↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Verliebt-in-Traum

Автор, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

48 произведений» 
Alegria
Слэш, Макси, Заморожен
13k 109 112 1
Сквозь тысячи ворот
Джен, Миди, Закончен
2.7k 10 27 2
Девять звезд
Джен, Миди, Закончен
3.1k 36 8 3
Шестое чувство
Слэш, Макси, Закончен
7.4k 37 142 3
This colourful mind
Джен, Мини, Закончен
3.7k 69 58 4

Редактура

31 произведение» 
Портрет кисти "М"
Фемслэш, Мини, Закончен
2k 34 48 4
Цветы тьмы
Фемслэш, Мини, Закончен
2k 31 33 2
Спички
Фемслэш, Мини, Закончен
1.7k 39 33 4
Про любовь
Слэш, Мини, Закончен
1k 0 24
Посмертный абсурд
Слэш, Миди, Закончен
1.5k 11 22 1

Фанарт

1 работа» 

Подарки

18 подарков» 
ПодарокЧто такое "любовь"?
От Imnothing
ПодарокИ все мы в нем актеры
От Imnothing
ПодарокБелый русский
От Imnothing
ПодарокПутеводная звезда
От Imnothing
ПодарокЖемчужная роса
От Imnothing

Награды

50 наград» 
8 лет на сайте 8 лет на сайте
26 января 2024
7 лет на сайте 7 лет на сайте
26 января 2023
2000 читателей 2000 читателей
2 мая 2022
6 лет на сайте 6 лет на сайте
26 января 2022
150 подписчиков 150 подписчиков
21 июня 2021

Блог » Поиск

До даты
#ZhuYilong #Guardian #китайский_красный_дракон

Илун на свой день рождения исполнил прекрасную песню Терезы Тенг - и я не смогла пройти мимо ее текста.
Enjoy.

爱的箴言 — Притчи о любви
箴言 также можно перевести как «слова предостережения»; в контексте песни речь, вероятно, о том, что любовь бывает игрой в одни ворота, когда один целует, а второй подставляет щеку.

我将真心付给了你
Я вручила тебе свое преданное сердце,
真心 может означать чистосердечность, преданность, искренность, поэтому я перевела это как «преданное сердце»; 付给 – вручать, выдавать, выплачивать.

将悲伤留给我自己
А себе оставила печаль и горечь.
悲伤 означает убиваться, горевать, печалиться.
我将青春付给了你
Я отдала тебе свою юность,
青春 – буквально «весенняя пора жизни».
将岁月留给我自己
А мне самой остались уходящие месяцы и годы.
岁月 буквально переводится как «годы и месяцы», но может означать «время» в широком смысле или, как вариант, течение времени.

我将生命付给了你
Я вручила тебе свою жизнь и судьбу,
生命 – жизнь в значении «жизненный удел», «судьба».
将孤独留给我自己
А себе оставила одиночество.
我将春天付给了你
Я отдала тебе весну,
将冬天留给我自己
Оставив себе зимнее небо.
冬天 можно перевести просто как «зима», на контрасте с весной из предыдущей строки, но зимнее небо, на мой взгляд, звучит лучше.

爱是没有人能了解的东西
Любовь – это то, что никто не способен понять,
了解 – понимать в значении «ознакомиться», «узнать», как мы узнаем человека. По сравнению с другими синонимичными глаголами 了解 означает довольно поверхностное понимание, поэтому можно перевести эту строку как «любовь – это то, что никто не способен понять поверхностно»: либо человек понимает это чувство со всей его глубиной, либо не понимает вовсе.
爱是永恒的旋律
Любовь – это неизменная мелодия,
永恒 можно перевести как «вечная», но с оттенком чего-то постоянного, нерушимого, поэтому я выбрала слово «неизменная».
爱是欢乐泪珠飘落的过程
Любовь – это текущие от счастья слезы,
Если переводить дословно, то получится что-то вроде «любовь – это процесс, когда слезы веселья/радости падают в воздух».
爱曾经是我也是你
Любовь когда-то была мной – и тобой тоже.

我将春天付给了你
Я отдала тебе весну,
将冬天留给我自己
Оставив себе зимнее небо.
我将你的背影留给我自己
Я забрала себе твою удаляющуюся тень,
背影 – силуэт со спины, слово состоит из знаков «спина» и «тень», и его можно перевести как «вид сзади» или «вид со спины». В песне я использовала удаляющуюся тень, так как со спины увидеть человека мы можем лишь тогда, когда он от нас уходит.
却将自己给了你
Но вручила тебе себя.

我将生命付给了你
Я вручила тебе свою жизнь и судьбу,
将孤独留给我自己
А себе оставила одиночество.
我将春天付给了你
Я отдала тебе весну,
将冬天留给我自己
Оставив себе зимнее небо.

爱是没有人能了解的东西
Любовь – это то, что никто не способен понять,
爱是永恒的旋律
Любовь – это неизменная мелодия,
爱是欢乐泪珠飘落的过程
Любовь – это текущие от счастья слезы,
爱曾经是我也是你
Любовь когда-то была мной – и тобой тоже.

我将春天付给了你
Я отдала тебе весну,
将冬天留给我自己
Оставив себе зимнее небо.
我将你的背影留给我自己
Я забрала себе твою удаляющуюся тень,
却将自己给了你
Но вручила тебе себя.
Свернуть сообщение
Показать полностью
#ZhuYilong #Guardian #китайский_красный_дракон


Время идет к полуночи, так что самое время сочинить свои традиционные #многабукав и запостить, пока на календаре все еще 16 апреля. Понеслась.
Показать полностью
Показать 7 комментариев
#ZhuYilong #Guardian #китайский_красный_дракон
Я все-таки решила написать этот пост, хотя изначально не собиралась.
生日快乐, расти большой, не будь 拉面, и Гуй Мянем тоже не надо. Ты обязан быть жив, здоров и счастлив, теперь - особенно.

我就是我 我只是我
只是一场烟火散落的尘埃

Это всего лишь я и всего лишь ты. Фейерверк в ночном небе, его искры и осыпающийся пепел.
Но это ты и я - и мы можем жить обычной жизнью.
不过 是你 是我 能够 平凡生活.
Каждый своей.

#Guardian #ZhenHun
Не прошло и года, как я дописала этот небольшой, но такой важный кусочек к переведенной мной экстре.
То, чего мне в ней не хватало, и то, что я могу добавить в нее сама.
На правах рекламы: Когда поднимается ветер


Автор рисунка https://twitter.com/lala_fanarts
#переводческое #китайский_красный_дракон #Guardian
И снова я несу очередное интервью, которое на самом деле снова сложно таковым назвать. Скорее, это автобиографические отрывки, написанные Илуном и опубликованные в журнале Kinfolk вместе с фотографиями.

Меня безумно радует, что таким образом мы можем слышать именно его голос, а не слова, многократно переписанные авторами журнальных статей.

Читать на дайри: https://maple-rain-translations.diary.ru/p219981848_intervyu-chzhu-iluna-dlya-kinfolk-01-10-2020.htm
Читать ВК: https://vk.com/@maplerain-intervu-chzhu-iluna-dlya-kinfolk-01102020
Показать 8 комментариев
#Guardian #переводческое
Возвращение разборов по новелле). Пост номер два - о четырех священных реликвиях.

Читать вк: https://vk.com/@maplerain-chetyre-relikvii-otkuda-oni-vzyalis-i-chto-soboi-predstavlya
Читать на дайри: https://maple-rain-translations.diary.ru/p219744093_chetyre-relikvii-otkuda-oni-vzyalis-i-chto-soboj-predstavlyayut.htm

Картинка для привлечения внимания:

Показать 5 комментариев
#Guardian #переводческое
Потихоньку начинаю перевод новеллы, а одновременно с этим - посты с разборами, они же простынищи про великий и могучий китайский язык.

Первый пошел) Про название и титулы главных героев.

Читать вк: https://vk.com/@maplerain-o-nazvanii-titulah-i-perevodah-vernyh-i-ne-ochen
Читать на дайри: https://maple-rain-translations.diary.ru/p219591774_o-nazvanii-12298-38215-39746-12299-titulah-i-perevodah-vernyh-i-ne-ochen.htm
Показать 10 комментариев
В блоге фандома Усмиритель душ
#Guardian #переводческое

На правах рекламы, дня рождения Прист и второй годовщины выхода сериала делюсь нашим с Imnothing переводом с китайского 5й экстры новеллы Guardian под названием "Горный призрак". Прочитать перевод можно:

- на фикбуке https://ficbook.net/readfic/9536161
- на дайри https://maple-rain-translations.diary.ru/p219558028_gornyj-prizrak.htm
- вконтакте https://vk.com/@-196265407-gornyi-prizrak

С праздником всех!)
Показать 2 комментария
#Guardian #переводческое
С тех пор, как я начала работу над этим переводом, прошло чуть больше месяца, и теперь я наконец-то могу поделиться прекрасным, восхитительным текстом, над которым трудилась все это время.
Показать полностью 3
Показать 5 комментариев
#ZhuYilong #Guardian #китайский_красный_дракон
С днем рождения, 武汉王子,兄弟魔法师, 喜爱的魔鬼, и спасибо тебе за все.

你要自己按门铃 自己听
You have to ring the doorbell by yourself and listen
自己茂盛了 自己凋零
Your own flourishing, your own withering
自己的眼睛 自己的病
Your own eyes, your own disease
自己的狰狞
Your own ferocity

生日快乐.

Показать полностью 4
Показать 19 комментариев
#Guardian #WeiLan #драконовы_письмена #скрыт
Не могу не похвастаться тем, какую посылку забрала сегодня с почты.
Официальное печатное издание новеллы《镇魂》от Priest, истории, с которой начался мой интерес и любовь к Китаю и китайскому языку. Не думала, что буду так счастлива просто подержать эти книги в руках.

Показать полностью 4
Показать 20 комментариев
#Guardian #китайский_красный_дракон
Давно я тут главную любимку не постила. Шикарная фотография.
Мне от нее прямо хорошо.

Показать 3 комментария
#Guardian
《镇魂》,一周年
Потихоньку подкрался август, а вслед за августом - моя годовщина начала просмотра Guardian.
С одной стороны, мне многое хочется сказать, с другой - о многом умолчать.
Потому что это был очень тяжелый год. Какие-то трудные моменты Guardian и все, что с ним связано, помогал пережить, а каким-то, наоборот, являлся причиной. И пожалуй, единственное однозначно хорошее, что в итоге пришло в мою жизнь, это китайский язык. Который я уже за 7 месяцев с перерывами доучила до HSK4 и который хочу изучать и дальше.

Есть причины, по которым я не буду больше писать по канону Guardian или о Бае с Луном. Я даже не уверена в том, что дочитаю до конца перевод новеллы, когда RainbowSe7en его завершит. И крайне вряд ли буду сериал пересматривать.
Но я благодарна за все, что случилось за этот год. Я люблю крутые жизненные повороты и не люблю снижать на них скорость.
Я знаю, у кого-то этот год благодаря《镇魂》выдался безумным, кому-то перевернул жизнь с ног на голову, у меня же этого не было.
И слава богу.

Что касается другой китайщины, в Список Ланъя или MDZS я не упаду. В Список - потому что мне, несмотря на достоинства этого канона, совершенно не интересно его смотреть, в 魔道祖师 - потому что уже был Guardian, и если их сравнивать, то в самом важном лично для меня факторе MDZS никогда не сравнится со Стражами. Like, never. Ни новелла, ни дорама.

Странный вышел пост, но почему-то он был мне очень нужен.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 6 комментариев
В блоге фандома Усмиритель душ
#Guardian #ZhuYilong #китайский_красный_дракон
Новое оформление профиля на вейбо - огнина огня.
Правильно, Дракон. В топку няшку-поняшку. Даешь маньяка!

Показать полностью 2
Показать 4 комментария
В блоге фандома Усмиритель душ
#Guardian #ZhuYilong #китайский_красный_дракон
Нет у вас таких смайлов, какое у меня лицо (с), или Лунина божественная мимика прямо-таки создана для мемов.

Показать полностью 2
Показать 5 комментариев
В блоге фандома Усмиритель душ
#Guardian #ZhuYilong
Это прекрасно.
Я смотрю на это уже пять часов.

Показать полностью 3
Показать 8 комментариев
#Guardian #ZhuYilong #китайский_красный_дракон #бесилки_псто
ZHU - I see you are tired of living - YILONG, или Дракон-маньяк как смысл жизни, когда очень сильно хочется убивать.

Показать полностью 20
#Guardian #ZhuYilong #китайский_красный_дракон
*лежит котиком*
Как я обожаю эту маньячную рожу. Кто бы знал.

Показать полностью 4
Показать 7 комментариев
#Guardian #китайский_красный_дракон
Как же незаметно пролетел этот год - казалось, июнь 2018го был буквально вчера, а сейчас мы уже отмечаем первую годовщину сериала, благодаря которому у многих дорога жизни внезапно сделала крутой вираж.
Спасибо всем, кто принимал участие в создании 镇魂. Это было здорово.

Показать 2 комментария
В блоге фандома Усмиритель душ
#Guardian
На правах рекламы.
Сегодня, 13 июня, первая годовщина начала трансляции Guardian.
Немного забавно, что именно в этот день я выкладываю свою последнюю работу по всему, что связано с этим фандомом.
И дрожали ступени - RPF, Лун и Баюша, Париж прилагается.

Показать полностью 1
Показать 10 комментариев
Показать более ранние сообщения
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть