↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Странные соседи (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Юмор
Размер:
Макси | 339 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Спустя несколько лет после войны Джордж ищет нового соседа. Совпадение ли, но Гермиону только что выгнали со съемной квартиры. Съехавшись по принуждению, они выяснят, как долго смогут жить вместе, не пытаясь убить друг друга. Станут друзьями? Смешно!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 10

— Ты готова? — заскулил он через закрытую дверь ее спальни.

Она закатила глаза и, взглянув на тонкую стенку между ними, крикнула в ответ:

— Нет.

— Почему нет?

Она раздраженно покачала головой и натянула рубашку через голову, после чего направилась к двери. Она осторожно прислушалась к тому, что происходит в коридоре, и, положив руку на дверную ручку, открыла дверь так быстро, как только могла. Джордж, который до этого опирался на дверь, ввалился в комнату спиной назад и упал на деревянный пол с громким шумом. Девушка рассмеялась и направилась обратно к зеркалу, стоявшему возле шкафа, чтобы проверить свою прическу. Она услышала кряхтение и стоны Джорджа, пока она вставал, а затем он подошел к ней.

— И ты это носишь? — спросил он, оглядывая ее с ног до головы. Она обернулась и бросила на него недовольный взгляд, которого он не заметил, увлеченный разбором одежды, висевшей в шкафу.

— Что ты делаешь? Кто тебе дал право рыться в моих вещах?

Он усмехнулся, вспомнив, как говорил ей примерно те же слова две недели назад после «разгромной уборки спальни».

— Гермиона, кажется, мы отказались от этого правила, когда ты вошла в мою комнату за парой носков и напугала Ли до полусмерти.

— Откуда мне было знать, что он там переодевается? — ответила она и, оглядев свое отражение в зеркале, заколола пару прядей.

— Нам очень повезло, что он успел натянуть штаны, — рассмеялся Джордж. Он отвернулся от шкафа, держа в руке вешалку. — Что насчет этого?

Гермиона оглядела черное облегающее платье, которое Джинни заставила ее купить для какой-то глупой вечеринки, для которой подруге нужна была компания.

— Нет, — решительно ответила она. — Ни за что на свете. Это платье для чрезвычайных ситуаций.

— Ты идешь в бар. Это настолько редкий случай, что его точно можно назвать чрезвычайным, — сухо ответил он.

— Я прекрасно выгляжу, Джордж! — Он поджал губы, оглядывая ее с ног до головы. Она хотя бы не была одета в свою рабочую мантию или что-то в этом роде. На ней были красивые темные джинсы, черные туфли на высоком каблуке и простая белая рубашка.

— Это же очень скучно!

— Хорошо, иди без меня. — Она скрестила руки на груди, бросая ему вызов.

Он закатил глаза.

— Хорошо-хорошо, — вздохнул он и, схватив ее за руку, потащил прочь из комнаты, — ты чертовски упряма, — пробормотал он, когда они остановились у входной двери и надели пальто.


* * *


Когда они вошли в бар, он огляделся. Это было его любимое место, одно из немногих, куда они с Ли часто приходили, чтобы хорошо отдохнуть с друзьями или пофлиртовать с девушками. Не беря в расчет случайных прохожих, в баре обычно были четко обозначены группы, в этот раз все было также. В одном углу бара собралась группа парней примерно его возраста, они громко разговаривали и время от времени выкрикивали поздравления. Он заметил заметил одного из парней, который выглядел более нервно и очень пьяно. «Вот оно что», — подумал Джордж про себя, — «мальчишник». Затем он осмотрел несколько столиков с двумя-тремя девушками, каждая из них потягивала яркий коктейль и хихикала, присматриваясь к окружающим парням. Там были и парочки, и компании друзей. Довольный своим наблюдением, он повернулся к Гермионе, которая в этот момент доставала книгу.

— Ты, должно быть, шутишь.

Она подняла на него широко раскрытые от смущения глаза:

— Что?

— Ты принесла книгу в бар.

— И что?

— Это же бар, Гермиона, а не чертова библиотека!

Она подняла бровь и бросила на него знакомый со школьных времен суровый взгляд.

— Я сказала, что пойду с тобой, и остановлю тебя, если ты попытаешься привести… — Она оглядела бар, и ее взгляд упал на группу фальшивых блондинок в обтягивающих платьях, — девушку домой, — закончила она.

Он проследил за ее взглядом и усмехнулся:

— И что ты собираешься делать?

— Постараюсь почитать и не занять место, которое так отчаянно пытаются занять эти девушки, — сказала она с легким раздражением в голосе, заметив, что несколько девушек пристально разглядывают ее из-за близости к Джорджу. Парень увидел, как одна из девушек, длинноногая блондинка с чересчур уложенными волосами, довольно заметно оглядела наряд Гермионы и повернулась к своей подруге, очевидно говоря о Гермионе и совершенно не пытаясь это скрыть. Гермиона поджала губы и перевела взгляд на Джорджа: — Честно говоря, я понятия не имею, как ты можешь хотя бы разговаривать с этими девушками, не говоря уже о том, чтобы спать с ними. Я имею в виду, они такие безвкусные, — сказала она, намеренно повысив голос и посмотрев на девушку, которая только рассматривала ее. У нее отвисла челюсть, очевидно, она была оскорблена замечанием Гермионы, которая только рассмеялась про себя. Джордж засмеялся:

— Гермиона, кто же знал, что ты можешь быть прямо-таки убийственной по отношению к девушкам! Должно быть, я пропустил пару едких замечаний, когда Рон встречался с Лавандой.

Гермиона хихикнула:

— Да, конечно, — сказала она с озорной усмешкой. — Иди-иди, развлекайся. — Она оттолкнула его, как мать, пытающаяся заставить своего чрезмерно застенчивого ребенка найти друзей в парке. — Я буду где-нибудь там. — Она неопределенно махнула в сторону.


* * *


Гермиона устроилась на маленьком диване, расположенном в углу бара. Несмотря на то, что Джордж ворчал на нее из-за книги и отказа быть светской львицей, Гермиона была более искусна в этом, чем ожидал Джордж. Она как раз открыла книгу, когда к ней подошел красивый официант, держащий на поднятой ладони поднос с бокалом.

— Извините меня, мисс, — начал он, улыбаясь своими ослепительно белоснежными зубами, — но джентльмен только что заказал это для вас. — Он поставил бокал перед ней, и девушка подалась вперед:

— Я могу узнать, что это, прежде чем принять? — с легкой улыбкой спросила она.

— Конечно. Это чистый мартини без оливок.

Она оглянулась на барную стойку и увидела нескольких молодых людей, наблюдавших за ней. Брюнет махнул ей рукой. Гермиона снова повернулась к официанту:

— Не могли бы вы сделать мне одолжение и передать ему: «Я предпочитаю сливочное пиво или гоголь-моголь, но попытка была оценена по достоинству»?

— А вы язвительны, правда?

— Вы даже не представляете, — поддразнила она, улыбнувшись в ответ. Официант подмигнул ей и направился обратно к барной стойке.


* * *


Джордж подошел и приветливо улыбнулся барменше, хорошенькой девушке с прямыми рыжими волосами, собранными в конский хвост и перевязанными тонкой красной лентой:

— Привет, Марта!

Она обернулась и широко улыбнулась, когда заметила его:

— Джордж Уизли! А это значит в эфире увлекательная игра «Кому повезет эти вечером?»

Он рассмеялся.

— Я должен знать что-то о сегодняшних прекрасных посетителях?

Она оглядела зал, вытирая стакан ярко-зеленым кухонным полотенцем.

— Сегодня вечером мальчишник, но ты и сам догадался, верно? — Она усмехнулась в ответ на его понимающую улыбку и продолжила: — Сегодня тут парочка ненормальных девчонок. Я бы остерегалась той, что в красном платье, даже двух в красных платьях. Они уже достаточно выпили и теперь набрасываются на всех подряд. Жалкое зрелище. Кроме того, парня, что приглядывается к твоей подруге, тоже стоит избегать. Он уже пытался познакомиться с парой девушек.

— Она мне не дочь…

— Знаю-знаю, но, кажется, сегодня она ею станет, — усмехнулась Марта. — Думаю, на этом все. Тебе как обычно?

— Том Коллинз без джина, — произнесли они в унисон.

Девушка засмеялась.

— Они вешаются на тебя еще с большим рвением, зная, что ты не пьешь.

— Я здесь только, чтобы ты улыбнулась. Ты уверена, что я не смогу тебя переубедить, Марта? — спросил он, облокотившись на барную стойку и подмигнув ей.

— Замужем уже три года, и ты это знаешь, плейбой, — с усмешкой ответила она, смешивая коктейль.

Джордж сделал вид, что расстроен:

— Стоило попытаться, так ведь?

Она засмеялась и протянула ему стакан как раз в тот момент, когда один из парней с мальчишника подошел к Марте и заказал неразбавленный мартини без оливок.


* * *


Гермиона оторвалась от своей новой книги, в которой рассказывалась глубокая и взрослая история на основе маггловских сказок, когда заметила, что на диван напротив кто-то подсел. Она подняла бровь, взглянув на блондина.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — вежливо спросила она.

— Тебе нравится играть недотрогу, да ведь? — Она моргнула, незаинтересованная в его словах, обратив внимание на отсутствие манер у этого человека. — Ты не принимаешь выпивку моего друга, сидишь здесь одна и ведешь себя надменно. — Он немного запнулся.

— Теперь вы можете идти, — требовательно сказала она.

Ухмылка парня исчезла с его лица, когда он удивился тону, напоминавшему спор с матерью или с разгневанным учителем. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент подошел другой парень и положил руку на плечо своего друга:

— Джон, — тихо начал он. — Пошли, мы скучаем по тебе. — Парень по имени Джон встал и, на мгновение уставившись на Гермиону, будто лишившись дара речи, вернулся к остальным друзьям. — Мне очень жаль, — произнес только что прибывший.

Гермиона слегка наклонила голову после этого обмена репликами. Парень не был очень высоким, где-то метр семьдесят или около того. У него были вьющиеся темно-каштановые волосы и ярко-карие глаза, сияющие за очками в роговой оправе. Гермиона узнала в нем парня, который помахал ей, когда принесли коктейль.

— Он настоящая заноза в заднице, как выпьет. Я все время говорю друзьям, что нам надо следить за тем, сколько он пьет, но меня никто не слушает.

Гермиона тихо рассмеялась:

— Не хотите присесть?

— Спасибо, — ответил он с легкой улыбкой. — Мне следовало догадаться, что вы не любительница мартини. Раз вы пришли сюда с книгой, то, должно быть, вам по душе больший комфорт и вкус, чем был у предыдущего напитка. — Она поставил перед ней на стол стакан горячего гоголь-моголя. — Угощаю вас, чтобы извиниться за несносность моего друга.

— Благодарю, — ответила она, улыбнувшись, и, сделав небольшой глоток, счастливо выдохнула. Она просто обожала гоголь-моголь, особенно, когда алкоголя не чувствовалось, но тепло внутри ощущалось. — Меня зовут Гермиона.

— Малкольм, — представился он, протянув руку. Они пожали руки. — Очень приятно познакомиться, Гермиона.

Она застенчиво улыбнулась и сделала еще один глоток своего напитка.


* * *


Это был не самый удачный вечер для Джорджа. Девушки метались от одной крайности до другой, от раздражающей влюбленности до ссор друг с другом. Честно говоря, это было просто безумие. Все это напоминало неудачный девичник. Пора было уходить. Надо найти Гермиону и убраться отсюда, пока еще одна пара девчонок не начали кричать и спрашивать, кого из них он любит больше, несмотря на то, что он не разговаривал ни с одной из них. Он осмотрел бал и увидел Марту, смешивающую коктейли для каких-то новеньких, мальчишник был в самом разгаре, а Гермиона с кем-то разговаривала. Стоп. Гермиона действительно с кем-то разговаривала? И пила что-то? В этот вечер все пошло не так. Определенно, пора срочно уходить. Он подошел к их столику и остановился, прислушиваясь к разговору:

— Серьезно? Нет, ты шутишь! Не может быть! — воскликнула она и засмеялась.

— Клянусь, — сказал парень с легким смешком, снимая очки и вытирая слезящиеся глаза: — Я бы и сам не поверил, но я все видел своими глазами!

— Я знала, что они публикуют нелепые истории, но это, должно быть, их лучшее произведение. Они же только что сообщали, что она умерла две недели назад, да?

— Так и было! И что она инфернал или зомби, или еще кто-то в этом роде! А теперь еще и это!

Джордж кашлянул, подходя ближе, и Гермиона подняла глаза и улыбнулась ему:

— О, привет, Джордж. Малкольм, это Джордж, мой сосед. Джордж, это Малкольм. Он работает в Придире.

Джордж приветливо кивнул молодому человеку и повернулся к Гермионе:

— Нам пора, — тихо сказал он.

— О, конечно, — огорченно ответила она, что заинтересовало Джорджа. — Что ж, было приятно поболтать с тобой, Малкольм. И еще раз спасибо за выпивку.

— Не проблема. Я отлично провел время. — Они вдвоем встали и, как только Гермиона повернулась к Джорджу, Малкольм снова заговорил: — Есть ли шанс, что я увижу тебя еще раз? — спросил он.

Она обернулась и быстро окинула его взглядом с легкой улыбкой на лице. Джордж, в свою очередь, оглядел их обоих. Неужели этот парень и впрямь заигрывает с Гермионой? Неужели она не против? Она достала маленький листочек пергамента, который использовала в качестве закладки, и вытащила самозаправляющееся перо из своей маленькой сумки. Она нацарапала что-то на листке и протянула его парню в очках.

— Вот моя фамилия и должность в «Ежедневном пророке». Отправь мне сову, и я посмотрю, что можно придумать, — сказала она, игриво улыбнувшись.

Он усмехнулся, взял листок и убрал его в карман.

— Было приятно познакомиться, Гермиона. Желаю хорошо провести вечер.

— И тебе тоже, Малкольм, — ответила она и, улыбнувшись, направилась к двери.

Джордж кивнул Малкольму и поспешил за соседкой. Должно быть, это был самый странный вечер в его жизни.

Глава опубликована: 26.09.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Прочитала взахлёб от начала до конца! Невероятная история, отчётливо и реалистично подписанные герои, вдохновляющий конец - все в этой работе чудесно! Спасибо за Ваш труд!
Очень приятная история! Спасибо за перевод.
Хотя не могу не отметить, есть небольшие огрехи, особенно с путаницей в местоимениях он/она, что порой сбивает с толку.
Но в общем, перевод удачный, ещё раз спасибо!
Визжууууу
Спасибо, что перевели этот чудесный фанфик!
Великолепно! Только немного не хватило Джорджа и Гермионы, но в целом, это просто прекрасно)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх