1 И по хлебным крошкам мы придем домой слэш
|
470 |
2 Конечно, это не любовь гет
|
409 |
3 Пряничного человечка застрелят в десять ноль одну джен
|
272 |
4 Взгляд Майкрофта гет
|
200 |
5 Сферы влияния гет
|
173 |
6 Незаметные люди джен
|
99 |
7 Неравнодушие - не преимущество слэш
|
97 |
8 Разрешающий жить гет
|
81 |
9 Whispers in Corners слэш
|
79 |
10 Напуганные мертвецы, или Новое дело Шерлока джен
|
68 |
11 Шерлок Холмс и тайна последнего пророчества джен
|
61 |
12 Шерлок Холмс и корнуэльская загадка джен
|
55 |
13 Шерлок Холмс и секрет золотого медальона джен
|
51 |
14 Большая ошибка Шерлока Холмса джен
|
50 |
15 Эталон джентльмена (The Measure of a Gentleman) слэш
|
49 |
16 Девственность на продажу (Расширенная версия) слэш
|
48 |
17 Тот человек слэш
|
47 |
18 Принципы связи слэш
|
45 |
19 Дело в том, что... слэш
|
41 |
20 Номер четыре слэш
|
40 |
21 Friend джен
|
39 |
22 Гарри Поттер и Шерлок Холмс джен
|
39 |
23 Сладкая женщина гет
|
37 |
24 Жил-был мальчик джен
|
36 |
25 Родная кровь джен
|
34 |
26 И я буду с тобой гет
|
33 |
27 Хладнокровная саламандра гет
|
33 |
28 Tabula rasa - С чистого листа джен
|
33 |
29 Идеальная копия джен
|
33 |
30 Наездник Гончей слэш
|
31 |
31 Основное отличие слэш
|
31 |
32 Сны под Рождество слэш
|
31 |
33 Дом потерянных ангелов джен
|
30 |
34 Шерлок Холмс и дело о трех женщинах джен
|
30 |
35 Марионетки джен
|
30 |
36 Смерть, налоги, пятичасовой чай джен
|
30 |
37 Кентавр зимой слэш
|
30 |
38 Не новое, а заново... слэш
|
29 |
39 Рисовый пудинг с изюмом на бирюзовой тарелке джен
|
28 |
40 Константа переменчивого века слэш
|
28 |
41 Проклятые слэш
|
28 |
42 Ещё одна игра слэш
|
27 |
43 Другой ты, другой я, другие мы. слэш
|
26 |
44 Соседи гет
|
26 |
45 Разум и чувства гет
|
26 |
46 Письма. Итоги слэш
|
26 |
47 Дело о самоопределении слэш
|
25 |
48 Шерлок - принц Уэльский слэш
|
25 |
49 В Лондоне весна слэш
|
25 |
50 Рейхенбахское спасение джен
|
24 |
51 Кудри, дедукция и когнитивный диссонанс, или Одна вероятная реальность гет
|
24 |
52 Сломанный слэш
|
24 |
53 СНежные игры слэш
|
23 |
54 Куда пропал Джон Ватсон слэш
|
23 |
55 Английский пациент слэш
|
23 |
56 Непрощённый слэш
|
23 |
57 Профессор Мориарти слэш
|
23 |
58 Ватиканские камеи слэш
|
23 |
59 Шерлоку кажется гет
|
22 |
60 Немного об аквариумных рыбках гет
|
22 |
61 Бельгийский демарш слэш
|
22 |
62 Оттачивая грани слэш
|
22 |
63 Смысл жизни джен
|
22 |
64 The Progress of Sherlock Holmes слэш
|
21 |
65 Звучное эхо прошлого джен
|
21 |
66 Время танцевать джен
|
21 |
67 Дракон без принцессы слэш
|
21 |
68 Укрощение строптивого слэш
|
21 |
69 Раньше слэш
|
21 |
70 Остров сломанных игрушек гет
|
20 |
71 Шерлок: игра на чужом поле гет
|
20 |
72 Увидь зло в моих глазах слэш
|
20 |
73 Отражения, или Шерлок, послушай! джен
|
19 |
74 Код принуждения слэш
|
19 |
75 В одну и ту же реку... слэш
|
19 |
76 Скрипичный ключ слэш
|
19 |
77 Просто ты умеешь ждать слэш
|
19 |
78 Люблю тебя слэш
|
19 |
79 Не полюблю больше никогда слэш
|
19 |
80 Холодное тело - горячее сердце джен
|
19 |
81 Практическое руководство для волшебника-бариста по соблазнению магла слэш
|
18 |
82 В первый раз джен
|
18 |
83 The Tontine — Тонтина джен
|
18 |
84 Союз Рыжих джен
|
18 |
85 Параллельная прямая гет
|
18 |
86 Гейм. Сет. Матч слэш
|
18 |
87 Наперекосяк гет
|
18 |
88 Пленник Полых Холмов джен
|
18 |
89 Переписка слэш
|
18 |
90 Одесские рассказы Джона Ватсенберга слэш
|
18 |
91 В заложниках слэш
|
17 |
92 Смотри, как вместе со мной умирает свет слэш
|
17 |
93 Хотят ли русские войны? слэш
|
17 |
94 Забудь, оставь и не проси... слэш
|
17 |
95 Мышка в клетке гет
|
17 |
96 "Спасибо, психиатр мне не нужен" джен
|
17 |
97 Герои другой оперы слэш
|
16 |
98 День Святого Валентина гет
|
16 |
99 Someone, somewhere слэш
|
16 |
100 Бурбон, виски, стаут и бесполезные социальные обязательства джен
|
16 |