↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Операция "Санта-Клаус" (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Комедия, Пародия, Юмор
Размер:
Макси | 224 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Предупреждение №1: AU и OOC – это наше всё (злой автор). Предупреждение №2: Автор вдохновлялся юмористическими рассказами, программами и прочими забавными вещами. Предупреждение №3: Беллатриса Лестрейндж? Нет, не слышали.
 
Проверено на грамотность
В кои-то веки людям из двух враждующих лагерей захотелось праздника. Все в ужасе, но Гарри Поттер и Вольдеморт настроены решительно: они отпразднуют Рождество, или они, простите, соплохвосты! Как же встретят Рождество УПСы и обитатели Хогвартса?
На заднем фоне - музыкальные распевки Невилла Долгопупса, новогодняя кулинария от Северуса Снейпа, коварные замыслы МакГонагал и Дамблдора.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 10.

Похоже, верные помощники (читать: «слуги») Тёмного лорда восприняли данный им приказ буквально, поскольку теперь Мэнор утопал в цветах и действительно напоминал громадную оранжерею. Глядя на купленные цветы, можно было с уверенностью заключить, что Пожиратели лишены не только совести и разума, но ещё и вкуса. Букеты, составленные по принципу «Гарри Поттер купил розы за пятнадцать сиклей, а мы купим за двадцать пять, чем посрамим его безмерно», были расставлены по всем коридорам и этажам в таком количестве, что постороннему человеку могло показаться, словно Пожиратели собрались украшать не относительно небольшой зал Паудерхема (нужно заметить, один), а, по меньшей мере, Вестминстерский дворец вместе с Биг-Беном. Во всяком случае, мишуры и шариков было закуплено столько, что можно было обмотать вышеупомянутую башню до самой крыши, причём несколько раз.

Волдеморт стремительно шёл по особняку, погруженный в свои мысли. Следом за ним мелко трусил Долохов.

— Милорд, — Долохов убеждал себя, что чувство дискомфорта он испытывает только оттого, что ему то и дело приходится сбиваться на нелепый бег вприпрыжку, дабы не отстать от быстро и широко шагающего Тёмного лорда. — По данным разведки, пока что Поттер и его товарищи не отказались от идеи празднования в Паудерхеме.

— Плохо, — резко откликнулся Волдеморт, припечатывая: — Но основной сюрприз их ждёт впереди. Месть получится ещё слаще.

— Да, милорд, — пропыхтел Долохов, мысленно примеряя на себя новоприобретенный парадный костюм.

— Что с угощением?

— Яксли и Эйвери удалось высвободить из под завала домовиков, так что они готовы приступить к работе. Меню составлял я, — Антонин не без гордости посмотрел на своего повелителя.

— Неси к домовикам — уже нет времени его проверять. И позови ко мне Люциуса.

Долохов присел в реверансе, а потом помчался на кухню, где и обнаружился аристократ, дискутирующий с домовиками на повышенных тонах. Тщательно зализанная гелем укладка блондина была испорчена, рукава мантии закатаны до локтей, а лицо и руки были вымазаны в муке.

— А, наш шеф-повар! Со своим списком! — злобно окрикнул Долохова Люциус, кидая в задремавших домовиков скалкой. — Позволь полюбопытствовать: зачем тебе понадобилось двадцать пачек муки, десять коробок яиц, четыре ведра воды и три килограмма мяса? И, скажи на милость, что такое квас? Почему я должен разбираться в твоих каракулях и как-то понимать объяснения вроде «много кваса»? Под каким соусом едят этот квас?!

Долохов сложился пополам от хохота, а Малфой всё причитал, ожесточенно вытирая лицо салфеткой.

— Я — потомственный аристократ в Мерлин-знает-каком-колене! Я и мои предки никогда не заходили на кухню и уж тем более не помогали готовить праздничные ужины! А из-за этого... — он приплюснул носи зашипел. — Мне пришлось стать ответственным за все приготовления! Стыд и срам! Что бы сказала моя мамочка!

— Послушай, Люциус...

— Не желаю слушать! — Малфой просто рвал и метал. — Раз уж я назначен местной домработницей и поваром в одном лице, то вопросы буду задавать тоже я! Из-за твоего дурацкого меню накажут меня!

— Почему это дурацкого? — до глубины души оскорбился Антонин, хватая в руки поднос.

— Почему? Да потому что я не понимаю, что за кухня там представлена! Не-по-ни-ма-ю. Где Рождественский пудинг, Рождественский пирог, Рождественское печенье? Где фаршированная индейка под соусом из крыжовника, где брюссельская капуста и каштаны? Я пять раз перечитывал этот бред сумасшедшего, но нашёл там лишь «жареную курицу с жареной картошкой, жареными грибами и жареным луком», салат «Оливье», окрошку, пельмени, солёные огурцы, ватрушки, нарезку (колбаса копченая, оливки, сыр) и МАНДАРИНЫ.

— Ну, знаешь ли...

— Подожди! — перебил его Малфой. — Вот возьмем салат. Что за ингридиенты? Колбаса докторская, картошка вареная, огурцы солёные, майонез, консервированный зелёный горошек. Откуда ты этот рецепт вычитал?! Из всего списка доверие внушает лишь зелёный горошек, да и то ввиду патриотичности своего цвета. А основное блюдо? Где я возьму белые грибы и такое дикое количество картошки?! Вы, русские, разве что в десерт эту картошку не кладете!.. Хотя нет! — он залился неприятным смехом. — «Сладкий пирог с картофелем». Антонин, — он выразительно помахал разделочным ножом. — Мне придётся покончить или с тобой, или с твоим списком, иначе Лорд покончит с вашим верным слугой. Выбор свободный.

— Лорд одобрил список, — решился на обман Долохов, гордо вскидывая голову. — Ему моё меню понравилось. Или ты хочешь с ним поспорить?

— Что, действительно одобрил? — упавшим голосом спросил Люциус. За столько лет службы верой и не всегда правдой, он так и не научился до конца определять тараканов, которые стадами ползали в голове милорда.

— Да, — подтвердил Антонин, прижимая к грудилист со столь дорогими каждому русскому сердцу рецептами.

— О времена! О нравы! — горестно процитировал Люциус, хватаясь за голову. — Неужели вы на Родине всегда готовите эти... хм... яства в Рождество?

— Не, — беззаботно откликнулся Долохов, кусая схваченное с одного стола яблоко. — Мы как-то больше Новый год празднуем. И да, всегда готовим такую еду.

— Жуть, — честно признался Люциус, вчитываясь в поэтапно расписанный рецепт приготовления пельменей. — А что у нас с основным десертом? Блины с малиновым вареньем отпадают, потому что у нас нет малины.

— Как что? — до глубины души удивился Антонин. — Бисквитный торт со взбитыми сливками и малин... хорошо, клубникой.

— Значит, так и запишем, — аристократ чуть высунул язык, строча на пергаменте: — «торт семиярусный с бисквитной основой, взбитыми сливками, марципаном, шоколадной крошкой и свежими ягодами клубники». Нет, подожди — клубника красная. Нам не подходит. Возьмем киви и яблоки. Да, и серебристый марципан. Отлично!

— Ну, я так бы не сказал. Мудрено слишком.

— А ты не вмешивайся! Я здесь начальник или как? Вот-вот, не умничай.

— Тебя милорд к себе звал.

— Что ты раньше не сказал? — переполошился Малфой, вскакивая со стула. — Проследи здесь за домовиками, а то с них станет снова убежать. Эх, я вас! — он погрозил замешивающим тесто эльфам холеным кулаком в муке и юркнул за дверь.


* * *


— Значит, так, — Гермиона чеканным шагом прошла вдоль шеренги выстроившихся гриффиндорцев. — Наши достижения на сегодняшний день таковы: разосланные приглашения, добытая ёлка, покупка игрушек и прочих элементов декора, приобретение подарков для коллектива, пошив праздничных костюмов и составление праздничного меню... Меню готово, Джинни?

— Ещё бы! — радостно хихикнула Уизли, довольно потирая руки. — В лучших английских традициях!

— Хорошо. Что у нас с концертом?

Кружок самодеятельности, в быту представленный Невиллом, Лавандой, Парвати, Симусом и Дином ответил неуверенными взглядами и перетаптыванием с ноги на ногу. Мгновенно вспыхнувшая Грейнджер, по-видимому, верно истолковала их смущенный вид.

— Вы издеваетесь?! Послезавтра бал, а у вас ничего не готово?

— Нет-нет, готово! Мы просто репетируем. У нас есть парочка замечательных концертных номеров!

— Ладно, — Гермиона перевела взгляд на остальных однокурсников, продолжая изредка подозрительно коситься на массовиков-затейников. — Как там с костюмами?

— Всё готово! — заорал представитель группы, отвечавшей за внешний вид учеников, возбужденно махая руками. — Только ваши с Роном и Гарри мантии дорабатываются, а наши уже полностью готовы.

— Замечательно, — Гермиона развернулась на сто восемьдесят градусов. — Наша задача — без особых потерь нарядить елку. Шарики там, — она ткнула пальцем в пылящиеся в углу коробки с игрушками — Ёлка... А где ёлка?


* * *


Если гора не идет к Магомеду, то Магомед идет к горе — эту истину Гарри Поттер ещё в раннем возрасте, целеустремленно топая к разнообразным горам, горкам, холмам и насыпям. Рядом мчался Рон, тащивший на откуда-то найденной тележке мешки и коробки с ёлочными игрушками. Посовещавшись с самим собой, Поттер пришёл к выводу, что тащить в гостиную ёлку, чтобы потом трансгрессировать с ней в Паудерхем неразумно, следовательно надо украсить её прямо в чулане. Снейп где-то пропадал, так что проблем возникнуть не должно было. Единственный минус — малые габариты подсобной комнаты, в которой одновременно должны были уместиться ёлка, Гарри, Рон и тележка. Но оптимистично махнувший рукой на все трудности Избранный уверил скептически настроенного Рона в успехе предприятия. Долго уговаривать не пришлось, так как Уизли тоже не улыбалось на своём горбу нести ель... Нет, ЕЛЬ, ЕЛИЩЕ.

Перемигиваясь, как заправские конспираторы, мальчики приблизились к заветной двери в логово Великого и Ужасного. Для надежности Поттер пару раз постучался. Из-за двери не было слышно витиеватых ругательств, проклятий и обещаний снять столько баллов, что... что... Коротко говоря, профессора зельеварения там точно не было. Для вскрытия оказалось достаточно простой «Алохоморы», поскольку Снейп никогда не закрывал дверь в кабинет слишком сильно из-за пресловутого чулана. А все ингредиенты и особо опасные штуки, нужные для приготовлений зелий хранились в другом чулане, находившемся двумя этажами выше. Как верно подметил когда-то Фред Уизли, змея нарыла нор по всей школе.

— Люмос! — прошептал Гарри. В кабинете действительно никого не было, но обстановка всё равно действовала угнетающе. Под боком сосредоточенно сопел Уизли. — Рон, я пойду проверю, как там наша красавица, а ты пока выгружай поклажу.

— Будет сделано, сэр! — фыркнул Рон, разворачиваясь лицом к телеге.

Гарри скрылся в потёмках комнаты. Его друг с кряхтеньем взялся за первую коробку, пока из темноты не донёсся жуткий вопль. Рон с перепуга выронил коробку на пол, и хрупкие стеклянные вещицы разбились вдребезги. Несколько галеонов, как с куста. А они ещё только начали.

— Гарри! — заорал Рон, вспоминая про полезное «Репаро» и склоняясь над осколками. — Что ты там визжишь?!

— Рон! — Золотой мальчик чуть не врезался в Уизли, заставляя того испуганно сглотнуть. — Она пропала!!!

— Как пропала?! — гриффиндорец разрывался между желаниями нервно расхохотаться и начать биться головой об стену. — Куда она могла пропасть?

— Не знаю!

Друзья со всех ног кинулись в чулан. Посреди него, там, где по идее должны была покоиться ёлка, зияла пустота. Близлежащие вещи были помяты и разбросаны, к двери тянулась дорожка из еловых иголок, а само помещение напоминало кратер вулкана.

— Всё, нам конец, — мрачно известил Гарри остолбеневшего от такой картины Рона. — Идём сообщать о пропаже остальным, или сразу в озеро?


* * *


— Аккуратнее! Не торопимся! Правее продвиньте!.. Входит?

— Входит!

— ЗАНОСИ!

Адаптированная к английской обстановке картина «Бурлаки на Волге» во всей красе предстала в холле Малфой-Мэнора. Шестеро Пожирателей, надсадно дыша, сбивая руки и ноги, тащила на себе внушительное дерево семейства Сосновых, под аккомпанемент ободряющих криков Волдеморта и охов Люциуса Малфоя, переживавшего за дорогой паркетный пол. По соседству с сопереживающими стоял Северус Снейп, довольно сложивший на груди руки.

— Отличная ёлка! — довольно резюмировал Тёмный лорд, оборачиваясь к Северусу. — Где же ты её достал?

— О, это удивительная история, милорд! — Снейп не кривил душой: история и в правду была очень удивительна и в высшей степени загадочна. — Недавно я разбирал книги в своём кабинете. Неожиданно из кладовки до меня донеслись странные звуки, как будто что-то упало. Зная, что в кладовку мои студенты несут разные вещи, я слегка насторожился и решил пойти посмотреть. Открыл — а там лежит эта ёлка. Не знаю, откуда она там появилась, и кто её принёс — все ёлки студентов стоят в другом месте — но дерево было замечательное. И, что весьма, странно, её нельзя подвергнуть заклинанию уменьшения. Должно быть, это ёлка из какого-то важного департамента. Вы слышали, недавно группа магов похитила ёлку с Трафаль... — и тут на профессора снизошло озарение. Поттер и Уизли, устроившие погром в его кабинете. Ёлка в кладовке. Получается, что он украл ёлку у гриффиндорцев, которые украли её у магглов.

— Северус? — Волдеморт участливо посмотрел на вытянувшееся лицо Снейпа. — Всё в порядке?

— О, да, милорд! — на лице зельевара расплылся широкий оскал. Жуткий, нездоровый, мстительный оскал. Тёмный лорд слегка нахмурился, припоминая, что он такого сказал.

— Прошу простить меня, милорд! — внезапно ринулся к поспешно отпрыгнувшему подальше Волдеморту Снейп. — Мне срочно нужно явиться в Хогвартс!

— Хорошо, конечно, — закивал Волдеморт, загораживая себя витающим в облаках Люциусом. Снейп опять отвесил низкий поклон и исчез. — Ну просто джин из бутылки!


* * *


— Что значит «она пропала»?! Кто мог утащить ёлку, которую нельзя уменьшить, у нас из под носа?!

— Не знаю! — одновременно и очень жалостливо пробормотали Рон с Гарри, пятясь от разъяренной Грейнджер, ненавидевшей непредвиденные заминки.

— А кто будет знать?! У нас нет лишних ёлок! Все ушли на создание определенной композиции в зале!

— Мы что-нибудь придумаем!

— Только попробуйте, — Гермиона продолжала угрожающе наступать, а мальчики — трусливо отступать, — не найти до завтра ёлку. Тогда сами будете стоять посредине зала, обмотанные мишурой! — она яростно сверкнула глазами и отошла к другим однокурсникам. Мимо мальчиков прошел укоризненно смотрящий Невилл.

— Что будем делать? — шепотом пискнул Гарри.

— Как будто я знаю! Ёлок-то больше нет.

— Рон! — Поттер уставился на своего друга с детским восторгом в глазах. — Кактус Невилла!

— Что?

— Кактус! Помнишь, ты его принёс, когда мы только всё планировали?

— Ты спятил? — с лёгкой надеждой спросил Рон.

— Нет у нас выбора! Быстро иди за кактусом, и скажи Гермионе, что у нас есть ель. Я сейчас вернусь!

— Куда! — рявкнул Уизли, запоздало пытаясь схватить друга за мантию: Золотой мальчик уже выпорхнул из гостиной.


* * *


Перед портретом Полной дамы стояло изваяние. Изваяние было бледным, исполненным чувством собственного достоинства и излучающим недовольство. Если бы не чуть заметно поднимающаяся при дыхании грудь, то Драко Малфоя можно было не отличить от скульптуры. На первый взгляд, он таковой и являлся. Гарри выскочил в коридор и тут же был окачен ледяной волной презрения, исходившей от слизеринца.

— Сделал? — как ни в чём не бывало спросил гриффиндорец, пропуская требуемые этикетом приветствия и разговоры о прекрасной погоде.

— Я ненавижу тебя, Поттер, — едва ли не по слогам отчеканилМалфой. — Меня почти поймали! И да, я всё сделал.

— Где они?

— В нашей башне. Наши стервятники уже разобрали всё до пуговиц.

— Прекрасно, — Гарри злорадно рассмеялся, потирая руки. — Хоть одна приятная новость за весь день. Теперь мы квиты, Малфой.

— Ненавижу, — тихо и очень убедительно выплюнул слизеринский принц. — Тебя.

— И я тебя, мой дорогой! С Наступающим!

— Вас также, — прошипел Драко, разворачиваясь и гордо уходя, поднимая с пола слой пыли полами своей мантии. Можно подумать, Гарри не услышал его тихое «чтобы у вас крыша обвалилась».

Глава опубликована: 21.01.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 28
rideamusавтор
Пряничная кукла, гранд мерси:))) Автор тот ещё грамотей, но очень старается, чтобы, по крайней мере, было весело читать:)
Скоро Рождество, — бормотал Северус, мешая зелье. – Нужно быть добрее. Добрее нужно быть...
Я пищу..........уууууу
Черт,какая фраза..шестифунтовая машина для убийства...тонкая душевная организация...это войдет в мой список ехидных фраз.Спасибо,автор)
rideamusавтор
Альбус Дамблдор, вам спасибо:))
Все лучше и лучше... Особенно в местах, приправленных советским фольклором : )
Ждууу дальше!
Представить результат накручивания бигуди на кудрявые волосы "а ля воронье гнездо" никак не удается.
rideamusавтор
еос, ну я скорее беру образ Гермионы из фильма - у неё они там просто слегка волнистые:))
95 квартал отдыхает... Как же давно я так не смеялась! Автор, спасибо вам огромное. Очень люблю не плоский, а именно такой юмор, как у вас.
Одно пропустила: а где написано, что нельзя будет колдовать?
rideamusавтор
HallowKey, ох, большое вам спасибо! Мне безумно приятно:)
Насчет колдовства - это подразумевается в письме Министра. Он говорит, что все вещи в замке на своеобразной сигнализации, так что если они начнут гоняться друг за другом и стрелять заклинаниями направо и налево, то что-нибудь разобьют, а выплата за ущерб будет такой, что мало не покажется:))
ОK, это конечно , не слишком серьезный обоснуй для таких врагов , но вполне подходящий для произведения данного жанра. Спасибо вам
Дуэт сложился!!! Спасибо, дорогой автор, огромнейшее спасибо. Если будет плохое настроение, буду перечитывать Ваш фик.
Супер! Так красиво и легко написано. =)) Я бы и не подумала,что ее,хм,мистер Ридл может быть таким любезным ..)))Продолжение будет?
rideamusавтор
Dark Hunter, Maria39, спасибо:))))
Продолжение, если и будет, то не скоро, и там будет описан уже другой праздник:)
это великолепно, просто великолепно :'D
rideamusавтор
lavikanda
спасибо большое, автор польщен!:D
Ахах, замечательный фанф, автор. Просто в восторге. Спасибо Вам)
— Ну, Деметриус, я же и представить не мог, что он велит нам делать это без использования магии! – чуть не плача простонал аристократ. – Откуда я мог знать, что он решит, что режущими заклинаниями в данной ситуации пользоваться опасно, потому что фигурки василисков и гирлянды получатся неровными!

Если до этого момента я смеялась или улыбалась, то после слов Люциуса про неровные фигурки василисков я просто хохотала в голос))) Очень смешной и интересный фанфик, необычная идея и отличная реализация!
Удачи и вдохновения Вам, автор :)
Угарный!!! кста, как раз в тему ))) пора читать!!! С наступающими)
rideamusавтор
kadashi
Спасибо! И вас с наступающим!:)
Хэлен Онлайн
местами забавно, но не мой кактус.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх