↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Фанфики

15 произведений» 
Зови меня Стэн
Джен, Миди, Закончен
483 10 13
О мой генерал!
Джен, Мини, Закончен
268 5 19
Воздаяние
Джен, Мини, Закончен
960 11 51
Диалог
Джен, Мини, Закончен
325 0 4
И кончилась сказка
Джен, Мини, Закончен
568 4 26

Подарки

2 подарка» 
ПодарокХорошая девочка Лида
От Pio XIII
ПодарокБелые лилии и резная шпилька
От Наиля Баннаева

Награды

18 наград» 
4 года на сайте 4 года на сайте
18 февраля 2024
15 произведений 15 произведений
8 декабря 2023
10 000 просмотров 10 000 просмотров
9 мая 2023
3 года на сайте 3 года на сайте
18 февраля 2023
1 макси 1 макси
31 августа 2022

Блог » Поиск

До даты
#литература #фантастика #Стругацкие #улитка_на_склоне #неожиданная_антиутопия #спойлер

Доброй ночи, неспящие! Так как я временно не сплю по ночам и сплю днём, то приходится писать сейчас. Прочитал "Улитку на склоне". Целиком. Частями я и раньше читал. Да, я знал, что у Стругацких отлично получается писать в жанре социальной антиутопии и утопии (для меня это один и тот же жанр, просто разные векторы описывания будущего) . Но "Улитку" я всегда считал социальной сатирой. Вроде тех же "Зияющих высот". Что-то вроде "Сказки о тройке" про "идиотизм и бюрократизм" позднесоветского общества. На самом деле - нет. Это вообще не про позднесоветское общество. Вернее оно там есть и оно изображено как довольно беспомощное, бестолковое и безобидное. От того же Домарощинера хочется плакать. Столь услужливых бюрократов земля еще не видела. Но не эта часть интересна. Интересно, что у нас есть три локации - Управление, Лес и Деревни. И два героя - Перец и Кандид. Не знаю, на что отсылкой служит Перец, разве что на "задай им перца", в смысле Перец - сомневающийся, скептик. Но Кандид означает по латыни "искренний", "простодушный". А также он указывает на известный "плесеневой грибок" (candida).
Герои обитают в хаосе. Только Перец обитает в бюрократическом хаосе - в хаосе распоряжений, постановлений, приказов, кутерьмы и проч. Управление работает. Но работает впустую и вхолостую, никто из его служащих уже не помнит зачем им надо работать и к чему они стремятся. В общем, то ли они охраняют Лес, то ли возделывают Лес, то ли искореняют Лес.
Кандид же обитает в идиотическом хаосе. Он погружен в архаику Деревень, которые постоянно подвергаются Одержанию со стороны леса или Искоренению со стороны Города (Управления). Архаика деревень удивительно напоминает пародию на "идиотизм деревенской жизни" у К. Маркса. Только тут это не пародия, а трагедия. Какие-то старцы шарятся по домам и жрут всё съестное, а также учат как жить (религиозные лидеры). Какие-то старосты устраивают бессмысленные сходы и там произносят идиотические речи ("деревенские мудрецы"). В целом Деревня вообще не занята жизнью. Там не живут, там сеют, пашут, жрут, спят, рожают детей и существуют. Деревня - это метафора мира, незатронутого прогрессом. Вообще незатронутого. Жить там можно, только если тебя стукнут по голове (как Кандида, который попал в деревню после аварии, в ходе которой он получил травму головы).
И наконец, Лес и его "хозяева". В принципе "Лес" и "Хозяева" - это образ беспощадного прогресса "слепой жизни". Лес существует как вечно живая матрица и судя по повествованию породил "Хозяев" сам. Лес - это метафора Природной жизни, Бытия. Жизнь не подчиняется ни Деревням, ни Управлению. В то же время Природа бесконечно чужда и жестока, для неё люди - это винтики. Её прогресс - это когда людей не станет совсем. И она продолжает прогрессировать (Одержание). А "хозяева" - это просто "Законы" или "Механизмы" прогресса. Не случайно, что сначала Перец видит говорящие машины в своём то ли сне, то ли яви, а потом Кандид видит "хозяев леса".
В общем, еще в 60-е годы Стругацкие пришли к тому, что всё плохо, как я понял. Что есть три мира,
1) Мир людей, которые хотят оседлать прогресс, но при этом давно забыли как это делать, давно не беспокоятся о прогрессе и то ли боятся Природы (и Жизни), то ли борются с ней. Это пародия на советских бюрократов-консерваторов и одновременно повествование о том, что человек бессмысленно пытается "понять извне Лес" (понять смысл жизни, у жизни нет смысла).
2) Мир людей, которые вообще не хотят прогресса и им он не нужен. В результате они деградируют до уровня полуживотных, сами превращаются в Лес, "оприродниваются" (это называется Одержанием). "Одержанные" люди превращаются в механизмы, "мертвяков", "рукоедов". Тем самым, те кто не хотят служить прогрессу - ему служат, но уже как сырье и материалы.
3) Мир "хозяев". Мир законов, стоящих над Лесом (Жизнью и Природой). Они вообще запредельно жестоки, с ними не договорится и они победят. Социальности эти Законы не знают, не отличают добро от зла, люди для них - это расходный материал. Сами "хозяева" - не люди. Просто сложные механизмы Леса (Природы и Жизни).

Главные герои, Кандид и Перец предстают перед нами как два обрааы интеллигенции. Перец пытается "понять Лес", "полюбить Лес". Но не может. В итоге он превращается в человека, который будет тщетно бороться с теми, кто хочет "искоренить Лес". Наивный Перец считает, что Лес - это некое неведомое благо, потому что он "где-то там", там где нет Управления с его хаосом. Кандид же хочет вернуться в цивилизацию и предупредить всех о том, что Лес победит людей и превратит их в мертвые машины. Кандид не ищет смысла Леса, он ищет защиты от хозяев Леса. Но не находит. И ему приходит в голову, что от "деревенских" этого нельзя ждать и он надеется на "Управление", на "городских". При этом Кандид никак не может прийти в Город и спастись от Леса, а Перец никак не может уехать из Города и изучить Лес. В конце произведения Кандид думает, что от законов природы нет спасения, но всё равно хочет в Город.

В итоге перед нами самая мрачная экзистенциальная антиутопия, из которой потом вырастет и "Град обреченный" и "Пикник на обочине" и "Волны гасят ветер". Стругацкие не зря считали этого нечитаемого монстра (читаешь как жвачку жуешь) своим лучшим произведением. Ни одного лишнего слова, ни одной лишней сцены там на самом деле нет. Только вот там нет линейного сюжета в обычном смысле слова. Весь сюжет - это громадная философская метафора. Блин, показать Никите Михалкову что ли, пусть удавится от зависти. Вот "Улитка на склоне" - это русский артхаус в прозе, настоящий артхаус и экзистенциальная проза. А не поделки Никиты про Великую Отечественную. В общем, к расшифровке. Если перевести произведение Стругацких на человеческий язык, то получится:

"Люди создали СССР, думая создать Эксперимент над Природой и Жизнью. Жизнь и её Законы (Механизмы) смеется над претензиями глупых людей и ставят Эксперимент уже на них. Та часть людей, которая живёт вне попыток стремления к вертикальному прогрессу рано или поздно обращается в разумных животных, механизмов для Природы. Та же часть людей, которая осознала угрозу людям со стороны Природы, одновременно стала пытаться подчинить Жизнь и Природу сознательным усилиям (охрана Леса) и одновременно стала воевать против законов Жизни и Природы (искоренение Леса). Но в итоге они потонули в бюрократическом хаосе и больше не помнять чего изначально хотели. И на этом фоне в этом тумане ходят два типа интеллигентов. Один из этих типов интеллигента в попытке опроститься и стать ближе к Природе, ушёл жить деревенской Жизнью и быстро стал превращаться в разумную плесень (Кандид), терять разум. Теперь он подсознательно хочет уйти обратно к "прогрессорам" и найти у них лекарство от хаоса (пародия на Солженицына, скорее всего). Другой тип интеллигента хочет "понять Природу и человека" и "защитить Природу и человека", но не понимает, что Природа уничтожит человечество и превратит человечество в нечто противоположное себе. В итоге, в безумной попытке бороться с бюрократическим хаосом, второй случайно возглавит его и утонет в нём."

В общем, спасения нет, нас всех съест вертикальный Прогресс, мы перебьём друг друга, опростимся и на руинах нашей цивилизации будут весело скакать зверюшки и плавать дельфины. Но мы этого уже не увидим. Вот так. Просто кошмар. Жуть. Стивен Кинг рядом не стоял. Но отказаться от попытки Прогресса согласно Стругацким этого времени - значит пойти в том же направлении только быстрее раза в два.

P.S. Потом Стругацкие всё-таки найдут свой "рай" и выход из хаоса. Выход в разделении на "знающих учителей" и "бестолковое быдло". И быдло должно смотреть вверх, в глаза Учителей и внимать. В общем "вся власть интеллигенции". Только вот это фашизм и в реальности он всегда кончается плохо. Да-да, фашизм и нацизм в классическом виде были властью образованных людей, даже учёных. Да, на поверхности были вожди-демагоги. Но в элите сидели аристократы, ученые, люди искусства.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 5 комментариев
#фантастика #стругацкие #странный отрывок #попытка_дешифровки

Добрый вечер! На отдыхе можно заняться странными вещами. Мне давно покоя не даёт один отрывок из "Трудно быть богом", где разбойник Вага Колесо беседует с министром охраны короля Арканара, доном Рэбой. Оба они используют шифр (который дон Румата не понимает). Итак, давайте попробуем шифр разгадать:

" Выстребаны обстряхнутся, — говорил он, — и дутой чернушенькой объятно хлюпнут по маргазам. Это уже двадцать длинных хохарей. Марко было бы тукнуть по пестрякам. Да хохари облыго ружуют. На том и покалим сростень. Это наш примар…

Дон Рэба пощупал бритый подбородок.

— Студно туково, — задумчиво сказал он.

Вага пожал плечами.

— Таков наш примар. С нами габузиться для вашего оглода не сростно. По габарям?

— По габарям, — решительно сказал министр охраны короны.

— И пей круг, — произнес Вага, поднимаясь." (текст романа "Трудно быть богом")

Что здесь интересно, так это то, что разгадать шифр не так сложно. Стругацкие используют здесь "прием Петрушевской" - структура предложений лингвистически повторяет русский язык. Вторая часть диалога переводится достаточно быстро (я опущу все промежуточные предложения: "Дон Рэба пощупал бритый подбородок. "Очень рискованно" - задумчиво сказал он. "Такова наша позиция. С нами ссориться для вашего донства не выгодно. По рукам?" "По рукам" - решительно сказал министр охраны короны. "И на этом конец"- произнёс Вага поднимаясь." Гораздо сложнее перевести первую часть. "Выстребаны обстряхнуться" звучит как "Разбойники приведут себя в порядок". Далее они совершат какое-то действие. "Хохари" скорее все армейское подразделение - "полки", "роты", "отряды". "Длинные хохари" - "большие отряды". "Дута чернушенька" - это скорее всего время нападения. И получается вот что в итоге:

"Разбойники приведут себя в порядок, - говорил он, - черной ночью ударят по купеческому каравану. Это будет уже двадцать больших отрядов. Можно было бы еще рискнуть и ударить по "пестрым". Да отряды пока не готовы. На этом и заключим договор. Это наша позиция:

Дон Рэба пощупал бритый подбородок.

-Очень рискованно, - задумчиво сказал он.

Вага пожал плечами.

-Такова наша позиция. С нами ссориться для вашего донства не выгодно. По рукам?

-По рукам, - решительно сказал министр охраны короны.

-И закончим на этом, - произнёс Вага, поднимаясь. (расшифрованный текст - попытка расшифровки моя)

Ну как? Предложите свои варианты или так сойдёт? :) Правда, не знаю, кто читал, кто не читал СТругацких. Я предположил, что перевод примерно такой.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 4 комментария
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть