↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Операция "Санта-Клаус" (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Комедия, Пародия, Юмор
Размер:
Макси | 224 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Предупреждение №1: AU и OOC – это наше всё (злой автор). Предупреждение №2: Автор вдохновлялся юмористическими рассказами, программами и прочими забавными вещами. Предупреждение №3: Беллатриса Лестрейндж? Нет, не слышали.
 
Проверено на грамотность
В кои-то веки людям из двух враждующих лагерей захотелось праздника. Все в ужасе, но Гарри Поттер и Вольдеморт настроены решительно: они отпразднуют Рождество, или они, простите, соплохвосты! Как же встретят Рождество УПСы и обитатели Хогвартса?
На заднем фоне - музыкальные распевки Невилла Долгопупса, новогодняя кулинария от Северуса Снейпа, коварные замыслы МакГонагал и Дамблдора.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9.

Косая аллея уже была полностью экипирована к главному празднику года. Витрины и переулки были украшены в привычно кричаще-безвкусном стиле, откуда-то лились громогласные праздничные песни и Рождественские гимны. Повсюду виднелись ёлки всех размеров и цветов, мишура, пуансеттия, фонарики, воздушные шары, угрожающая куча сувенирной продукции с Санта-Клаусом, пресловутыми ёлками, эльфами и оленями. Улыбающиеся люди в ярких нарядах сновали по узким улочкам, сжимая в руках купленные подарки и весело переговариваясь со встречающимися приятелями. Жизнь бурлила, народ был в самом что ни на есть прекрасном расположении духа, даже погода была под стать — яркое солнце на идеально голубом небе, легкий морозец, несильный снегопад — красота!

На этом празднике жизни явно присутствовала тройка лишних. Эта тройка была с ног до головы укутана в черные одежды и подозрительно оглядывалась по сторонам. Двое сгибалась под тяжестью купленного добра, а третий нервно грыз карандаш, вглядываясь в лежащий в ладонях список с такой силой, словно хотел его испепелить.

— Цветочный магазин! — торжественно изрёк Люциус Малфой на всю улицу, отрываясь от своих каракулей. Несколько человек повернулось, с интересом разглядывая выделяющееся трио. Трио, включающее в себя Малфоя, Макнейра и Яксли, уже несколько часов — нескончаемых, вяло текущих часов — моталось по Косой аллее, покупая отмеченные Волдемортом вещи. Купить удалось лишь половину, потому что всё нужное разобрали какие-то люди прямо перед их приходом. Продавцы единогласно твердили, что сегодня, буквально за несколько часов до них, приходила компания с абсолютно идентичным списком. Дальше ничего выведать не удалось, так как продавцы дали клятву не разглашать имена своих клиентов. Слишком часто им приходилось сталкиваться с группировками, поспешно разграбляющими магазины в последний момент перед носом у друг друга. Стать виновниками убийств под Рождество им не хотелось. Изначально с ними ещё были Эйвери и Долохов, но бойцов отослали домой, нагруженных покупками по самую макушку. Пачку волшебных бенгальских огней вообще пришлось с силой проталкивать в рот Долохова, в котором, помимо этого, уже покоилась небольшая гирлянда, упорно лезущая изо рта наружу.

Малфой вызвался руководить процессом, предусмотрительно избавляя себя от таскания тюков с сувенирами и игрушками. Люциус влетел в цветочную лавку с видом завоевателя, приступом бравшего город на протяжении нескольких месяцев, обдав толкавшихся в магазине людей потоками холодного воздуха. Следом вползли его товарищи, уже давно и единодушно проклявших тот день, когда они согласились принять Метку. Что-то им смутно подсказывало, что хождение по магазинам в предпраздничные дни и простаивание в длинных, словно Великая Китайская стена, очередях не входило в их обязательства при клятве. Но Тёмный лорд осведомил их, что они подписывались на всё, включая форс-мажорные обстоятельства, помимо всего прочего, включающие в себя незапланированные праздники, незапланированные ночные вылазки и незапланированные сходки. Пожиратели пообещали себе обратиться к лучшим юристам, дабы подтвердить законность лордовских инсинуаций и понуро побрели заниматься шопингом.

— Нам омелу! — с порога крикнул Люциус и метнулся к прилавку, распихивая посетителей крепкими острыми локтями. За ним, рассыпая извинения, трусили Макнейр и Яксли. — Три кустарника... эээ... то есть, три венка.

— Омелы нет, — лениво известил их продавец. Кажется, к неадекватным посетителям ему было не привыкать. А неадекватные посетители в канун Рождества и вовсе были чем-то ординарным до безобразия. — Разобрали.

— Пуансеттия?

— Кончилась.

— Еловые ветки!

— Вы шутите?

— Гиацинты?

— Не бывают.

— Камелии?

— Нет.

— Мушмула?

— Попрошу не выражаться!

— Розы?!!

Продавец оторвался от созерцания летающей под потолком мухи и кинул взгляд вглубь магазина.

— У нас остался последний букет. Учитывая сложность композиции и сорт использованных цветов, он обойдется вам примерно...

— Заверните!

— ЭТО НАШИ ЦВЕТЫ!!!

Мимо копающегося в свертках Эйвери Малфоя пронеслась молния, сбившая с ног обалдевших Пожирателей, и с гневным сопением прижавшая к себе отвоеванные цветы.

— Мы же просили их отложить! А если бы я сейчас не подошёл!

Пересчитавший при столкновении в витриной золотые снитчи над головой Люциус вскочил на ноги и вцепился в букет, лбом сталкиваясь с разъяренным Роном Уизли. Малфой и Уизли по инерции продолжали тянуть на себя букет, с неверием вглядываясь в лица друг друга.

— Ну, что, взял? — в спину Рона врезался раскрасневшийся Гарри Поттер, придерживающий руками съехавшую набекрень шапку.

Малфой наивно думал, что удивиться сильнее, чем Рон, уже невозможно. Как же он ошибался! Мальчик—который—выжил весь был — воплощенное изумление. На ум приходил знаменитый диалог: «А где бабуля? — Я за нее!» — но это было еще выразительнее.

— Вы что здесь делаете? — севшим голосом спросил Поттер.

— А вы? — не менее сипло откликнулся Малфой.

— Готовимся к Рождественскому балу...

— И мы.

— ... в Паудерхеме.

— И мы.

Настала немая сцена. Пару секунд Люциус и Гарри задумчиво смотрели на букет роз, пока Поттер не выдернул его из рук Рона, и они оба, под недостойный вопль Люциуса: «А ну вернитесь, гады!» припустились бежать, да так, что пятки засверкали. Малфой бросился вслед, костеря гриффиндорцев на чём свет стоит, а потом плюнул и ринулся за товарищами. Ситуация требовала немедленного обсуждения с шефом.


* * *


— Мама, роди меня обратно, — прошептал Малфой, оказавшись под родной крышей. Эту самую крышу он поначалу не узнал.

В доме царил идеальнейший порядок. В стерильных лабораториях и то было немного грязнее, чем в Мэноре. Люциуса постигло странное дежавю: так его дом выглядел до нашествия Волдеморта. Нет, он даже был немного грязнее.

Паркет сверкал, как алмаз на солнце, под ногами не валялись ошметки гирлянд и еловые ветки, на стенах не было плакатов и ноги не наступали на хаотично расставленную по коридорам пуансеттию в горшочках. Словом, на предстоящее Рождество не было и намека. Даже намека на намек не было. Вообще ничего не было.

Нет, было. Стоял посредине этого гимна чистоте и оде гигиене Волдеморт собственной персоной. Тёмный Лорд жадно глотал открытым ртом воздух, дико озираясь по сторонам. За его спиной сиротливо жались друг к другу товарищи по несчастью и службе. Вёселая компания на часик ушла вздремнуть.

Вздремнули.

— Это что? — тоном, не предвещавшим ничего, кроме пыток и убийств, осведомился Тёмный лорд.

— Чистота, — ошарашено ответил Малфой. За его спиной раздался тупой звук удара — Макнейр выронил сумки и свертки.

— Я про это спрашиваю, — Волдеморт кинул ему в руки письмо.

Письмо, в котором Драко Малфой упрекал отца в бессердечии и эгоистичности и напоследок сообщал, что «если вы испортили нам праздник, то и сами не дождетесь». Почерк, несомненно, принадлежал Драко. Драко, несомненно, был близкой родней Люциуса. Люциусу, несомненно, нужно было немедленно составить эпитафию.

— Эта... — Волдеморт выразительно обвел руками помещение. — Мерзость — дело рук твоего сына?

— Не может быть, — проблеял Малфой, начиная медленно и оч-чень грустно «отступать с поля боя». Нужно было немедленно бежать за Нарциссой и эмигрировать в какую-нибудь банановую республику. Солнце, пальмы, кокосы, попугаи — а что ещё, собственно, для жизни надо.

— Ох ты ж!

Перед глазами всех собравшихся предстал Северус Снейп, облаченный в нарядную мантию глубокого чёрного оттенка, которую он одевал только по особым случаям. Северус оглядел Мэнор, явно стараясь подобрать мало-мальски цензурные эпитеты для его иллюстрирования.

— Поттер здесь уже побывал? — изумленно спросил зельевар.

— Поттер?! — дуэт из присутствующих получился крайне слаженный.

— Ну, он же хотел отомстить, — рассудительно начал Снейп. — Хотел сорвать нам бал. Это они с мистером Малфоем на пару проделали. Я как раз направлялся сюда, чтобы вас предупредить.

— Та-ак, — протянул Волдеморт. Потом он счёл это недостаточно угрожающим и сказал: — ТААК! То есть, это дело рук Поттера. Как же я сразу не догадался! Спасибо, Моргана, что предаешь врагов моих в руки мои! Значит, нашему маленькому герою захотелось войны. Он её получит!.. Люциус!

— Да! — Малфой вытянулся по струнке.

— Сейчас ты идёшь в Хогвартс вместе с Северусом. Они думают, что я просто так учился темной магии? На этот раз мы устроим им такую ГАДОСТЬ, что они её вовек не забудут!.. Макнейр!

— Есть! — пискнул палач.

— Бери помощников и маршевым шагом топай обратно в магазины. Именно маршевым, а не прогулочным, понял? Купите всего самого лучшего и побольше. Только самое дорогое! И мне не важно, где вы будете добывать эти распроклятые цветы, но чтобы когда я вернусь проверить, здесь был зимний сад и оранжерея. Ясно?!

— Да!

— Северус!

— Милорд?

— ЁЛКА!

— Понял, Ваше Темнейшество.

— С этого момента мы приступаем к заключительному этапу нашей секретной операции «Санта-Клаус».


* * *


Люстра упала, рассыпав сноп искр. Побелевший Гарри Поттер судорожно вцепился в бутафорского Санта-Клауса.

— Ой, как неудачно, — вскрикнул Симус, прижав руки в груди. — Гарри, прости, я не знал, что тут повсюду провода!

-Д...да ничего, — храбро проговорил Поттер, глядя на тлеющий кончик своей мантии. — Все нормально, Симус. Ты просто будь поаккуратнее...

И пошел прочь, опасливо оглядываясь через плечо.

В течение дня на Гарри уже упала пара люстр, в перерыве между рисованием плакатов и составлению цветочных букетов заклинило дверь его кабинки в туалете, и ее пришлось вырезать; загорелись бенгальские огни, которые Рон Уизли проверял на пригодность; вечером, после ужина, по непонятным причинам лестница, на которой стояла Гермиона, начала съезжать по совершенно плоской поверхности без признаков наклона, и докатилась до окна, едва не упав вместе с вопящей девушкой в оный, если бы её вовремя не заметили Невилл и Джинни.

Сейчас бледный и дрожащий Поттер сидел в спальне мальчиков и судорожно сжимал кружку с дымящимся какао.

— Дин! Я тебе клянусь! Я видел! Видел, как коробки с ёлочными игрушками летали по помещению... а потом игрушки в воздухе изобразили слово «тупица»!

— Гарри, успокойся, это все стресс, ты просто устал, — вздохнул Томас, глядя в окно. — Тебе просто кажется!

-Да?! А ёлочная звезда, который прилетела мне вчера прям в лоб?! А ожившие статуи эльфов и Санты, гонявшиеся за мной до тех пор, пока Гермиона не испепелила их! А засорившийся унитаз?!..

-Ну при чем тут унитаз? — устало сказал Дин, не отрывая взгляда от окна.

-Он разговаривал со мной, он угрожал мне! — прошептал Золотой мальчик. — Все, я больше не могу! На мне какое-то проклятье! На нас всех какое-то проклятье!.. Половина нашего инвентаря, как сквозь землю провалилась, а вторая ожила и кидается на людей!

— Гарри, мы тут не сокровища ищем, и под нами нет гробниц потревоженной мумии фараона!

Истошный крик нарушил спокойное течение ночи. В комнату ворвался один из оживших бутафорских оленей, сверкая алыми глазами. Томас завизжал и послал в существо заклинание. Гарри рухнул на кровать и со спокойной душой потерял сознание.


* * *


— Что нам делать?

Жалобный голос Поттера прорезал напряженную тишину, воцарившуюся в комнате. Гермиона усиленно натирала виски друга холодной водой. В стороне Рон и Невилл, с дубинками наперевес, сторожили вход в комнату.

— Приходил Снейп, — вздохнула Гермиона. — Пока ты... ммм... лежал.

— И?

— В общем, этот кошмар устроил Волдеморт.

По телу распластанной на кровати жертвы прошлась волна истерического хихиканья: Поттер представил своего злейшего врага, с высунутым языком отвинчивающего люстру от потолка.

— Сам?

— Не сам, — процедила Гермиона. — Люциус Малфой постарался. В общем, профессор Снейп от нас отправился в Мэнор по приказу Дамблдора. Будет в отместку устраивать им «сладкую жизнь». Я подкинула пару идей. Уверена, тебе понравится.

— Потрясающее благородство со стороны Снейпа, — простонал Гарри. — Я хочу убить Волдеморта, как никогда раньше. Я так и знал, что это всё устроил он, чтобы мы не добрались до Паудерхема.

— Не дождется, — мрачно отрезала Грейнджер.

— Да, но...

— Гарри, Гарри! — в комнату прорвался Невилл, держащий в руках биту загонщика. — К тебе Драко Малфой!

— Да что за день такой! — в сердцах вскрикнул Поттер. — Ладно, иду я, иду.

В коридоре, за портретом Полной дамы его ждал один из самых неприятных за сегодняшний день сюрпризов: лицо встретилось с древком метлы и доведенным до бешенства слизеринским принцом.

— Совсем спятил? — ахнул Избранный, со скулением хватаясь за свою физиономию. Под левым глазом расплылся роскошный, ярко-лиловый фингал. — Малфой, ты что творишь?!

— Я ещё не начал! — голос Драко сорвался на визг. — Это было лишь вступлением!

— За что?!

— А то ты не догадываешься! Хочешь сказать, что это не устроил переполох в доме моих родителей и послал отцу письмо от моего лица, обвиняя его во всех грехах мира!

— Я... ты с ума сошёл! — убежденно проговорил Гарри, качая головой. Вот так всегда: нервы шалят у хорька, а страдать должны окружающие.

— Ты! — продолжал бушевать слизеринец, сжимая кулаки. — Почему ты не сказал мне, что с нами в замке будет он?!

— Кто?

— Воль... — Драко осекся, с ужасом оглядываясь по сторонам, и продолжая звенящим шепотом: — Сам-знаешь-кто!

— Это что-то меняет? — Поттер решил перейти к активному наступлению. — Ты сам горел желанием повеселиться в Паудерхеме. Уже всё готово, к тому же, с вас тоже кое-что причитается. Я имею в виду несколько ёлок, три коробки блестящих звезд и пять рулонов цветной фольги!.. И раз уж на то пошло: заметь, Вольд... — он прикусил язык, отступая от истерично замахавшего руками Малфоя-младшего. — Сам-знаешь-кто отправился за помощью к вам в Мэнор. Навевает на определенные мысли!

— Это не моя западня!

— Это твоя родня!

— Поттер, — в голосе Малфоя зазвучал неприкрытый ужас. — Мы туда не пойдем! А я, после этого письма, вообще ему никогда на глаза не покажусь!

— Поздно, Малфой, — Поттер воззрился на слизеринца с мрачной торжественностью, напоминающей взгляд священника, принимающего последнее покаяние от особо опасного преступника. — Сам рвался, так что и получай, что хотел... И фольга нам нужна...

— Да подавись ты своей фольгой! — истошно крикнул Драко, левитируя впереди себя мешки, рулоны, коробки и пакеты. Всё богатство приземлилось к ногам Гарри Поттера. — Теперь мы в расчете? — чуть ли не умоляюще спросил он.

— Да! — Избранный с восторгом рассматривал так удачно свалившиеся на него дары. Малфой буркнул что-то нецензурное и порывисто сорвался с места, трусливо сбегая в, как надо полагать, безопасные подземелья своего факультета. Гарри захотелось похлопать в ладоши и поздравить самого себя: от надоедливого хорька они отделались окончательно и бесповоротно.

— Вот же хитрый змей! — восхищенно пробормотал Гарри, нагружая руки коробками. Он почти догадывался, кто написал Волдеморту от имени Драко.

Глава опубликована: 20.01.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 28
rideamusавтор
Пряничная кукла, гранд мерси:))) Автор тот ещё грамотей, но очень старается, чтобы, по крайней мере, было весело читать:)
Скоро Рождество, — бормотал Северус, мешая зелье. – Нужно быть добрее. Добрее нужно быть...
Я пищу..........уууууу
Черт,какая фраза..шестифунтовая машина для убийства...тонкая душевная организация...это войдет в мой список ехидных фраз.Спасибо,автор)
rideamusавтор
Альбус Дамблдор, вам спасибо:))
Все лучше и лучше... Особенно в местах, приправленных советским фольклором : )
Ждууу дальше!
Представить результат накручивания бигуди на кудрявые волосы "а ля воронье гнездо" никак не удается.
rideamusавтор
еос, ну я скорее беру образ Гермионы из фильма - у неё они там просто слегка волнистые:))
95 квартал отдыхает... Как же давно я так не смеялась! Автор, спасибо вам огромное. Очень люблю не плоский, а именно такой юмор, как у вас.
Одно пропустила: а где написано, что нельзя будет колдовать?
rideamusавтор
HallowKey, ох, большое вам спасибо! Мне безумно приятно:)
Насчет колдовства - это подразумевается в письме Министра. Он говорит, что все вещи в замке на своеобразной сигнализации, так что если они начнут гоняться друг за другом и стрелять заклинаниями направо и налево, то что-нибудь разобьют, а выплата за ущерб будет такой, что мало не покажется:))
ОK, это конечно , не слишком серьезный обоснуй для таких врагов , но вполне подходящий для произведения данного жанра. Спасибо вам
Дуэт сложился!!! Спасибо, дорогой автор, огромнейшее спасибо. Если будет плохое настроение, буду перечитывать Ваш фик.
Супер! Так красиво и легко написано. =)) Я бы и не подумала,что ее,хм,мистер Ридл может быть таким любезным ..)))Продолжение будет?
rideamusавтор
Dark Hunter, Maria39, спасибо:))))
Продолжение, если и будет, то не скоро, и там будет описан уже другой праздник:)
это великолепно, просто великолепно :'D
rideamusавтор
lavikanda
спасибо большое, автор польщен!:D
Ахах, замечательный фанф, автор. Просто в восторге. Спасибо Вам)
— Ну, Деметриус, я же и представить не мог, что он велит нам делать это без использования магии! – чуть не плача простонал аристократ. – Откуда я мог знать, что он решит, что режущими заклинаниями в данной ситуации пользоваться опасно, потому что фигурки василисков и гирлянды получатся неровными!

Если до этого момента я смеялась или улыбалась, то после слов Люциуса про неровные фигурки василисков я просто хохотала в голос))) Очень смешной и интересный фанфик, необычная идея и отличная реализация!
Удачи и вдохновения Вам, автор :)
Угарный!!! кста, как раз в тему ))) пора читать!!! С наступающими)
rideamusавтор
kadashi
Спасибо! И вас с наступающим!:)
Хэлен Онлайн
местами забавно, но не мой кактус.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх