↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

А как же Хэллоуин? (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия, Пародия
Размер:
Мини | 15 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Маленькая "тыкво-драма" к наступающему Хеллоуину =)
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

***

Утро тридцать первого октября никому не предвещало беды. Все ученики чинно сидели на своих местах в Большом зале и столь же чинно поглощали классический английский завтрак в виде пудинга или овсянки. Правда, сия идиллия нарушалась тем, что к столу почему-то не был подан тыквенный сок. Не то, чтобы кто-то из учеников, да и преподавателей тоже, его особенно любил, но всё же это было странно. А любая странность, даже если ты — маг и учишься в волшебной школе, не могла не настораживать. Но не успел никто толком заподозрить неладное, как дверь в Большой зал распахнулась с оглушительным грохотом, и в помещение, гулко топоча, как тролль на танцплощадке, — так, что тарелки и кубки на столах слегка подпрыгивали, а вилки с ложками и вовсе норовили сплясать твист, ввалился школьный лесничий Хагрид. Он был чрезвычайно зол и, гневно потрясая руками, загорланил на всё помещение:

— Кто украл все тыквы?!

Все умолкли, в немом изумлении уставившись на своего преподавателя по Уходу за магическими существами, коим Хагрид, в свободное от нежно любимого им лесничества время, подрабатывал — так, на полставки. Со своего кресла, по причине временного отсутствия директора, уже начал подниматься профессор Снейп, грозно расправив за спиной воображаемые нетопыриные крылья и оскалив столь же воображаемые ядовитые клыки, но МакГонагалл, кинув на него быстрый взгляд, опередила:

— Что, простите? — обратилась она к лесничему.

— Я, эт самое, говорю — тыквы... Нету их... — взволнованно бухтел тот.

— Хагрид, успокойтесь, пожалуйста! — послышался тоненький голосок преподавателя Чароведения Флитвика. — Изложите ясно суть проблемы.

— Да я же того... — честно попытался выполнить просьбу Хагрид. — Я объясняю: вчера, как пригрел в кровати пятки, тыковки мои на месте были — в огороде, то бишь. Сам проверил каждую! А сегодня глядь в окно — нету ни одной, — он расстроенно моргнул. — Ну, я тогда сюда — здесь все эта... умные и всё такое. Так вот, кто-нибудь знает: где ж они, тыквы-то?

— Итак, насколько я поняла, у вас с огорода пропали все Cucurbita pepo*, однолетние травянистые растения, вид рода Тыква (Cucurbita), семейства Тыквенные (Cucurbitaceae), бахчевая культура... — на лицо преподавательницы Травологии пал отблеск вдохновения, глаза опасно загорелись фанатичным огнём.

— Мадам Стебль, не увлекайтесь, пожалуйста, — поморщившись, прервала МакГонагалл пространную речь и обратилась к Хагриду: — Рубеус, потрудитесь объяснить...

— О Мерлин, меня сейчас стошнит! — раздался задорный голос мадам Трюк. — Развели тут демагогию! Хагрид, у тебя из-под носа спёрли все твои тыквы, и ты жаждешь поймать воришку и надрать ему задницу, не так ли?

— МАДАМ ТРЮК! — возмущенно повысила голос Минерва. — Выбирайте выражения, здесь всё-таки дети.

— А, именно от этих мелких засранцев я и подцепила эту фразу, — отбрила та, махнув рукой.

— Да-да! — не слушая их, ликующе затряс тем временем головой лесничий, радуясь, что его наконец-то поняли. — Я ж о чём и толкую...

— А может, обратимся к профессору Трелони? — предложила Аврора Синистра, украдкой зевая во весь рот, — она всю ночь наблюдала в телескоп созвездие Гончих Псов, и теперь эти самые «псы» плясали у усталой женщины перед глазами в виде разноцветных звёздочек, кокетливо помахивающих ей своими тонкими лучиками и искушающими голосками зазывающих её немедленно уткнуться щекой в тарелку с тёплой и уютной кашей и как следует вздремнуть.

— Ну да, — скептически отозвалась на это профессор Вектор. — Уже так и слышу это завывающее: «Я ви-ижу-у-у! О, несча-астные тыквы-ы! Их постигла жу-уткая судьба — их все до едино-ой сгрыз Клы-ык!» — навострившие уши студенты, с интересом слушающие перепалку своих учителей, при этих словах обычно очень строгой и серьёзной преподавательницы разразились гомерическим хохотом.

Общему нарастающему маразму не поддался только всё это время молчавший Снейп. Почти не вникая в переругивание своих коллег, он окинул Зал цепким взглядом...

За столом гриффиндорцев как всегда шум и суета, ладно хоть, эти слабоумные неандертальцы пищей друг в друга не бросаются, и на том спасибо. Рейвенкловцы — все до единого — жуют, уткнувшись в книги, на которые наброшены грязеотталкивающие чары, чтобы ненароком не заляпать. Жуть, а не дети. Хаффлпаффцы... Ну, сидят. Едят. Всё, пожалуй. Теперь слизеринцы... Внимательный взгляд заскользил по фигурам ни о чём не подозревающих зеленозмеек, автоматически отмечая каждого: седьмой курс... шестой... пятый... Вон Паркинсон, Забини, Малфой... Стоп. А где эти два шкафоподобных громамонта** — Кребб с Гойлом? За всё то время, что они учатся в Хогвартсе, не было ни единого (!) случая, чтобы эти обжоры пропустили халявное питание. Снейп решительно встал из-за стола, направляясь к своим подопечным, но его опередил наглый Поттер, бесцеремонно преградив путь:

— Профессор Снейп, я знаю, кто их стырил, — затараторил он. — Это Крэбб с Гойлом, я видел их!

— Ме-ерлин, опять всезнающий Герой спешит на помощь, — послышался ядовитый голос Малфоя.

— В самом деле, мистер Поттер? — одарив Драко одобрительным взглядом, злоехидно осведомился Снейп. — И вы снова не просветите нас, каким образом вам удалось среди ночи оказаться за пределами вашей Башни, чтобы иметь возможность лицезреть упомянутых вами студентов? — Гарри при этих словах покраснел. — А может, вы даже знаете, где этих воришек найти?

Поттер с немым укором воззрился на прямо-таки источающего злорадное торжество летучемышеподобного властителя слизеринских подземелий и в очередной раз пожалел, что до сих пор не ликвидировал геройское шило в своей же геройской заднице.

— Я... э-э... — замялся он, беспомощно оглядываясь в поисках поддержки. Вот зачем он опять выскочил вперёд, будто ему больше всех надо? Ну, что у него за натура такая!

— Я знаю, — внезапно сжалился над изрядно смутившимся «Избранным» Малфой, вдоволь насладившись позором лохматого выскочки. — Могу показать.

— Что ж, — кивнул Снейп, оборачиваясь к учителям и громко кашлянул, привлекая к себе внимание и тем самым прерывая зародившуюся между ними жаркую полемику, — тогда прошу всех за мистером Малфоем! — и целая вереница разной степени заитересованности в происходящем магов, состоящая из учителей и учеников, двинулась за раздувшимся от осознания собственной важности Малфоем.


* * *


Придя в какую-то комнату, близ подземельев Слизерина, все столпились на пороге, создав дикую давку и лицезрея сидящих на полу в куче корок и огрызков и стонущих от конкретного пережора, Винсента Крэбба и Грегори Гойла. Те, увидев такую толпучку карателей, пришедших по их души, синхронно икнули и, подкатывая глазки, задышали на всех тыквенным смрадом.

— Бандиты малолетние! — разорялся Хагрид, наблюдая за корчащимися перед ним в диких муках жертвами собственной жадности. — Надо же было того… все тыквы изничтожить! Такие хорошие тыковки были, — лесничий говорил плаксивым голосом обиженного мальчика, что в сочетании с его комплекцией выглядело по меньшей мере странненько.

Малфой дёргался, зажимая себе рот рукой, и, казалось, вот-вот расхохочется над полувеликаном с его «великой бедой» в виде безвременно почивших тыкв. Гарри сверлил противного белобрысика злобным взглядом, возмущённый таким неуважением к лесничему. Крэбб и Гойл судорожно дёргали лапками, каждая размером с табуретку, и безуспешно пытались подняться с пола, что при наличии в желудках, наверное, целой тонны хагридова драгоценного тыквенного имущества было решительно невозможно.

— Ну, мы это, — подал, наконец, голос Винсент. — Хотели угостить всех. Пирог… испечь.

— Как вам только в голову могло такое прийти? — ужаснулась МакГонагалл.

— Просто, — смущённо пропыхтел Гойл и выплюнул застрявшую в зубах тыквенную семечку, — нас никто не любит, вот мы и хотели… это... завоевать уважение. А они — тыквы — такие вкусные оказались. Мы себе только по кусочку отрезали, чтобы попробовать, а потом глядим — тыквы почему-то закончились, — он виновато опустил башку, склоняя бычью шею и начиная пристально разглядывать пол.

— Вы схряпали ВСЕ тыквы Хагрида?! — в изумлении воскликнул Гарри, не в силах поверить в такие чудеса. — Как в вас влезло?! — однажды Поттер стащил у тётки полпирога, оставшегося от прихода гостей, и, зная, что другого шанса попировать может больше и не представиться, стрескал весь кусище целиком. А потом кишки так свело, что он едва до туалета добежал, и с тех пор зарёкся, во-первых, что-то воровать, а во-вторых — объедаться наворованным. А эти два — хоть и амбалы, конечно, но ВСЕ тыквы! Умяли! И хоть бы хны. Гарри потрясённо покачал головой. Малфой, между тем, скривился:

— Дармоеды! Хомяки-переростки! Опозорили весь Слизерин.

— Но мы же тебя первого хотели угостить, — заискивающе прогудел Крэбб.

— Самым сладким кусочком, — добавил Гойл.

— Я ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ ТЫКВУ, ТУПИЦЫ! — взвизгнул Драко.

— Но ты же ешь её каждый день, разве нет? — удивился Грегори. — И сок пьёшь. Тыквенный.

Тот закатил глаза и закрыл лицо ладонью.

— Ем, — убийственно спокойным тоном подтвердил он, борясь с желанием начать заламывать руки от такой непроходимой тупости сокурсников. Мерлин, с кем ему, несравненному Драко Малфою, приходится жить в одной спальне, уму непостижимо! — И пью. Специально, чтобы силу воли тренировать! — взвился он. — Чтобы этот несносный Потти не смел говорить, что я слабый!

Поттер с удивлением посмотрел на этого новоявленного буддиста средней руки. Надо же, какие жертвы. Тот, осознав, что он только что ляпнул, глухо застонал и метнул на него злобный взгляд:

— Я знаю, о чём ты думаешь, Потти, — зашипел он. — Не обольщайся, шрамоголовый! Я просто… просто… — от бешенства Малфой выпучил глаза, начав заикаться. Гарри выразительно выгнул брови:

— Да не расстраивайся ты так, хорчина бледная. Нужен ты мне сто лет, о тебе ещё думать! И вообще, — он обвёл всю компанию недоумённым взглядом. — Из-за чего подняли такую бучу? Ну, сожрали эти два жирдяя все тыквы, — он кивком указал на покрасневших от стыда Крэбба с Гойлом, всё же кое-как поднявшихся с пола и переминающихся посреди комнаты с ноги на ногу. — Ну, обгрызли корки так, что он превратились в тыквенные тряпочки… НУ И ЧТО? Это всего лишь, чёрт подери, дурацкие ТЫК-ВЫ! Вы с ума все посходили!!!

Хагрид вскинулся раненым зверем:

— Вы чегой-то не разумеете! — зарокотал он басом, отдалённо напоминающим заходящий на посадку маггловский самолёт. — Тыквы — это, того самое… душа Хогвартса! — горячо уверил он, но под о-очень красноречивым взглядом профессора Снейпа сразу стушевался.

— Что ты несёшь, Хагрид? — сердито спросила не заметившая этого МакГонагалл.

— А чего… — забубнил тот и тоже опустил глаза в пол, напоминая теперь сильно увеличенный клон уже стоявших в той же позе Винсента с Грегори. — Всё может быть, — упрямо добормотал он себе под нос, стараясь, чтобы его не услышали, и незаметно толкнул обратно в карман случайно высунувшееся оттуда горлышко ополовиненной им бутылки с Огневиски. Драко заметил его маневр и скорчил кислейшую физиономию, отворачиваясь и натыкаясь на взгляд Поттера, наблюдающего за ним. Тот вдруг хихикнул и подмигнул, показывая глазами на лесничего.

— Ну, и как теперь быть? — нарушил воцарившееся молчание Рон.

— А что? — наивно спросил Гарри. — Никак. Всё равно этот кошмарный тыквенный сок никто терпеть не может.

— С этим никто не спорит, — отмахнулся тот. — А как же Хеллоуин?! — с претензией в голосе вопросил он. — Сегодня праздник, а тыквы пали смертью храбрых в утробах этих тыквоубийц! — он обличающе ткнул пальцем в упомянутых «тыквоубийц».

— Вот пусть сами тыквами и будут, — мстительно заявил Малфой, кивая на своих идиотов-сокурсников. Те подняли лица с одинаковым выражением ужаса на них, но все остальные уже расплылись в ехидных улыбочках, даже МакГонагалл коварно усмехнулась, а уж про Снейпа, выглядевшего сейчас таким довольным, будто ему удалось особенно удачно подгадить всему роду человеческому, и говорить нечего. Все дружно посмотрели на виновников почти-испорченного праздника и осклабились, с предвкушением потирая ручки и начиная подбираться к ним, окружая со всех сторон.

— Так-так-так, — с энтузиазмом начала распоряжаться мадам Стебль. — Раздевайтесь до трусов, сейчас будем из вас символ Хеллоуина рисовать...

— А может, не надо? — робко поинтересовался Крэбб. — Мы больше не будем.

— Поздно! — сурово отрубил Снейп. — Сейчас разукрасим вас и подвесим чарами к потолку в Большом зале. И чтобы тихо мне!


* * *


И был в Хогвартсе славный праздник Хеллоуин. Был бал-маскарад, все веселились, а самыми красивыми были две тыквы, парящие в воздухе. По-видимому, они были специально заколдованы к празднику. По крайней мере, так единодушно решили все младшекурсники: ведь, стоило им зашвырнуть в них помидором или яблоком, как волшебные тыквы издавали душераздирающие вопли, как раз в духе царящего вокруг «Праздника Ужастиков». Одним словом, все были в восторге...


* * *


— Джеймс, это что за нелепый поток бредятины? — прерывая брата, с любопытством спросил Альбус, валяясь на кровати и от нечего делать слушая выразительное чтение старшего брата. — Это что, дневник какого-нибудь сошедшего с ума мага или галлюцинации наркомана?

— Нет, — отозвался тот. — Это «Гарри Поттер и все-все-все. Новейший сборник сказок», автор некий Сэмюель Одли.

— Мерлин, ну и ерунда, — покачал головой Альбус. — Как отец это выдерживает — мало ему регулярных статей во всевозможных газетёнках, которые так и норовят пропиариться за его счёт, так ему только сказок не хватало! Да ещё и таких идиотских. Это вообще кто-нибудь читает?

— Лидер продаж в этом месяце, — выдал ему Джеймс шокирующую правду.

— А у тебя они как оказались? — с подозрением осведомился тот. — Только не говори мне, что ты — тайный фанат отца и собираешь всё, что только возможно найти с его именем. Это разобьёт его геройское сердце — мало ему всяких одержимых за все эти годы, — Альбус хихикнул и под укоризненным взглядом Джеймса вскинул руки в примиряющем жесте: — Ладно-ладно! Шучу.

— Я одолжил это у Хьюго, — всё же ответил на вопрос Джеймс. — А он, в свою очередь, у какого-то Джастина, кажется…

— Я знаю Джастина, — хмыкнул Альбус. — Тот ещё придурок. Книжонка как раз под стать ему, — он перевёл взгляд на яркий переплёт с изображением какого-то лохматого пугала, машущего с обложки огрызком сучковатого куска деревяшки, отдалённо напоминающего волшебную палочку. Судя по наличию у данного пугала дурацких круглых очков и ярко-бордового шрама на лбу — это был якобы отец Альбуса в детстве, вот только что у неведомого художника, наваявшего весь этот ужас, с глазами? Или он сие «произведение искусства» вообще не глядя творил?

— Это ещё что, — вдруг ухмыльнулся Джеймс. — В этой, как ты выразился, "книжонке" есть рассказы и похуже.

— Верится с трудом, — отозвался Альбус, но глаза уже загорелись в предвкушении. — И какие же? — не удержавшись спросил он. Джеймс победно улыбнулся.

— Что, Северус, уже стало интересно? — с подначкой осведомился он, открывая первую страницу, сразу под обложкой, где находилось содержание сего шедевра литературного искусства, и заскользил по нему взглядом.

— Не называй меня Северус, — привычно огрызнулся Альбус, но навострил уши.

— Ну, вот, например, — не обращая внимания на его окрик, тыкнул пальцем в страницу Джеймс: — «Пляски диких кентавров в лунную ночь».

Альбус захлопал глазами, не в силах поверить в то, что он только что услышал.

— Это что… серьёзно? — в полном шоке спросил он. Джеймс приблизил книжку к его лицу, показывая напечатанное название, и тот, убедившись, откинулся на кровать, заходясь в истерическом хохоте. — Ой, не могу, — простонал он, наконец, обессилев от смеха. Вытер глаза и заёрзал, устраиваясь поудобнее: — Ну, давай, братец, — кивнул он тоже еле отошедшему от смеха Джеймсу. — Вещай!


* Cucurbita pepo (лат.) — Тыква обыкновенная

** Громамонт — (англ. Erumpent), в других переводах взрывопотам — это крупное серое африканское животное, весом до тонны, обладающее огромной силой. На большом расстоянии громамонта можно перепутать с носорогом.

Глава опубликована: 31.10.2014
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Лютый упорос

Те фики, которые, как говорится, иногда "чересчур". Не просто юмор, а злые пародии, неадекватные стёбы или просто автора еб.нуло в голову чем-то (это с ним бывает порой, дыа)) В общем, здесь то, что иной раз сильно на любителя:D
Авторы: Tekken, SectumsepraX
Фандомы: Гарри Поттер, Русские народные сказки, Ориджиналы
Фанфики в серии: авторские, все мини, все законченные, General+PG-13+R
Общий размер: 120 Кб
Имидж (джен)
Отключить рекламу

20 комментариев из 22
какая прелесть)))) а Дракуся такой няшка))) смушшается очень уж мило))))
Tekkenавтор Онлайн
n001mary
Спасибки за отзыв)) А Дракуся в любом виде хорош, как его ни верти))
Прекрасная тыквенная история поднимает настроение на раз два! Автор молодец. А можно ли рассчитывать на цикл "Гарри Поттер и все-все-все"?)
Tekkenавтор Онлайн
Lira_Dirk
Честно говоря, была такая задумка)) Правда, пока не представляю, как можно описать «Пляски диких кентавров в лунную ночь», но всё же)) Спасибо!
Цитата сообщения Tekken от 13.11.2014 в 18:29
Честно говоря, была такая задумка))

*____*
Правда-правда? Или это так, для читателей?:D
Tekkenавтор Онлайн
SectumsepraX
Была, правда!) Ещё даже когда этот не был опубликован) Но в голове пока глухо, мозги другим заняты (ну, ты-то знаешь:D)
Tekken, обращайтесь. Помогу чем смогу)
Tekkenавтор Онлайн
Lira_Dirk
спасибо)) Замётано) Но такая упоротость мне обычно в голову непредсказуемо и всегда неожиданно стукает, тут не угадать, что, когда и где меня приглючит в следующий раз))
Tekken, хехе вдохновение любит подкрасться из-за угла и огреть какой идеей по тяжелей)
Tekkenавтор Онлайн
Lira_Dirk
Это точно)) И не отпихаться от неё, если что - сверлит же мозг, настырная, пока не облачишь в слова))
tany2222 Онлайн
Tekken
Прочитала сие "торкнутое" творение!!!!оценка-"превосходно+выше ожидаемого просто невозможно"!!!смеялась от души!!!!ну, такая прелесть все герои!!!!!какими ещё фразами выражать своё восхищение-просто не знаю))))вот, мерси, сенкью, данке шон,грациес, просто, спасибо!!!!!
Tekkenавтор Онлайн
tany2222
ох, у меня тогда был лютый передоз упоротости, как сейчас помню)) Спасибище вам огромное!
Геллерт де Морт
Какая мимимилота)) Кребб и Гойл в рассказе чем-то напоминают Вупсеня и Пупсеня из Лунтика. А окончание просто прекрасно.
Tekkenавтор Онлайн
Ох, я так рада, что вам зашло) Давненько я здесь отзывов не получала, а тут так приятно) Спасибо^^
Блин, какой же это крутой упорос, а. =)
Tekkenавтор Онлайн
SectumsepraX
я до сих пор помню тот день, когда ты бросила эту фразу "кто украл все тыквы?")))) Сейчас прям поражаюсь, как - ну вот как? - из одной-единственной фразы вырастает такое?)) Жуть))
Бедный Гарри - тяжкая жизнь героя xDD
Финальный поворот очаровательный))
Tekkenавтор Онлайн
Полярная сова
Бедный Гарри - тяжкая жизнь героя xDD
Финальный поворот очаровательный))
ну, на то он и герой, хд Спасибо большое!)))
EnniNova Онлайн
Сказочники блин! Хочу полный сборник!!! Это феерично! Досталось всем. Малфой наверное тоже сказочника этого прикопать мечтает.
Tekkenавтор Онлайн
EnniNova
Сказочники блин! Хочу полный сборник!!! Это феерично! Досталось всем. Малфой наверное тоже сказочника этого прикопать мечтает.
Ахах, кстати, да, о Малфое я не подумала, а ведь наверняка так и есть)) Спасибо, безумно рада, что вас повеселил этот упорос))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх