановилась и сложила руки на груди.

— Его же наказали? — спросила Мюррей.

— Кого? — осведомилась Гор.

— Того аврора. Наказали?

— Он больше здесь не служит, — ответила Гор абсолютно честно, и Мюррей кивнула:

— Хорошо.

— Мисс Мюррей, нам нужно закончить допрос, — сказала Гор, наколдовывая ей наручники. — Идёмте с нами.

Мюррей подчинилась, но посередине пути в допросную вдруг остановилась и спросила:

— Так вы знали? В аврорате? Вы всё знали?

— Мы продолжим разговор в допросной, — с некоторым напряжением сказала Гор.

К счастью, Мюррей подчинилась, но едва они дошли, и Гор приковала её руки к скобе, спросила снова:

— Так вы знали? Раз его уволили? Все знали, что мой Мэтью жив? И все молчали?

— Этого нельзя сказать с уверенностью, — возразила Гор. — То, что тело вашего…

— Если бы он умер, его нашли бы, так? — спросила Мюррей, и Гор, как Гарри показалось, с несколько излишней жёсткостью сказала:

— Нет, не так. У него фактически не было шансов выжить, будучи выброшенным из окна на такой скорости. Поиски начались, по сути, только через сутки — за это время хищники его просто съели без остатка. Он же маленький.

— Неправда! — горячо возразила Мюррей. — Если его не нашли — он жив!

— Был бы жив — нашли бы, — холодно и жёстко возразила Гор. — Даже если бы он выжил, убежать бы он не смог — был бы переломан весь. Значит, отыскали бы — если бы было, кого.

— Так вы знали? — упрямо спросила Мюррей, и Гор, незаметно для неё сжав в кулак лежащую на колене руку, ответила:

— Нет.

— Вы ему поверили? — спросила Мюррей.

— Да.

А что она должна была сказать? Соврать? Какое же дело мерзкое…

— Значит, его накажут? — настойчиво спросила Мюррей.

— В любом случае, Визенгамот будет это решать после рассмотрения вашего дела, — ответила Гор.

— Но ведь накажут? — повторила Мюррей, и Гор задала в ответ вопрос:

— Вы понимаете, что, может быть, напрасно убили мальчика?

— Почему? — Мюррей и вправду удивилась.

— Если ваш кот выжил, за что умер мальчик?

— А если нет? — вопросом на вопрос ответила Мюррей.

Ничего другого Гарри с Гор от неё не добились. В итоге они просто вернули её назад в камеру, и по пути назад Гор съязвила:

— Ну видишь — никто не повесился. А ты переживал.

— И хорошо, — хмуро отозвался Гарри.

— Давай готовить дело в суд, — решила Гор. — А Мюррей — к Азкабану: всё равно до осени Визенгамот не соберётся, уже август начался. Пусть сидит и ждёт. Зато пока что без дементоров.

С делом Гарри с Гор закончили задолго до шести — и, поскольку уходить домой пока что было рано, оставалось или изображать какую-то деятельность, или слоняться по аврорату. Гарри выбрал второе, и почти сразу наткнулся на тащащего куда-то большущую, почти что с него высотой, коробку Причарда. Делал он это с явным усилием и почему-то без всяких чар — просто тащил её по полу.

— Помочь? — предложил Гарри. Причард что-то пропыхтел в ответ, и Гарри, пристроившись с другой стороны, начал толкать коробку, весившую фунтов сто, если не больше.

Дело пошло веселее. Они с Причардом бодро дотащили коробку до дверей и свернули к лифтам.

— Мы вообще куда? — пыхтя, спросил Гарри.

— К международникам, — Причард слизнул нависшие над верхней губой капельки пота.

— Что там у тебя? — всё-таки не выдержал Гарри. — Труп их руководителя?

— Не труп, — ответил Причард, и Гарри против воли рассмеялся.

— Что, сам руководитель? Живой?

— Угу, — Причард оглянулся, прикинул оставшееся до лифтов расстояние и снова потянул.

— Серьёзно? — недоверчиво переспросил Гарри.

— Почти, — Причард фыркнул, словно лошадь. — Потом расскажу. Чарами нельзя, — добавил он зачем-то.

— А я-то думал, ты так развлекаешься, — не удержался Гарри. — Мышцы накачиваешь.

— И срываю спину? — они как раз дотащили коробку до лифтов, и Причард с наслаждением выпрямился и нажал на кнопку. — Хорошо, что я тебя встретил. Я думал, сдохну.

— А чего ты тащишь её один? — спросил Гарри.

— Больше некому, — досадливо ответил Причард. — Там на месте только Блейн и Марвуд, но она женщина, а он не в форме.

— А что случилось? — спросил Гарри, и Причард осклабился:

— Его слегка побили. Заживёт, — добавил он с таким профессиональным видом, что Гарри рассмеялся:

— Ну, раз ты обещаешь, значит, волноваться не о чем.

Подошёл лифт, пустой, по счастью, и Гарри с Причардом затолкали в него коробку, а затем спустились на пятый уровень.

И выплелись из лифта то ли в карнавал, то ли в бардак.

По всей площадке перед лифтами парили флаги. Разные — здесь, кажется, были представлены все существующие в мире флаги и, может быть, даже некоторое количество несуществующих. Обычно они украшали здешние стены, но сейчас носились хаотично друг за другом, совершенно игнорируя попытки маленькой кругленькой волшебницы утихомирить их.

— Туда, — Причард указал в сторону коридора, ведущего к отделам Международного совета по выработке торговых стандартов, и крикнул растрепавшейся волшебнице: — Держитесь! Вам помочь?

— Ничего! — крикнула она в ответ, ловким взмахом палочки обездвиживая очередной флаг. Тот замер и упал на пол, где, впрочем, не замер, а пополз куда-то в сторону. — Вы проходите, проходите!

Гарри с Причардом протащили коробку через коридор, затем по коридору, и остановились возле двери с табличкой «Склад-секретариат».

— Чего? — Гарри, разминая затёкшую спину, озадаченно прочёл название вслух. — Это как?

— Какая разница? — ответил Причард и громко постучал. Дверь распахнулась, и сидящая за столом девушка в светло-зелёной мантии изумлённо на них воззрилась. — Здравствуйте, мы из аврората, — радостно заявил Причард. — Принимайте.

— Что это? — спросила девушка. Она была довольно симпатичной, даже хорошенькой, и забавно морщила свой небольшой, чуть вздёрнутый носик.

— Не могу знать, мэм! — бодро отрапортовал Причард. — Я вообще стажёр, мы просто это вам доставили.

— Нам? — переспросила девушка. — Зачем? Нет-нет, я не возьму! — она даже вышла из-за своего стола. — Мне ничего про это неизвестно.

— Ну мы это назад точно не потащим, — уверенно ответил Причард. — Вот направление, — он вытащил из воздуха бумагу и протянул ей. Но, поскольку девушка осталась стоять на месте, ему пришлось к ней подойти — и терпеливо ждать, пока она прочтёт бумагу.

Читала она её так долго, слово по слогам — но наконец закончила и недовольно заявила:

— Но это не к нам! Идите в секретариат!

— Тут, видите, написано «склад-секретариат», — возразил Причард.

— Но мне ничего не говорили! — воскликнула девушка. — Ни про какое… что у вас там?

— Образцы.

— Вот, про образцы мне ничего не говорили! Я не возьму, — она обхватила свои локти ладонями.

— Дженис, что у вас за шум? — раздался женский голос, и в поле зрения Гарри откуда-то из недр кабинета выплыла фигура. Женская, в мантии такого же светло-зелёного цвета, как у девушки, но куда лучшего покроя — да и сама фигуры выглядела не в пример величественней. — Что ты раскричалась? — спросила дама, забирая у неё из рук бумагу. — А, — сказала она. — Да, заносите вот сюда, — она царственно указала длинной, с унизанными перстнями пухлыми пальцами рукой, куда-то вправо, и коснулась ладонью своей высокой причёски. — Она всегда кричит, — сказала она Причарду. Тот понимающе кивнул, а девушка немедленно возмутилась:

— Я просто говорю! Что мне ни про какие образцы не говорили!

— Ну извините, мисс младший секретарь, что вам не доложили, — ехидно протянула дама. Девушка метнула на неё яростный и возмущённый взгляд и демонстративно вернулась за свой стол, очень громко повторив:

— Мне никто не говорил!

Но Гарри с Причардом было не до их пикировки: они пытались пропихнуть коробку в дверь. Та влезла, но не сразу, и им пришлось изрядно поднажать, чтобы она прошла.

Взмыленные, они допихали коробку до угла, подписали накладную и вышли, наконец, сопровождаемые недовольным:

— Ну а что, я должна была принять незнамо что? Мне не говорили!

Глава опубликована: 14.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 8217 (показать все)
Агнета Блоссом
Лицензия нужна для продаж. Чтобы легально, неоднократно что-то делать, и прибыль безнаказанно получать.

Если портал делали однократно, и не на продажу, и не подписывали портал: "сделан Васей", то и шла бы эта лицензия, от неё тогда один вред!
вот да, Васе оно надо?
Вообще, незарегистрированные порталы у богатых волшебников не редкость. Маловероятно, что тот портал, которым Ойген в "Законе противоположностей" путешествовал из Америки в Британию и обратно до вступления в собственное наследство был легальным. и Дамблдор Гарри на площадь Гриммо отправлял таким же нелегальным порталом. А как Фадж возмущался, когда тот же директор Гарри из министерства в школу возвращал "Что такое! Незарегистрированный портал! Прямо в министерстве"
Alteyaавтор Онлайн
Агнета Блоссом
Лицензия нужна для продаж. Чтобы легально, неоднократно что-то делать, и прибыль безнаказанно получать.

Если портал делали однократно, и не на продажу, и не подписывали портал: "сделан Васей", то и шла бы эта лицензия, от неё тогда один вред!
Ну вот да.
клевчук
Агнета Блоссом
вот да, Васе оно надо?
Ваще нет!
Мария Малькрит
Вообще, незарегистрированные порталы у богатых волшебников не редкость. Маловероятно, что тот портал, которым Ойген в "Законе противоположностей" путешествовал из Америки в Британию и обратно до вступления в собственное наследство был легальным. и Дамблдор Гарри на площадь Гриммо отправлял таким же нелегальным порталом. А как Фадж возмущался, когда тот же директор Гарри из министерства в школу возвращал "Что такое! Незарегистрированный портал! Прямо в министерстве"
А с чего бы. )
Конечно, нелегальных полно. Но тут уж министерство делает что может.
Показать полностью
Конечно, нелегальных полно. Но тут уж министерство делает что может.
Грозно трясет пальцем и громко возмущается?
Действительно, все ресурсы министерства.
Alteyaавтор Онлайн
Ртш
Грозно трясет пальцем и громко возмущается?
Действительно, все ресурсы министерства.
Ну они наказывают. Если поймают.
isomori Онлайн
клевчук
Alteya
и даже то, что не отрывается!
Что не отрывается, то откручивается.
Alteyaавтор Онлайн
isomori
клевчук
Что не отрывается, то откручивается.
О! Точно!
isomori
клевчук
Что не отрывается, то откручивается.
Лорд вам что, сборщик мебели?
Alteya
Ртш
Ну они наказывают. Если поймают.

А как они эти порталы могут отследить? Сделал Люциус или Ойген у себя дома портал. разовый и что они сделать могут. Портал сделан дома для человека, который по каким-то причинам не может аппарировать.
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
isomori
Лорд вам что, сборщик мебели?
Действительно!
Мария Малькрит
Alteya

А как они эти порталы могут отследить? Сделал Люциус или Ойген у себя дома портал. разовый и что они сделать могут. Портал сделан дома для человека, который по каким-то причинам не может аппарировать.
Да ничего не могут.
Но вот если поймают или найдут такой...
Тут спасает то, что далеко не все порталы эти делать умеют.
isomori Онлайн
клевчук
isomori
Лорд вам что, сборщик мебели?
Старьёвщик и клептоман.
Alteyaавтор Онлайн
isomori
клевчук
Старьёвщик и клептоман.
Вот именно, а никакой не сборщик!
Alteya
isomori
Вот именно, а никакой не сборщик!
Представилось. Приходят пожератели в маггловскую квартиру. Открывают дверь, а в квартире никого. Только мусор строительный, мебель разобранная и записка, которую рассерженные хозяева оставили недобросовестной бригаде : "Лодыри и бездельники! Чтоб сегодня же весь этот хлам был убран, а мебель собрана как следует"!
Alteyaавтор Онлайн
Мария Малькрит
Alteya
Представилось. Приходят пожератели в маггловскую квартиру. Открывают дверь, а в квартире никого. Только мусор строительный, мебель разобранная и записка, которую рассерженные хозяева оставили недобросовестной бригаде : "Лодыри и бездельники! Чтоб сегодня же весь этот хлам был убран, а мебель собрана как следует"!
Дааа! ))
И им обидно!
Alteya
Мария Малькрит
Дааа! ))
И им обидно!
И что им в такой ситуации делать?

А как хозяевам обидно... Столько денег на ремонт и мебель ушло, а эти...
Alteyaавтор Онлайн
Мария Малькрит
Alteya
И что им в такой ситуации делать?

А как хозяевам обидно... Столько денег на ремонт и мебель ушло, а эти...
Нормальные люди бы ушли, а эти все только разгромили!
Alteya
Мария Малькрит
Нормальные люди бы ушли, а эти все только разгромили!
А потом начальник орал на бригаду ремонтников, которые ни в чем были не виноваты: "Вы...Работать!! Будете?!" Дальше было много непечатного, а хозяева еще и заставили платить за разгром квартиры, а начальник уволил всю бригаду разом.
Alteyaавтор Онлайн
Мария Малькрит
Alteya
А потом начальник орал на бригаду ремонтников, которые ни в чем были не виноваты: "Вы...Работать!! Будете?!" Дальше было много непечатного, а хозяева еще и заставили платить за разгром квартиры, а начальник уволил всю бригаду разом.
Точно!
Alteya
Мария Малькрит
Точно!
Это был самый странный рейд пожерателей - ни одного непростительного, да вообще ни одного тёмного заклятья. О нем не узнало министерство, и к магглам не приезжали обливиаторы, бедной бригаде рабочих, которые на ломаном английском пытались объяснить, что всё так и было, когда они зашли в квартиру никто не поверил.
Alteyaавтор Онлайн
Мария Малькрит
Alteya
Это был самый странный рейд пожерателей - ни одного непростительного, да вообще ни одного тёмного заклятья. О нем не узнало министерство, и к магглам не приезжали обливиаторы, бедной бригаде рабочих, которые на ломаном английском пытались объяснить, что всё так и было, когда они зашли в квартиру никто не поверил.
Да уж!
И Лорду не расскажешь )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх