↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

DistantSong

Автор, Переводчик

Фанфики

7 произведений» 
Каждодневный герой
Джен, Мини, Закончен
299 13 31
Механический взгляд
Джен, Мини, Закончен
563 20 32 1
Явь наших снов
Гет, Мини, Закончен
654 19 19 2
По ту сторону тумана
Гет, Мини, Закончен
549 2 10
Хаос, искусство и наука
Джен, Мини, Закончен
770 20 34

Переводы

23 произведения» 
Старые друзья, новые друзья
Джен, Макси, В процессе
14k 18 240 1
Собирая осколки воедино
Гет, Макси, В процессе
4.1k 3 18
Такие эгоистичные мольбы
Гет, Миди, Закончен
465 12 16
Тем временем на орбите Корхала
Джен, Мини, Закончен
492 20 28 1

Награды

34 награды» 
3 макси 3 макси
29 марта 2024
3 года на сайте 3 года на сайте
5 февраля 2024
Редкая птица 8 Редкая птица 8
1 февраля 2024
30 рекомендаций 30 рекомендаций
7 декабря 2023
150 подписчиков 150 подписчиков
28 ноября 2023

Блог » Поиск

До даты
#обзор #обзор_на_хорошее #юмор #гп

Эх, а не вспомнить ли между частями обзора на плохое что-нибудь хорошее? Вот, например, один фанфик, который давно покорил меня своей упоротостью и юмором.
"Живучий Гарри"
https://ficbook.net/readfic/7978901

Уже саммари настраивает на весёлый лад:

В мире, где Дамблдор ворует у магглов лампочки, а Волан-де-Морт прежде чем дойти до дома Поттеров чуть не убился, поскользнувшись на банановой кожуре, появляется он... Гарри Поттер.

А пролог и того пуще:

Он появился на Тисовой улице, когда стрелки часов перевалили за полночь. Странно одетый, с длинной седой бородой, профессор Дамблдор воровал у магглов лампочки из фонарных столбов.

Он щёлкал своим дезолюминатором, и фонари гасли, исчезая в его обширных карманах. А хитрый старикан уже подсчитывал в уме будущую прибыль.

Да, здесь, можно сказать, вполне себе Дамбигад. Но Дамбигад необычный и весёлый.

— Эти слухи правда, Альбус?

— Сколько раз говорить, что я не гей! — разозлился директор. — Не понимаю, откуда это пошло…

— Я имела в виду Поттеров. Они мертвы?

— Ах, это… — расслабился Дамблдор. — Да. Жуткое убийство. Ничего более жестокого в жизни не ви-и-идел, — скучающе зевнул он.

МакГонагалл в шоке прижала ладонь к губам.

— А мальчик?

— Тут всё сложнее. Этого паренька ничего не берёт! Живучий, как таракан. Я поручил Хагриду его привести сюда.

— Но, профессор, это ведь небезопасно! Хагрид может не довезти мальчика, — забеспокоилась МакГонагалл.

— Очень надеюсь, — мечтательно произнёс он, но, заметив взгляд профессора, быстро добавил: — Надеюсь, что этого не случится. Уверен, Хагрид очень аккуратный водитель…

Словно в «подтверждение» его слов в небе раздался гул как от пикирующего истребителя. Оба профессора замысловато выругались. А уже в следующую секунду прямо на машину одного из магглов рухнул летающий мотоцикл.

Последовал взрыв, и из груды искорёженного металла взрывной волной вышвырнуло огромного мужика со свёртком в руках.

— Здорово! — радостно крикнул Хагрид, у которого дымилась борода. — А вот и я!

И моментов, которые хочется цитировать, в фике просто ДОХРЕНА. Приведу ещё несколько:
В то утро Гарри пошёл забрать почту. В основном это были как всегда многочисленные письма с угрозами. Дурсли за несколько лет разозлили массу народа.

Но в этот раз пришло особенное письмо. Оно было адресовано Гарри.

«Неуловимому мистеру Поттеру.
Чулан под лестн… Комната на втором… Кухня… Гостин…
Сука, определись уже и посиди на месте хоть минуту! Мы никак не можем написать адрес! Сова уже нервничает!»
Гарри наконец получил столь долгожданную возможность.

«Долбанный мистер Поттер!
Я стёрла четыре пера, пока писала все эти три сотни писем. Я тебя ещё не видела, а ты уже успел меня выбесить!
Так что если ты не приедешь в нашу грёбанную школу магии и мои усилия пропадут даром, я сама приду к тебе, и жизнь с Дурслями покажется тебе курортом!»

Дядя Вернон, который только сейчас оправился от шока, закричал:

— Наконец-то! Где вы были все эти годы? Как мы ни старались избавиться от мальчишки, он всё равно возвращался в наш дом!
Подойдя к стойке, за которой сидел сурового вида гоблин, Хагрид торжественно произнёс.

— Мистер Гарри Поттер желает перевести всё золото со своего счёта на мой!

— Ну, это уже слишком! — вскричал Гарри. — Ничего такого я не хочу!

— Бедный мальчик… Сам не знает, что говорит, — замахал руками Хагрид. — У меня и ключ его есть, и вот это, — он извлёк из кармана крохотный белый конверт. — Профессор Дамблдор просил вас лично помочь мне в деле перевода золота.

Гарри напряг зрение и сумел прочесть надпись на конверте:

«Самому главному гоблину. Банк Гринготтс.
Я тебе голову оторву, если откажешь Хагриду!
С уважением, Альбус Дамблдор».
— Какой паршивый магазин! — громко сказал Гарри.

И тут же верхом на лестнице выскочил мистер Олливандер.

— Что ты сказал?! Да я тебя за такие слова!..

Гарри так и не узнал, что его ожидало. Олливандер навернулся со своей лестницы и разбил нос.

— И чего ты только припёрся, мистер Поттер? — ворчал Олливандер. — Столько лет магический мир жил спокойно. Все уже думали, что ты сдох. Только-только от твоих неадекватных родителей отошёл, а тут их сынок пожаловал!

Он протянул Гарри первую попавшуюся палочку. Она была вся в пятнах, и Гарри не хотел знать, в чём именно она измазана. Он взмахнул палочкой и ближайший шкаф развалился.

— Вот ты сука, Поттер! — проворчал Олливандер и протянул Гарри вторую палочку, на этот раз всю покрытую острыми шипами.

Гарри взмахнул ей, и ваза разлетелась на мелкие кусочки.

— Тебе говорили когда-нибудь, что ты мудак? — серьёзно спросил Олливандер.

— Постоянно. Все. С самого рождения, — отчеканил Гарри.

С большим трудом он подобрал для себя палочку. Олливандер даже дал Гарри скидку, лишь бы только он убрался из магазина. У входа его уже ждал Хагрид. В руках он держал большую клетку с явно сумасшедшей совой. Белоснежная птица орала на всю улицу и махала крыльями.

— С днём рождения! — хохотнул Хагрид. — С этой птицей ты не соскучишься!
Гарри покачал головой и, чтобы хоть как-то отвлечься, достал шоколадную лягушку. Рон хотел его о чём-то предупредить, но его челюсти склеились от конфет. Лягушка выпрыгнула из коробочки и, громко ругаясь, избила обоих парней, а потом, проломив стекло, выпрыгнула в окно.

— Ещё повезло, что в живых остались… — пробормотал Рон. — Эти лягушки такие жестокие… Многие из них хуже Пожирателей Смерти!

Гарри закашлялся, поднимая пустую коробочку от шоколадной лягушки. В ней был вкладыш с изображением бородатого мага, показывающего всем средний палец.

— Альбус Дамблдор, — прочитал Гарри. Но тут же вскрикнул. — Он исчез! Что за хрень такая, Рон?!

— А-а-а, — махнул рукой Рон. — Даже нарисованный Дамблдор постоянно всех кидает. Страшный человек.
— Где вы шаритесь?! Я стою тут как дура, жду вас!.. Ладно… Объясняю правила. По моей команде быстро зашли, надели на свою тупую голову шляпу, получили распределение и не отсвечивайте больше! Факультетов в школе четыре. Это Гриффиндор и ещё три каких-то, но они все для лохов. Слизерин особенно терпеть не могу. Предупреждаю сразу, всех, кто поступит туда, буду щемить, как сусликов! — МакГонагалл грозно посмотрела на нескольких особенно подозрительных первокурсников. — Пока вы здесь, преподаватели для вас за отца, мать и любимую тётушку! Будете делать, что мы говорим, и быть может доживёте до выпускного. Если мы говорим вам — «колдуй» — вы колдуете. Если — «вари зелья» — варите. А когда вам велят превратить мышей в посуду — спрашиваете: «какого цвета хотите чашку, профессор?» Всё ясно, сопляки?! В конце года один из факультетов проиграет школьные соревнования, и поверьте, вы не хотите знать, что бывает с проигравшими. Скажу лишь…

И это только из первых глав! В дальнейших веселье продолжается:

Но профессор уже отошла от него и остановилась рядом с Роном.

— О, юноша, вы сейчас за пределами разума! Вы смогли отключить мозги!

— Если честно, профессор, я просто не знаю, где они у меня включаются… Везде уже нажимал, но толку нет. Я — тупой.

— Такие, как ты, мне и нужны! — обрадовалась Трелони. — Скажи, что ты видишь в чашке Гарри Поттера!

Рон внимательно всмотрелся в чашку, затем сверился с учебником.

— Так, здесь у тебя… Рыжие волосы… Белое платье… Ты всё-таки женишься на моей сестре Джинни!

— Я тебе эту чашку сейчас об голову разобью! — пообещал Гарри. — А ну посмотри ещё раз!

Общим голосованием выбрали Невилла, который даже не сразу понял, что к чему.

— Как только я открою шкаф, ты посмотришь какая тварь там притаилась и если нужно, обезоружишь её!

— Может, хоть палочку мне дадите, профессор? — попросил Невилл.

— Глупости! — отмахнулся Люпин. — Мне в тринадцать лет… Э-э-э… Было тринадцать лет. Иди, в общем, не путай меня!

И Невилл пошёл проверять шкаф, который теперь трясся сильнее, чем прежде. Люпин спрятался в укрытие и махнул палочкой. Дверца открылась, и из шкафа вылез профессор Снейп. Только вот одет он был в женскую одежду.

— Какой идиот закрыл меня в шкафу, пока я переодевался?! — рявкнул он.

Люпин невинно посмотрел в потолок и засвистел.

— Профессор, а почему вы в одежде моей бабушки?! — ужаснулся Невилл.

— Тебе лучше не знать, Долгопупс! — Снейп смерил всех гневным взглядом, подобрал подол платья и зашагал в свои подземелья.
— Успокойтесь, директор, — сказал подошедший Филч. — Полная Дама вон там, — он указал пальцем на одну из дальних картин. — Кто-то из учеников подрисовал ей усы, так что теперь она прячется за огромным бегемотом.

Дамблдор пришёл в ярость.

— Порча школьного имущества! Виновные будут немедленно подвергнуты поцелую дементора и полной конфискации имущества в пользу школы! В Хогвартсе только я могу подрисовывать картинам усы! Ну, кто из вас это сделал?

Как ни странно, но никто не признался, и потому Дамблдор в наказание отправил учеников всех факультетов ночевать в Большой зал. Гарри не спал и слушал, как Дамблдор получает донесения от своих подчинённых.

— Я допросил пятерых Пуффендуйцев, но они молчат, — сказал Филч.

— Бесполезный кусок сквибба! Я тебе твою швабру…

— Мои когтевранцы тоже молчат, — заметил Флитвик.

— Херово, чё… — вздохнул Дамблдор. — Одна надежда на тебя, Снейп.

— Слизеринцы ничего не говорят. Только хитро переглядываются и хихикают. Я думаю, они что-то скрывают.

— Нет, Северус, это они над тобой угорают, — директор всплеснул руками. — Ну вот, теперь придётся самому платить девять сиклей, чтобы оттёрли эти чёртовы усы!
— Однако… Я решил присудить дополнительные очки, — Дамблдор откашлялся и продолжил. — Мисс Гермионе Грейнджер за то, что её теперь боятся даже горные тролли — 50 очков. Мистеру Рональду Уизли за… за… блять, ему даже очки дать не за что!.. Эх… За то, что он не сдох в финале — 50 очков. Мистеру Гарри Поттеру, — Дамблдор достал написанный Гарри список и стал зачитывать, — за проявленную им доблесть, отвагу, великодушие, мудрость, потрясающие боевые навыки, прекрасные зелёные глаза, уникальную интуицию, модный шрам на лбу…

Директор зачитывал список ещё добрых десять минут. В это время слизеринцы были в диком шоке, но сделать ничего не могли.

— …И вообще он лучший ученик школы всех времён, для меня честь быть его директором — 60000 очков! — Дамблдор даже немного устал. — И, наконец, Невиллу Долгопупсу, потому что иначе счёт был бы не ровным — 10 очков!

Гарри улыбнулся Дамблдору и одними губами прошептал: «Молодец, теперь Камень твой!»

— Исходя из того, что мои подсчёты верны, — сказал Дамблдор. — Сбросьте вниз эти слизеринские тряпки! Ими только полы протирать! И повесьте на их место нормальный, красивый гриффиндорский флаг!

Как только Гарри выписали, он тут же нашёл Рона и Гермиону, которые варили оборотное зелье в туалете Плаксы Миртл.

— А чего ты ждал? — фыркнула Гермиона, услышав рассказ Гарри. — Это же типичный Дамблдор! Наверняка он хотел по-тихому продать какой-нибудь редкий гобелен или волшебный артефакт. А Колин застал его на месте преступления, вот и поплатился… Рон, у нас дрова заканчиваются. Сходи в ближайший класс и сруби несколько парт.

— Я не пойду! — запротестовал Рон. — На меня и так уже косо смотрят из-за того, что я постоянно торчу в женском туалете.

— На тебя начали косо смотреть ещё до рождения! — ответила Гермиона. — И вообще, не будешь меня слушать, натравлю на тебя Плаксу Миртл!

— Кого? — не понял Рон.

— Меня! — послышался голос, появившегося прямо из воздуха привидения.

— Ой, да чё ты можешь… — начал было Рон, но тут же пожалел об этом.

Миртл нырнула в унитаз и окатила его с головы до ног водой.

— Теперь, когда твоя репутация упала ниже плинтуса, — улыбнулась Гермиона, — сходи уже за чёртовыми дровами!

Как можно заметить, Рона здесь, как и во многих штампованных фанфиках, низводят и курощают. Но при этом он выглядит одним из самых нормальных персонажей.

И, в общем-то, о фанфике в целом трудно говорить, потому что он весь такой упорото-безбашенно-весёлый. Разве что замечу, что некоторые известные штампы здесь обыграны ну ооочень нестандартно. Автор вроде бы говорил, что планировал его как что-то вроде смешного перевода. И что тут сказать... как по мне, ему удалось на все сто!

Если приведённые цитаты вас впечатлили (а, мне кажется, лучший способ прорекламировать этот фик — процитировать несколько отрывков из него), то всячески рекомендую ознакомиться. Если такое количество упоротости начнёт приедаться, чтение всегда можно растянуть.)
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев
#гп #размышления

Обзор на Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления, что я переводил, в один момент снова заставил вспомнить о другом фанфике, который я пару раз упоминал в обсуждениях — Harry is a Dragon, and that's Okay. И осознать, насколько они одновременно похожи и непохожи друг на друга. Так что я хочу попробовать сравнить их в некоторых аспектах; прошу прощения, если получилось сумбурно. Возможны некоторые спойлеры!

1. Протагонисты

У обоих фиков схожая предпосылка — Гарри сильно необычный мальчик. В одном случае из-за форматирования мозгов крестражем, во-втором — из-за того, что в какой-то момент детства стал драконом. Более того, их объединяет любовь к чтению. Однако дальше начинаются различия.

Характеры этих двух Гарри отличаются как небо и земля. Гарри из Методов истеричен, криклив, хамоват и воспринимает большинство людей как бесполезных NPC; Гарри-дракон же флегматичен, вежлив (Кикимер его даже называет "вежливый дракон") и старается видеть в каждом человеке хорошее. Как пример, он списывает поведение Дадли на плохое настроение, или считает, что Дурсли не рассказали ему о волшебном мире, чтобы не нарушать секретность. Даже Малфоя, который здесь вначале не отличается от канонного, он старается воспринимать нейтрально. И в итоге они даже становятся почти друзьями... но не как в МРМ, а потому что Малфой просто постепенно (к пятому курсу) начал осознавать глупость своей позиции. Если Гарри из Методов пренебрежительно относится ко всем людям, кроме нескольких, то Гарри-дракон, наоборот, хорошо относится почти ко всем (говорится, что первым человеком, вызвавшим у него что-то похожее на ненависть, стала Долорес Амбридж).

Потом, характерно отличие в том, какие у двух Гарри друзья. Гарри из Методов дружит лишь с Гермионой и, с натяжкой, Невиллом и Драко. Гарри-дракон же имеет четырёх близких друзей (Невилл, Дин, Гермиона, Рон) и целую кучу менее близких. И он никогда не относится к ним потребительски или грубо, в отличие от.

Далее можно взглянуть на то, какие у них кумиры. У Гарри из Методов это Квиррелл-Волдеморт. У Гарри-дракона — Дамблдор (к седьмому курсу, став старостой школы, он даже начинает чуть-чуть ему подражать, и печалится, что пока не научился так поблескивать глазами, как умеет директор).

Даже в мелочах видны противоположности. Как пример, Гарри из Методов не играет в Dungeons and Dragons, а только читает книги правил. Гарри-дракон, получив в подарок эти самые книги правил, вскоре основывает в Хогвартсе клуб этой игры (причём в одном из помещений в подземелье, чтобы соответствовать)

И ещё одно забавное различие, отчасти подарившее мне идею для этого поста, — Гарри из Методов часто ассоциируется со льдом и холодом (постоянно упоминается, как его голос становится холодным, а одно из важных в сюжете заклинаний — охлаждающее Фригидейро). Гарри-дракон, с другой стороны, ассоциируется с огнём; помимо выдыхания огня из пасти, он использует известное по канону Инсендио, Гиацинтум Фламмаре (тот голубой огонь, что колдовала Гермиона в первой книге), Игнис Верберако (огненный хлыст) и даже Инфернус (Адское пламя).

2. Наука и исследование магического мира

Впрочем, ладно, хватит о главных героях. Сравним остальное в текстах. В обоих фиках роль играют наука и познание магического мира. И, вот ирония, в HitDatO этого куда больше. Нет, далеко не всё в магии получается "померить алгеброй"... но тем не менее, герои, например, успешно узнают, почему некоторые электроприборы в Хогвартсе не работают, а другие — работают. (причиной оказывается, как ни забавно, защитное заклинание от ударов молний). Вместо втискивания всех событий в один год автор фика показывает учёбу на протяжении всех семи курсов, и читатели узнают что-то обо всех предметах. Увидят, как Флитвик рассказывает об "завязывании" заклинаний, узнают о трансфигурационном правиле "аллитеративный афоризм Алисс Арчер", станут свидетелями обсуждения личности Венделины Странной, узнают о том, какие магические эффекты могут иметь рунные последовательности... Будет даже показан новый предмет — алхимия, которая преподаётся на 6 и 7 курсах лично Дамблдором.

И герои, как и в МРМ, не раз задаются вопросами о каких-то аспектах магии. Только вот оказывается, что в большинстве случаев, узнав о чём-то не совсем ясном, достаточно спросить учителя. И тот охотно объяснит подробнее, ещё и наградит баллами за разумный вопрос. В отличие от МРМ, где единственным чего-то стоящим учителем показан Квирреллморт.

3. Некоторые детали сюжета


Парселтанг, как и в МРМ, оказывается чем-то большим, чем просто змеиным языком, — обнаруживается, что, если драконов с детства учить на нём говорить, они станут разумными существами. Как герои это узнают? Благодаря тому, что драконица Норберта, в этом фике оставшаяся жить в Хогвартсе, проявляет способности к речи, но понимает её только Гарри (из-за этого змеиный язык некоторое время считают драконьим). А научила Норберту парселтангу... василиск Слизерина. Вот и ещё одно различие-противоположность — в МРМ василиск был давно убит Реддлом и воспринимался лишь как носитель секретов Слизерина. В HitDatO ей даётся имя (причём интересным образом — Гарри замечает на Карте Мародёров имя на греческом, βασίλισσα, что на английский переводится как Empress (Императрица), но, учитывая языковые традиции перевода титула "базилевс", на русском её правильнее было бы назвать Царицей), и она является полноценным второстепенным персонажем, с которым Гарри в итоге даже подружится.

Что ещё можно сравнить? А например, уроки Защиты. В МРМ всё затмевает собой Квирреллморт, и не раз подчёркивается, насколько он "великолепен" в сравнении с предыдущими учителями. В HitDatO же показано множество учителей (по одному на каждый год, плюс учителя на замену), и каждый изображён как способный чему-то да научить. Да, даже Локонс и Амбридж.

Ещё интересна космическая тема. Протагонист МРМ грезит космосом и звёздами, но по факту ничего в этой области не делает. А вот в HitDatO у Рона чуть более скромное желание — полететь на Луну. И, представьте себе, оно осуществляется! Показано, как на протяжении учёбы он начинал интересоваться астрономией и космическими кораблями, как Гарри подарил ему набор игрушечных ракет для запуска, а потом реально существующую книгу "Ignition!" о ракетном топливе, как Рон экспериментировал с топливом, запусками и чарами для полёта... И к седьмому курсу он вместе с друзьями создаёт собственный, весьма детально описанный техномагический космический корабль, на котором и летит на Луну. А потом, уже в эпилоге, и на Марс. То есть там, где автор МРМ рассказывает, автор HitDatO показывает.

4. Книги и отсылки


Как уже говорилось, оба Гарри любят читать. И, опять же, автор HitDatO показывает, а не рассказывает. Мы видим, что за книги читает Гарри-дракон, как обычные, так и магические. Видим, как в самой первой главе он в школьной библиотеке читает книгу о ком-то по имени Моркоу, который прежде жил с гномами, а теперь приехал в большой город, и улыбаемся, узнавая или не узнавая "Стража! Стража!" Терри Пратчетта. Видим, как ему нравится юмористическая книга "Зуб и клык" (о тайно живущих в Шармбатоне разумных драконах), и узнаём о некоторых забавных сценах из неё. Видим, как он на первом курсе покупает свежевышедшие "Все Вейры Перна" Энн Маккефри, очередную часть цикла про Перн. Видим, как он летом перед пятым курсом покупает заинтересовавшую его книгу, на обложке которой изображено что-то похожее на золотые часы с четырьмя стрелками, и узнаём/не узнаём в этой книге только-только тогда вышедшую первую часть цикла "Тёмные начала" Филипа Пулмана. И так далее, и тому подобное.

Это приводит к вопросу отсылок. Если автор МРМ зачастую, по ощущениям, вставлял их без особого смысла, то в HitDatO автор скорее просто говорит о разных произведениях, которые знакомы его героям. Иногда они даже играют роль в эволюции персонажей — например, Дадли осознаёт, как глупо было задирать Гарри, посмотрев фильм "Кэрри". И, что важно, все отсылки хронологически правильны.

5. Мелочи

В обоих фанфиках весной первого курса происходит суд Визенгамота. В Методах над Гермионой, в HitDatO над самим Гарри. Но если в Методах изображено невесть что, с высосанными из пальца "Благородными и Древнейшими Домами" и "долгами крови", то в HitDatO суд напоминает канонный из пятой книги, только без предубеждения в отношении Гарри (он даже не подан как особо большая проблема, Визенгамот просто разбирает необычный случай поступившего в Хогвартс дракона). Если в Методах Дамблдор изображён там как практически беспомощный, то в HitDatO он вполне успешно помогает Гарри, и даже, воспользовавшись случаем, проталкивает один крайне любопытный и важный закон.

В обоих фанфиках некоторую роль играет Снейп, и показано, как его характер меняется к лучшему. В Методах это подано как достижение рациональности Гарри; в HitDatO причина тоже отчасти в Гарри, но не напрямую. Изменение к лучшему складывается из мелочей: того, что дракон ничуть не напоминает Джеймса Поттера, того, что Гарри весьма покладист и старается отмечать в Снейпе хорошее (на первом же уроке он мысленно отмечает, что он разьирается в зельеварении. ведь с одного взгляда понимает, какую ошибку допустили те или иные ученики), того, что Гарри в один момент просит у него совета...

А ключевым поворотом становится момент, когда Снейп ловит Петтигрю и благодаря этому способствует освобождению Сириуса из тюрьмы, тем самым, можно сказать, закрывая гештальт. Описывать детали будет долго, но этому событию тоже косвенно поспособствовал Гарри.

Но всё это именно косвенно. Гарри не пытается активно менять людей, но всё равно меняет их, просто будучи самим собой. И благодаря его доброте сам мир становится как-то немного добрее.

В обоих фиках Гарри завладевает философским камнем. В Методах это подано как важнейшая "плюшка", а вот в HitDatO... это сыграно как забавный момент, и только. Никакого излишнего пафоса или попыток очернить Николаса Фламеля!


Итоги:
Это далеко не всё, таких параллелей можно провести ещё много. В целом у меня сложилось ощущение, что HitDatO, намеренно или ненамеренно, вышел почти полной противоположностью ГПиМРМ. И, как по мне, это здорово.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 153
#гп #гпимрм #обзор #перевод #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

Я наконец закончил переводить большой обзор на Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления, выложенный вот здесь, и решил, что неплохо будет собрать ссылки на все части-посты в одном месте
Общий обзор
Главы 1-5
Главы 6-10
Главы 11-16
Главы 17-22
Главы 23-28
Главы 29-37
Главы 38-42
Главы 43-63
Главы 64-79
Главы 80-85
Главы 86-90
Главы 91-96
Главы 97-104
Главы 105-113
Главы 114-122
Показать 20 комментариев из 78
#гп #гпимрм #обзор #перевод #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

Продолжаю переводить обзор ГПиМРМ от su3su2u1. Теперь будет разбор по главам (хотя некоторые из более поздних глав будут обозреваться в совокупности).

Итак...

Глава 1


Я начал чтение первой главы ГПиМРМ. И что можно сказать...

Это и близко не настолько плохо, как я помню. Текст не назвать выдающимся, но он терпим. Или за последние годы была проведена редакторская работа, или я стал менее разборчивым.

Есть один странный момент, в который Гарри пытается успокоить спорящих друг с другом родителей:

— Мам, — сказал он, — если ты хочешь выиграть у папы этот спор, посмотри вторую главу из первого тома лекций Фейнмана по физике. Там есть цитата, в которой говорится, что философы тратят уйму слов, выясняя, без чего наука не может обойтись, и все они неправы, потому что в науке есть только одно правило: последний судья — это наблюдение. Нужно просто посмотреть на мир и рассказать о том, что ты видишь. И... я не могу вспомнить с ходу подходящую цитату, но с научной точки зрения решать разногласия нужно опытным путём, а не спорами.

Это выглядит неуместно, ведь никто не спорит о том, что такое наука.

В остальном это более-менее нормальная небольшая глава. Гарри и отец скептичны в отношении магии, так что посылают ответное письмо в Хогвартс, в котором просят какого-нибудь профессора прийти и показать им магию

Глава 2, в которой я вспоминаю, почему ненавидел этот фанфик


Эта глава заставила меня так сильно возвести очи горе, что я заполучил головную боль. В этой главе приходит профессор Макгонагалл и показывает магию, сначала левитируя отца Гарри, а потом превращаясь в кошку. Увидев первое, Гарри отпускает замечание в духе байесовского мышления, мол, как не впечатляюще было "стать свидетелем события бесконечно малой вероятности". А увидев второе, Гариезер Юдоттер разражается следующей полной жаргона тирадой:

Вы превратились в кошку! В МАЛЕНЬКУЮ кошку! Вы нарушили закон сохранения энергии! Это не какое-то условное правило. Энергия выражается с помощью квантового гамильтониана, а при нарушении закона сохранения теряется унитарность! Получается распространение сигналов быстрее скорости света!

Примечание переводчика: в оригинале это звучит хуже:

“You turned into a cat! A SMALL cat! You violated Conservation of Energy! That’s not just an arbitrary rule, it’s implied by the form of the quantum Hamiltonian! Rejecting it destroys unitarity and then you get FTL signalling!”

Во-первых, это просто никуда не годный текст. Большая часть читателей ничего не поймут из этого ужасного абзаца. Автор даже вместо "faster-than-light" написал FTL, чтобы свести плотность понятных слов к минимуму.

Во-вторых, это никуда не годная физика. По следующим причинам:

1. Левитация уже нарушила закон сохранения энергии, что было сочтено не впечатляющим (шёл бы ты в жопу, Гариезер)

2. Область физики, к которой относится сохранение энергии — термодинамика, а не квантовая механика. Тирада должна была бы быть о вечных двигателях. Чтобы понять, как левитация нарушает закон сохранения энергии, представьте себе ГЭС, в которой вода внизу дамбы левитируется обратно наверх. (Задачка для читателя — придумайте вечный двигатель, который приводили бы в действие анимаги). Далее, унитарность на самом деле не обязательно теряется при нарушении закона сохранения энергии. Существует теорема Нётер, из которой следует, что сохранение энергии означает инвариантность физики относительно сдвига во времени. То есть, проще говоря, во времени нет каких-то особых точек, и законы завтра будут такими же, как сегодня и вчера (в сторону — вот поэтому нам не стоит переживать об отсутствии сохранения в энергии во время Большого Взрыва. Если уж начало времени было особой точкой, никто не вправе ожидать, что там бы выполнялся этот закон). Унитарность в квантовой механике по сути означает, что сохраняются вероятности. Вы МОЖЕТЕ иметь унитарность без сохранения энергии. Углубляясь в детали — легко показать, что если унитарный оператор инвариантен относительно сдвига во времени, существует коммутирующий с ним оператор, обычно называемый гамильтонианом. Если же сохранения энергии нет, гамильтониан теряется, но остаётся унитарность. И ничто из этого не имеет особого отношения к распространению сигналов быстрее света, что было бы наименьшей из наших проблем, если бы мы нашли источник бесконечной энергии.

Я раньше учил студентов, и часто какой-нибудь инициативный новичок (который, по чистой случайности, не очень преуспевал в курсе классической механики) подходил поговорить о том, почему теория струн была неверна. Это всегда ощущалось словно разговор с книгой-головоломкой по физике. Эта глава заставила меня пережить эти неловкие моменты.

Прошу прощения за то, что так надолго остановился на этом моменте, но, думаю, он очень хорошо иллюстрирует одну из проблем фанфика. Когда автор залезает в область, в которой плохо разбирается, он в итоге лишь причиняет головную боль тем, кто разбирается.

Краткое содержание части: Макгонагалл приходит и колдует, Гарри убеждаются, что магия настоящая, и они идут за покупками.

Никогда не читайте комментарии

Я почитал комментарии к главам ГПиМРМ, чего делать остальным не рекомендую. И мне бы очень хотелось поговорить с несколькими комментаторами, чтобы мягко отговорить их от плохого вложения денег.

Бедный, запутавшийся случайный человек из Интернета — твоё пожертвование MIRI/LessWrong не поможет спасти мир. Даже если верить их (довольно глупым) предположениям — MIRI крайне непродуктивный исследовательский институт. Более чем за десять лет они опубликовали меньше рецензируемых статей, чем это делает средний аспирант за время своей учёбы. Основная часть пожертвованных денег пойдёт на написание постов в блогах и фанфиков. Если ты против этого не возражаешь — окей, но не ведись на идею, что эти деньги спасут мир.

Глава 3, бессобытийная и неоскорбительная

Эта глава хуже предыдущих. Когда Гариезер (я понимаю, что эта склейка имён не такая умная, как мне может казаться, но всё равно буду ей пользоваться) попадает в Косой переулок, он замечает

Это было всё равно, что перелистывать справочник магических вещей во второй редакции настольной игры «Подземелья и Драконы» (он не играл в настольные игры, но это не мешало ему с удовольствием читать книги правил).

По не вполне ясным для меня причинам это предложение привело меня в ярость.

Пока они идут, Макгонагалл рассказывает Гариезеру о Волдеморте, упоминая, что остальные страны не пришли Британии на помощь. Гариезер немедленно решает, что дело в эффекте свидетеля (упражнение для читателя — применимы ли социально-психологические явления, относящиеся к отдельным людям, к коллективным общностям вроде стран? Можно ли объяснить бездействие организаций так же, как бездействие людей?)

Это практически всё. Бессобытийная глава — слегка неправильная психология, короткая прогулка по Косому переулку, стандартные разговоры о Волдеморте. Заканчивается глава тяжеловесным намёком на будущие события:

Где-то в глубине его сознания возникло едва заметное ощущение, будто в этой истории что-то было не так. Обычно Гарри был способен замечать мельчайшие логические несоответствия, но в данный момент он был в смятении — таково печальное правило: когда это больше всего необходимо, вы чаще всего забываете о вашей способности мыслить здраво.

Эх, не посещал Гарри LessWrongовские семинары по срабатыванию ложных тревог!

Глава 4, в которой я впервые хотел, чтобы автор зашёл дальше

Для начала, эта глава мне понравилась больше предыдущих, потому что, как мне кажется, она начинает пытаться дать то, чего бы я хотел от этой истории. А теперь к жалобам.

Повторяющаяся тема в "цепочках" LessWrong, которую я нахожу отчасти раздражающей, — то, что мир (за исключением байесовских рационалистов) безумен. Та же тема вылезает в этой главе, где Юдковский выписывает мир безумным, чтобы Гариезер смог объяснить, почему именно.

Увидев, что в волшебном мире используются серебряные и золотые монеты, Гариезер спрашивает о курсе, а потом спрашивает банковского гоблина, сколько будет стоить чеканка серебряных монет из большого количества серебра. Гоблин говорит, что ему надо уточнить у вышестоящих, Гариезер просит сказать хотя бы примерно, и оказывается, что платой будет около двадцатой части серебра.

Это заставляет Гариезера осознать, что он может сделать следующее:

1. Взять золотые монеты и купить с их помощью в магловском мире серебра.
2. Отнести это серебро в Гринготтс и превратить в монеты.
3. Обменять серебряные монеты на золотые, получив больше золота, чем в начале, и вернуться к пункту один, пока магловские цены не сделают это невыгодным.

(объяснение в самой истории, как обычно, перегружено жаргоном)

Это отчасти интересно, и служит первым элементом того, что бы я хотел видеть в подобной истории — детали устройства волшебного мира, которые не были бы описаны в детских книгах. Чарльз Стросс написал целую книгу о деньгах и экономике общества далёкого будущего ("Выводок Нептуна", хотя книга средняя), так что Юдковскому есть где развернуться.

В мире, где волшебники могут создавать золото, как можно пресекать фальшивомонетничество? Возможно, монеты сделаны из особого золота, и только гоблины знают, где его взять. Возможно, гоблины осторожно сотворяют и уничтожают монеты, чтобы сохранить валютную привязку. Возможно, это идеальная инфляция — время от времени количество монет в карманах людей просто увеличивается.

Вместо этого мы получаем глупую, безумную систему (и не надо винить Роулинг — Юдковский более чем готов отклоняться от канона, а детали финансовой системы в том жанре, в котором писала Роулинг, просто не обсуждаются), и рационалист-Гариезер легко "побеждает". Не сказать, чтобы это прямо ПЛОХАЯ часть, но её вполне можно назвать ленивой.

Небольшая заметка о стиле — он по-прежнему напыщенный, и я задаюсь вопросом, подойдёт ли он для объяснения идей кому-то незнакомому. Вот взять момент, когда Гариезер погружается в мысли, и Макгонагалл что-то спрашивает.

— Гм, — задумчиво протянул Гарри. — Подождите. Я произвожу вычисление Ферми.
— Что? — встревоженно уточнила МакГонагалл.
— Метод математического подсчёта. Назван в честь Энрико Ферми. Способ делать приблизительные подсчёты в уме, причём очень быстро.

Возможно, всё было бы менее неловко, если бы Гариезер сказал "Подождите, я пытаюсь прикинуть, сколько золота в хранилище". А потом мы могли бы последовать за его мыслями о том, как осуществляется эта прикидка (которая, как обычно, втиснута в трудночитаемый абзац).

Конечно, это мелкая придирка. Но этот фанфик полон таких мелочей.

Краткое содержание главы: Гарри посещает Гринготтс и берёт деньги

Глава 5, в которой автор постоянно пытается уверить нас в том, что эта глава смешная

Эта глава, опять же, в основном неоскорбительная, но в ней странным образом меняется тон. Основная часть главы написана в основном для смеха. Также тут есть вполне приличное описание фундаментальной ошибки аттрибуции, хотя и поданное достаточно хамовато:

Гарри посмотрел на профессора и вздохнул:

— Полагаю, если я скажу вам о фундаментальной ошибке атрибуции, вы меня не поймёте?

Это ощущается как весьма неловкая педагогика. Если читатель не знает, о чём речь, Гариезер теперь приосанивается и перед ним, а не только перед тем, кого Юдковский использует в качестве картонки-оппонента.

В основной же части главы Гариезера оставляют одного в магазине мантий, где он встречает Драко Малфоя. Гариезер, раздосадованный тем, как люди говорят ему "Боже мой, это Гарри Поттер!", узнав имя Малфоя, восклицает "Боже мой, сам Драко Малфой!" Малфой принимает это как естественную реакцию на его воображаемую славу, и следует умеренно забавный разговор. Это довольно умная идея.

К сожалению, дело портит литературный эквивалент закадрового смеха из ситкомов. Переживая, что читатель не поймёт, что должен смеяться, Юдковский вставляет подобное:

Одна из помощниц, ранее узнавшая Гарри, поперхнулась.
Помощница мадам Малкин, которая примеряла мантию на Драко, поперхнулась, но тут же продолжила работу.
Одной из помощниц мадам Малкин пришлось отвернуться, чтобы в открытую не прыснуть со смеху.
Хозяйка оглянулась, а потом... расхохоталась. Она облокотилась о стену, задыхаясь от смеха. Следом за ней рассмеялись помощницы, одна из которых, истерично хихикая, опустилась на пол.

Читателю постоянно говорят, что сотрудники магазина находят происходящее столь забавным, что едва сдерживают смех. Словно автор постоянно вопит "НУ ВЫ ПОНЯЛИ, ДА? ЭТО СМЕШНО!"

Подобная смена стиля на комедийную ощущается довольно странной и происходит почти без предупреждения (только небольшой разговор ранее в главе, написанный тоже явно как смешной), и стиль так же высокопарен, как и раньше. Например, когда Макгонагалл входит в магазин мантий и слышит, как Малфой бормочет всякие абсурдности, Гарри говорит ей:

— Драко находился в ситуативном контексте, который объясняет его поведение...

К счастью, Гариезера прерывают, прежде чем он начал бы объяснять, в чём заключалась шутка.

Краткое содержание главы: Гариезер покупает мантии, разговаривает с Малфоем.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 84
#гп #гпимрм #обзор #перевод #обзор_гпимрм_от_su3su2u1

Уже довольно давно мне попался один англоязычный обзор известного фанфика Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления. Он был написан пользователем su3su2u1, чей блог на Tumblr ныне удалён. Однако копия постов выложена по адресу https://danluu.com/su3su2u1/hpmor/. Этот обзор помог мне во многом систематизировать недовольство данным фанфиком, и, как знать, может, он заинтересует и других.

Начинается всё с общего обзора, а потом уже идёт обзор отдельных глав.

Предупреждение: протагониста фанфика автор обзора почти всегда называет "Гариезер", объясняя это размытой границей между ним и автором.

Итак...

Общий обзор "Гарри Поттера и методов рационального мышления"

Я открыл бутылку отличного скотча, когда умер Терри Пратчетт, и обстоятельно насладился ей, так что пишу это немного навеселе.

Из 5 звёзд я бы дал ГПиМРМ 1,5. А теперь к обзору, который определённо будет длинным.

Хорошие моменты

ГМиМРМ содержит некоторые довольно умные переработки элементов канона, чтобы те сочетались с изменённым миром Юдковского.

Пара примеров: в ГПиМРМ "запрет Мерлина" не даёт волшебникам записывать могущественные заклинания, так что Слизерин поселил в Тайной комнате василиска, чтобы передать в будущее свои магические секреты. Часть пророчества про "отметит его как равного себе" исполнилась, когда Волдеморт поставил Гариезеру на экзамене такую же отметку, которую получил сам.

Юдковский также хорошо начитан, и в истории тут и там встречаются отсылки к действительно интересным научным моментам. Если вы погуглите и изучите каждую отсылку, то узнаете многое. Проблема в том, что большинство отсылок в самой истории неправильны, так что, если вы не займётесь гугленьем, рискуете нахвататься неправильных идей.

Стиль текста во время экшн-сцен довольно хорош. Он бодр, выдерживает темп и может быть вполне приятен.

Плохие моменты

Высокопарный, склонный к повторениям текст

Немалая часть этой истории включает в себя разговоры, читающиеся как топорные попытки манипуляции и написанные крайне высокопарным языком. Выражения вроде "Благородный и Древнейший Дом", "генерал Солнечных", "генерал Хаоса" и тому подобные встречаются снова и снова. Бессмысленная напыщенность. Всё становится несколько лучше, когда происходят какие-то важные события, но подобное — редкость.

Плохие идеи

ГПиМРМ полны идей, которые я нахожу крайне подозрительными. Единственное качество персонажей, которое обозначено как чего-то стоящее (как явно, так и неявно) — интеллект, а используется этот интеллект в основном для манипуляций. Это приводит к откровенно навязчивому ботанскому элитизму. Рон и Хагрид в этом фанфике практически задвинуты в дальний угол (Рон как явно обозначенный бесполезным, Хагрид — примерно то же, только неявно), потому что они недостаточно умны, и Гариезер прямо делит людей на NPC и "настоящих".

Сам мир сконструирован так, чтобы поддерживать эти суждения — всё в волшебном мире особо не имеет смысла, и персонажи часто ведут себя глупо ("как NPC"), чтобы служить картонными оппонентами для Гариезера.

Самый вопиющий пример подобного — то, что правосудие волшебного мира основано на двух краеугольных камнях в виде политиков, которые для всех преступлений решают, виновен человек или нет, и системы долгов крови. И все бывшие Пожиратели смерти, которые были оправданы (потому что заявили, что были под Империусом), очевидно, имеют долг крови перед Гариезером, так что он фактически оказывается выше закона. Он использует это на суде над Гермионой.

Плохая педагогика

Гариезер постоянно совершает ляпы в тех научных идеях, которым читатель, по идее, должен учиться. Почти все научные отсылки в истории неверны, и к тому же чрезмерно перегружены жаргоном.

Что-то из это могло быть намеренно — в конце концов, Гариезеру вроде как только одиннадцать лет. Однако это ужасная педагогика. Гайд по рациональности, предлагаемый читателю, оказывается совершенно ненадёжным. Что ещё более странно, главный антагонист, Волдеморт, несколько раз тоже используется как авторский рупор. Получается, педагогика в худшем случае неверна, в лучшем — совершенно ненадёжна.

И, как косвенным образом можно понять, метод, на который Гариезер полагается для разрешения большинства проблем — аристотелевская наука. Он смотрит на что-то, напряжённо думает, и уже знает ответ. Это просто никуда не годится.

Плохое построение сюжета

По ходу истории Гариезер из проактивного персонажа становится неактивным. В начале истории у него есть настоящий амбициозный план — он хочет использовать науку, чтобы раскрыть секреты магии. Однако по ходу истории он полностью теряет из вида эту цель и становится в сюжете лишь пассажиром — он участвует в играх Квиррелла и учится в школе как любой другой ученик. Когда Волдеморт начинает включать Гариезера в свои планы, тот просто плывёт по течению.

Только ближе к концу истории, когда умирает Гермиона, Гариезер снова обретает некую цель, а именно победить смерть. И... не делает ничего, чтобы её достичь. Он продолжает плыть по течению, действуя совершенно реактивно, и Волдеморт побеждает смерть и оживляет Гермиону без его участия.

Для персонажа, который, предположительно, должен был продвигать определённые идеи, он проводит крайне мало времени, занимаясь ими.

Ни у чего нет последствий (скука!)

И это подводит меня к другой проблеме с сюжетом — ни у чего в этой истории нет последствий. Ни одно из идущих не так событий не оказывает на историю долговременного влияния, что делает происходящее откровенно скучным. Несколько примеров — в начале учебного года Гариезер использует свой Маховик времени, чтобы решать даже простейшие проблемы. Снейп задаёт вопросы о зельях, ответы на которые ты не знаешь? Путешествие во времени. Хулиганы крадут бесполезную побрякушку? Путешествие во времени. И так далее. В итоге этих нарушений правил профессор Макгонагалл запирает Маховик так, чтобы тот работал лишь в определённое время. Но, несмотря на это, Гариезер продолжает использовать Маховик, чтобы решить все свои проблемы. А если не свой, то сюжет предоставляет другого ученика, готового послать сообщение с помощью Маховика "слизеринской почтой", за небольшую сумму денег. Это даже полностью анонимно!

Ещё один вопиющий пример — боевая игра Квиррелла. Приз за неё выдаётся Квирреллом в районе где-то 35 главы, но потом происходят ещё несколько игр! Читатель знает, что не имеет никакого значения, кто выиграет эти игры — приз-то уже выдан! И почему ему должно быть интересно происходящее?

Когда Гариезер оказывается в долгу у Люциуса Малфоя, это никак его не ограничивает. У него образуется долг, Дамблдор говорит ему, что это плохо, и он не делает буквально ничего, чтобы разобраться с проблемой. Через две недели Гермиона умирает, и долг отменяется.

Когда Гермиона умирает, Гариезер ничего не делает, и через несколько недель Волдеморт ей воскрешает. Ничто из происходящего не имеет значения.

Самое близкое к долговременным последствиям — то, что Гариезер помог Беллатрисе Блэк сбежать. Но мы после этого буквально ни разу не видим Беллатрису.

Гариезер не действует конструктивно, чтобы разрешить проблемы. Его просто мотает по сюжету, и он ноет о том, что люди должны победить смерть, пока его проблемы не разрешат за него.

Сюжетные тайны, драматическая ирония и жанровая смекалка

Если вы читали книги канона, вы точно знаете, что происходит в истории. Квиррелл одержим Волдемортом, Гариезер — крестраж, Квиррелл хочет получить философский камень, и так далее. Какие-то детали изменены, но общие очертания истории не отличаются от канона. Так что все тайны оказываются лишь драматической иронией.

На самом деле это не так уж плохо, но возникает немалое напряжение, потому что Гариезер выписан как "жанрово смекалистый" персонаж, и порой говорит что-то вроде "Герой такой-то истории сделал бы то-то и то-то", или "Я понимаю загадочные пророчества из книг". История пытается высмеять клише, которые сама же с радостью и использует. Гариезер предположительно прочитал достаточно книг, чтобы такая драматическая ирония не произошла, и история указывает на это много раз. Он должен быть не менее осведомлён, чем читатель. И ТЕМ НЕ МЕНЕЕ...

Автор практически кричит "Разве это был бы не ленивый сюжетный ход, если бы тёмная сторона Гарри обуславливалась тем, что он — крестраж?" И тем не менее, тёмная сторона Гарри этим и обуславливается.

Что ещё хуже, повествование делает немало выпадов в сторону сюжетных элементов канона, при этом "одалживая" сюжет книг.

Сильное напряжение между темами/уроками и сеттингом

Основные темы фанфика по ходу сюжета вступают в сильное противоречие с сеттингом.

Одна из важных тем — необходимость тайны вокруг науки, чтобы скрывать опасные секреты. Это отражается в том, как Гариезер выстраивает свой "Байесовский Заговор", и подкрепляется мнениями Гариезера и Квиррелла о ядерном оружии (и явно выраженной идеей, что люди, достаточно умные, чтобы создать ядерное оружие, не стали бы его использовать). Дополнительное подкрепление идея получает в конце фанфика, когда желание Гариезера отменить Статут секретности разбивается о данный им обет не уничтожать мир.

К сожалению, это самое секретничанье показано причиной стагнации волшебного мира и деградации магии. Вполне может быть, что без такой секретности волшебный мир давно бы уже победил смерть и создал тысячи философских камней.

Другая значимая тема — борьба со смертью и отсутствие посмертия. Но это фэнтезийный мир с магией. Тут есть привидения, врата в посмертие, камень, с помощью которого можно разговаривать с покойными, и так далее. История пытается слегка подсветить это, но фундаментальное напряжение никуда не исчезает. Некоторые читатели даже решили, что Гариезер просто откровенно заблуждался на эту тему, потому что ощутили напряжение и использовали тот же аргумент, о котором я говорил выше — ненадёжную педагогику. И потом, персонаж, который действительно победил смерть, в этой истории также ЯВЛЯЕТСЯ АНТАГОНИСТОМ. Старания Гариезера поданы НАСТОЛЬКО ОПАСНЫМИ, ЧТО ОНИ МОГУТ УНИЧТОЖИТЬ ВЕСЬ МИР.

И наконец, ещё одно важной темой является превосходство байесовского мышления. Только вот, как заметил один пользователь, в мире, где существует магия, выстроенные без магии суждения бесполезны. Попытки снова и снова полагаться на них должны приводить к выводам, которые навряд ли будут правильны, но в истории это снова и снова срабатывает.

Поговорим о Гермионе

Самая явно феминистская сюжетная линия в этой истории — когда Гермиона основывает ЖОПРПГ, группу, которая должна создавать больше героев женского пола. Начинается всё успешно, но потом они пытаются прыгнуть выше головы, и положение приходится спасать Гариезеру (при помощи Квиррелла).

В конце этой сюжетной линии Гариезер и Дамблдор ведут долгий разговор о том, следует или нет позволять Гермионе и остальным продолжать играть в их игру по борьбе с хулиганами, что ощущается ретроактивным принижением идей персонажа. Конечно, женщинам дозволяется играть в свои игры, но только в тени настоящих героев.

К концу истории Гермиона становится частично троллем и единорогом, почти неуязвимой и бессмертной. И что она собирается делать с этой силой? Да фактически стать лабораторным ассистентом Гариезера! Ощущается так, будто Гермионе просто не дозволяется развить собственные планы и идеи, стать по-настоящему активным персонажем.

Это, конечно, не обязательно преднамеренно (по сути, единственный персонаж в этой истории, у которого есть настоящие планы и который активно действует — Квиррелл), но всё равно ощущается, что женщинам повезло меньше.

Закон магии Сандерсона

Признаться, никогда не читал Брендона Сандерсона, но один пользователь вспомнил его "Первый закон магии".

Он звучит примерно так: способность автора разрешать конфликт при помощи магии ПРЯМО ПРОПОРЦИОНАЛЬНА тому, насколько хорошо читатель эту магию понимает.

То есть, если магия изложена с достаточно чёткими правилами, автор свободен разрешать конфликты с её помощью. Если же магия загадочна и туманна, примерно как у Гэндальфа, то разрешать конфликт с её помощью не следует.

Не уверен, что до конца понимаю этот закон, но сама идея достаточно разумна. Если читатель не понимает магию в произведении, основанное на ней решение может ощущаться так, словно появилось из ниоткуда.

Юдковский так и не описывает чётко большую часть правил магии, и всё равно решает все проблемы в тексте с помощью магии (или магии, смешанной с наукой). Мы не знаем, как работают мётлы, но, очевидно, если присоединить метлу к ракете, ты сможешь управлять этой ракетой, не свалишься и сможешь лететь куда быстрее, чем на прочих мётлах.

Это становится особой проблемой, когда автор опубликовал своё "последнее испытание". Предлагались множество решений, каждое из которых полагалось на какой-нибудь из плохо описанных прежде аспектов магии. Собственное решение Юдковского основывалось на плохо описанной прежде трансфигурации.

А когда он не решает проблемы таким образом, он снова и снова полагается на Маховик времени. Снова и снова стреляет из пушки по воробьям.

В сочетании с тем, что мир выписан как "безумный", создаётся ощущение, что автору просто лень нормально разрешать конфликты.

Заключение

В основном легко забывающееся и крайне растянутое ботанское пауэр-фэнтези с примесью науки (в основном неправильной), а также кучей плохих идей. Полторы звезды.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 20 комментариев из 102
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть