Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
У мамы взгляд побитого щенка: непонимающий, больной и усталый. Мама тихо скулит, расцарапывая длинными ногтями грудь; Джек даже не пытается остановить, знает, что бесполезно. А потом её пальцы натыкаются на медальон, она подносит его к губам и целует. В глазах, убивая блёклую синь, расползается мёртвой гнилью погасших маяков и обломков кораблей с алыми парусами лихорадочный блеск; в этих глазах Ассоль из старой сказки вешается каждую неделю ровно четыре раза. В остальные три — находит себе приют в солёной от слёз волне.
— Милый мой, он скоро придёт, ты не беспокойся, — мама подползает к нему на коленях, прижимает к себе крепко. Руки у неё горячие-горячие, под бледной кожей вишнёвые саламандры скалятся неровным пульсом, но объятия равнодушно-холодные, и в душу сыпятся остывшие угли да зола, совершенно не грея. — Ты так похож на него, как же ты на него похож. Чарльз скоро придёт, не может он меня и тебя бросить. Не может он тебя бросить, — чешуя, что у неё вместо вен, взрывом сверхновой рассыпается миллиардами колючих искр сжигающего зноя при одном упоминании этого имени. Джек и не беспокоится, отца он ненавидит. Ему хочется ядовито рассмеяться, мол, зря ты меня родила, не привязала ты его к себе, не привязала, у него дом есть, семья, не нужна ты, и я тоже не нужен, но Джек ласково гладит спутанные волосы и молчит.
Сильнее отца он ненавидит только собственную мать. Ненавидит, потому что саламандры, обжигая льдом, шепчут громко, макают в бочку дёгтя шипящими аксиомами: мама весь мир делит на отца и на лишних. И сам Джек принадлежит второй группе. На него её любви не хватило.
* * *
Джек когда-то в детстве лепил из огарков свеч тонкие фигуры ангелов, а потом ему посчастливилось увидеть ангела вживую. Правда, из её спины не росли крылья. Он тогда ещё подумал, что это к счастью: тяжесть махровых перьев не горбит хрупкую Лейси. Но крылья у неё были; были выцарапаны жестокостью на улыбающемся рте, уносили каждое слово звенящей нотой в медовое небо, нежили в колыбели из самой яркой засахаренной звезды, прятали от людей за горящими алчной медью облаками.
Из спины Лейси не росли крылья, это Джек рассмотрел хорошо, когда перед глазами лопались эфемерные мыльные пузыри в окружении белого пуха вспоротых детских грёз, ржавыми спицами пришпиливая руку, не успевшую коснуться хотя бы подола её платья на прощание, к ватной пыли дороги.
Снег таял на бледной коже, в сердце свивал гнездо дух огня, крася ещё не знавшие ветра паруса пурпуром крови. Родное имя вспыхивало единственным маяком.
Лейси Баскервилль — в глазах расцветал, убивая блёклую зелень, мёртвой гнилью лихорадочный блеск. Лейси Баскервилль — губы целовали серьгу, немо обещая найти своего ангела. Лейси Баскервилль — Джек делил всех на неё и на лишних. Мир оказался в обречённо-мёрзлых объятиях второй группы. На него любви не хватило.
Рядом с Лейси Джек Безариус до безумия был похож на собственную мать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |