↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Жанна (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 570 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
В детстве Грейг не задумывался, почему у него нет отца. Он знал, что он бастард, но его это не особо волновало. Но рано или поздно дети вырастают, начинают задавать вопросы и искать ответы. И для Грейга тоже наступает время встречи со своим отцом и новой жизни при дворе. А вместе с ней - любви, которая изменит его жизнь
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

II. Дорога без возврата (5)

Сир Ульрик возвратился в Ньевр только в феврале, когда рождественские торжества и праздники давно забылись и стали казаться частью другой жизни, от которой Грейга и его товарищей отделяла бесконечная череда будних дней, занятий переводами и тренировок с Алессандро Моллой.

Грейг знал, что его сюзерен был ранен. Вести эффективную осаду было невозможно из-за поддержки захваченной бескарцами крепости с моря, и руководители похода приняли решение о штурме. Крепость была захвачена, но Ульрика ранило стрелой, которая пробила и кольчугу, и нагрудную пластину, и сломала Риу пару ребер. Грейгу сообщили, что он жив и понемногу оправляется от ран, и Грейг не слишком беспокоился о нем. Ему казалось, что, если бы Ульрик находился при смерти, никто не стал бы скрывать это от него, а раз ему сказали, что лорд Риу идет на поправку — значит, так оно и есть. В конце концов, сир Грегор, которого его отец сопровождал во время войн на Островах, тоже не раз был ранен, и Грейг успел уяснить, что треть походной жизни любого из рыцарей так или иначе протекает либо в лазарете, либо в собственной постели, где выпущенные из лазарета люди понемногу оправляются от ран. Так что Грейг просто добавил к ежедневным молитвам, которые он читал в часовне королевы, еще одну — о скорейшем выздоровлении своего сюзерена.

Однако после возвращения Ульрика в Ньевр стало ясно, что дело куда серьезнее, чем представлялось Грейгу.

Ульрика доставили в столицу на носилках — хотя со дня штурма прошло уже больше трех недель, он по-прежнему не вставал с кровати. Выглядел Ульрик ужасно — его светлые волосы потускнели и как будто даже перестали виться, кожа туго обтянула скулы, глаза лихорадочно блестели. Он все время хотел пить, но его губы, покрытые каким-то странным белым налетом, казались сухими и потрескавшимися от жажды даже в тот момент, когда он жадно глотал воду.

Рыцаря перенесли в его комнаты и уложили на кровать, и осматривавший его врач выглядел непривычно хмурым. Грейг при перевязке не присутствовал, поскольку его выставили вон, но через запах мазей, которыми пропитали чистые бинты, явственно пробивался запах воспаленной, гноящейся раны — и Грейг не был ни настолько беспечен, ни настолько глуп, чтобы не понимать, что это значит. Он с страхом смотрел на красные пятна, которые покрывали грудь Ульрика над повязкой, расползаясь на ключицу и на бок.

Для того, чтобы осмотреть и, по возможности, очистить рану, хирург королевы дал Ульрику столько маковой настойки, что Риу стал заговариваться, а к вечеру Ульрик принял мак еще раз — но ему все равно было больно. Он не жаловался, но Грейг, сидевший с ним и постоянно подававший ему воду, видел это по его лицу. Грейгу внезапно пришло в голову, что в таком состоянии Ульрику лучше было бы не отправляться ни в какое путешествие, а остаться на месте — это бы избавило его от трудной и мучительной для человека в его положении дороги. Промелькнула даже мысль — уж не было ли решение Ульрика вернуться в Ньевр как-то связано с самим Грейгом?

Подумав об этом, Грейг рывком поднялся на ноги, распахнул ставни, так что в натопленную спальную Ульрика потек февральский холод — и стал яростно разбрасывать дрова в камине кочергой.

Рыцарь удивленно приподнял голову.

— Ты что творишь?.. — спросил он хриплым голосом.

— Отец говорит, при воспалении нельзя лежать в тепле, — ответил Грейг, с ожесточением колотя кочергой по протестующе искрящим деревяшкам. — Он говорил, что на Островах раны гноятся от того, что кругом страшная жара. А надо, чтобы тело было холодным... Я сейчас схожу за снегом, — загорелся он и выскочил из комнаты быстрее, чем Ульрик успел что-нибудь возразить.

Снега в Ньевре было совсем немного — совсем не так, как в Фэрраксе, где они с Лорел строили на заднем дворе дома ледяные крепости — но Ульрику должно было хватить. Грейг расстелил на земле плащ и стал собирать на него снег, тонким слоем лежавший на земле и на каменных парапетах галереи, и следя только за тем, чтобы вместе со снегом не прихватить грязь или песок. Потом он поднял мешок со снегом, получившийся из плаща, и поспешил обратно к Ульрику.

— У меня вся кровать промокнет, — сказал Ульрик, когда Грейг начал горящими от холода пальцами перекладывать мокрый снег прямо на раненого, уделяя особое внимание пугавшим его красным пятнам над повязкой. Остановить его рыцарь, впрочем, не пытался.

— Ничего, я потом перестелю, — нетерпеливо сказал Грейг, не отвлекаясь от своего дела.

Ульрик поморщился от холода.

— Спасибо… Хотя, говоря по правде, я не думаю, что тебе следовало это делать. Ни один лекарь — ни хирург из лагеря, ни врач Ее величества — мне ничего подобного не предлагал. А твоими заботами я просто получу в придачу к воспалению обычную простуду.

— Отец ухаживал за ранеными в лагере. Он знал, что говорит, — упрямо сказал Грейг.

О том, что раненого лучше всего уложить в сугроб, Сайм, правда, тоже ничего не говорил. Идея со снегом пришла Грейгу буквально пару минут назад — исходя из общего смысла сказанного Саймом. Это была чистой воды импровизация, но Грейг очень надеялся, что это сработает. И он заставил себя верить в то, что Саймон, будь он здесь, всецело поддержал бы его план.

Ульрик вдруг как-то странно усмехнулся — и сказал :

— Всю жизнь завидовал Черному Сайму...

— Почему? — опешил Грейг. Ульрик дернул плечом.

— Сперва он ездил с отцом на войну, а мне говорили, что я слишком мал, чтобы его сопровождать… Как будто я не видел, что товарищи отца спокойно брали своих сыновей — моих ровесников! — вместе с собой на Острова... Потом-то я сообразил, что отец нажил слишком влиятельных врагов на Архипелаге, и не хотел вводить их в искушение, давая им возможность навредить его наследнику. Но все равно, Сайму отец доверял — а вот меня он, видимо, считал слишком молодым для того, чтобы делить с ним его трудности.

«Ага, прямо как ты — меня» — подумал Грейг. Но вслух ничего не сказал. Да и нельзя сказать, что он на самом деле сожалел о том, что он провел последние несколько месяцев при дворе Бьянки, а не с Ульриком в военном лагере.

— Саймону вообще всегда во всем везло, — продолжил Ульрик, помолчав. — Он бывал дома так же редко, как и мой отец — но все равно каким-то образом сумел жениться на самой красивой девушке в своей деревне. Учитывая, сколько раз Саймон выхаживал отца и спасал ему жизнь, отец даже хотел поехать к ним на свадьбу и отвезти подарки Сайму и его жене. Но накануне его дернули в город из-за какой-то дурацкой тяжбы из-за пахотных земель. Я вел дела, когда отец был на Архипелаге, но кое-какие бумаги были подписаны еще двадцать лет назад, так что, как только отец оказался дома — судейские тут же вцепились в него, как пиявки. И тогда он сказал мне — будет нехорошо, если я просто не приеду, езжай ты. Поприсутствуешь на венчании, покажешь Сайму, что мы его ценим. Передашь подарок от меня… Я, в общем, даже и не возражал. Взял с собой парочку своих приятелей, которым тоже делать было нечего, и поехал на свадьбу Сайма. Мы рассчитывали отлично провести время. Деревенские свадьбы в Фэрраксе — штука веселая. Угощение, танцы, крестьянские девушки, и каждая не прочь потанцевать со знатным гостем. А потом мы собрались у церкви, и я в первый раз увидел твою мать. И тогда я подумал про себя — это же надо!.. Такая красавица могла бы выйти за кого угодно, за ней, надо думать, полдеревни бегало. А она решила выйти за Черного Сайма. И ведь она знает, что он через месяц снова уедет с отцом и оставит её одну — и все равно ей не пришло в голову выбрать кого-то другого…

«Вот оно что! Ты, значит, положил на нее глаз еще на свадьбе?..» — внутренне ощетинившись, подумал Грейг. Ульрик заметил его потемневший взгляд — и покачал головой.

— Нет. Все было не так… Хоть я тогда и посчитал твою мать красавицей, я ничего особенного не почувствовал. Да и с чего бы? Влюбленность с первого взгляда — такое бывает только в рыцарских романах, а насчет всего остального — у меня и так уже была любовница. Одна из самых дорогих и знаменитых куртизанок в Фэрраксе, из-за которой мне тогда завидовали все мои приятели… хотя тебе этого, наверное, не нужно знать, — перебил Ульрик сам себя. — Я с этой маковой настойкой уже сам не понимаю, что несу… Дай-ка воды.

Грейг молча вылил в кружку Ульрика остатки воды из огромного, кварты на три, кувшина, который Риу успел за это время осушить почти до дна. Кружка оказалась наполнена едва наполовину.

— Больше нет. Я схожу, принесу ещё… — Грейг попытался встать с низкого табурета, стоявшего возле изголовья Ульрика, но рыцарь удержал его за рукав.

— Потом, — залпом проглотив воду, сказал он. — Я всю дорогу думал, что надо с тобой поговорить. Может, другого случая потом не будет.

— Перестаньте! — разозлился Грейг. От мысли, что Ульрику тоже страшно и он тоже думает, что может умереть, его собственный страх как будто бы стал в три раза сильнее. — Вы разве не знаете — нельзя так говорить! Несчастья цепляются к тем, кто о них вспоминает.

Запекшиеся губы лорда Риу дрогнули, как будто бы он собирался улыбнуться.

— Так считают крестьяне в Фэрраксе. Но капеллан Ее величества должен был тебе объяснить, что это просто суеверие… Тебе пора уже избавиться от этих деревенских предрассудков.

Но, встретившись с яростным взглядом Грейга, Ульрик уступил.

— Ну хорошо… давай будем считать, что я просто не хочу ждать, пока ты спустишься на кухню и вернешься. Мне надо поспать… В дороге с такой раной не очень-то выспишься. Стоило мне закрыть глаза — как меня тут же встряхивало на какой-нибудь очередной колдобине. Не могу утверждать наверняка, но у меня такое ощущение, что за последние несколько суток я ни разу не проспал больше пары минут подряд…

Ульрик отдал пустую кружку Грейгу и откинулся обратно на подушку. Выглядел он совершенно обессиленным.

— Я вообще совсем не так себе представлял этот разговор, — почти с досадой сказал он. — Но, в любом случае, теперь надо его закончить. Я хочу, чтобы ты понял — когда мой отец погиб, и мне сказали, что Сайм тоже погиб вместе с ним, я собирался помочь твоей матери без всякой задней мысли. Я просто подумал, что, раз уж отец просил меня вместо него поехать на свадьбу к Сайму, то он тем более захотел бы, чтобы я что-нибудь сделал для его вдовы. Так что я съездил к ней, отдал ей кошелек с деньгами и выразил свои соболезнования. А потом мне пришло в голову, что надо снова навестить ее, узнать, как у нее дела и не нужно ли ей еще чего-нибудь. И я поехал снова. А потом еще раз. И ещё…

Ульрик вздохнул.

— Не очень-то это было умнО, по правде говоря. Мне следовало бы понять, что не следует ездить к молодой красивой женщине, чтобы ей «помогать». Но те, кто потом говорил, что ее соблазнила моя щедрость — просто идиоты. Твоя мать не из тех, кого можно купить подарками, да я ей почти ничего и не дарил, только всякую ерунду — корзину фруктов, шерстяную шаль… Те деньги, которые я отвез ей в самый первый раз, не в счет — мой отец назначил бы вдове Саймона не меньше, если бы у него было время оставить какие-то распоряжения на случай своей смерти. Но сблизило нас совсем другое… Все соседи тогда говорили твоей матери: «Ты еще молодая, ничего, найдешь себе другого мужа. Вдове, понятное дело, полагается поплакать, но зачем же убиваться? Дети за подол не тянут, лет тебе тоже пока немного, и фигура, и лицо — не хуже, чем у многих молодых девчонок. Найдешь для себя кого-нибудь еще получше Саймона»… Они, наверное, считали, что это как раз и есть самый логичный способ ее утешать. Но твоя мать на них ужасно злилась. Ей было приятно, что я не пытаюсь убедить ее, что у нее все еще впереди, а готов её слушать. Я и сам рассказывал ей то, что знал о Сайме — о том, как он служил отцу, когда они с Хелен еще даже не познакомились. О том, как он выхаживал отца от ран. Даже о том, как я ему завидовал. Хелен тоже меня жалела — что я слишком мало виделся с отцом в то время, когда он был еще жив. И что он никогда не брал меня с собой, не впускал меня в свою жизнь, даже когда я уже стал мужчиной. И особенно — что мы с ним даже не простились перед тем, как он погиб. Ее тоже все время грызла мысль, что она не простилась с Саймом. Словом, у нас с твоей матерью было общее горе, и от этого нам начало казаться, что мы замечательно друг друга понимаем, а все остальные люди в мире не способны нас понять... Нетрудно было предсказать, к чему в итоге приведет подобное «сочувствие» друг другу. Но мне даже в голову не приходило, что Саймон все еще жив. Если бы я об этом знал — то я бы вытащил его оттуда. Ведь любого раба на Архипелаге можно просто выкупить — были бы деньги... а у меня деньги были. Достаточно было попросить друзей отца с Архипелага, чтобы они выяснили, не доставляли ли вскоре после того сражения в Аратту пленников с материка, и если да — то не было ли среди них кого-нибудь похожего на Саймона... но я об этом просто не подумал. Я беседовал с Саймом несколько лет назад, когда он только что вернулся после плена. И тогда я позавидовал ему еще раз, потому что — видит Бог, я не сумел бы в его положении вести себя с таким достоинством. Он ни словом, ни намеком не осудил Хелен. Отказался отдать мне тебя, когда я предложил забрать тебя с собой, чтобы они с женой могли начать новую жизнь. Он даже на меня не злился — хотя мог бы, в его положении, и был бы прав…

Грейг удивленно заморгал.

— Вы хотели меня забрать?.. — не веря собственным ушам, повторил он.

Ульрик поморщился.

— Я хотел сказать тебе правду. Так что я не буду сейчас врать, что собирался сделать это из отцовских чувств. Если бы Саймон тогда принял мое предложение и отдал тебя мне, я бы, скорее всего, сплавил тебя в замок, к своей матери, и попросил ее о тебе позаботиться. Причем не думаю, что это привело бы ее в восторг. Но я считал, что Саймон не захочет постоянно видеть в своем доме чужого ребенка, и в итоге Хелен будет вынуждена разрываться между тобой и мужем. Но как видишь, в этом я ошибся… Все вышло не так. Совсем не так…

На секунду Грейгу стало обидно. Он даже подумал, что Ульрик со своим стремлением к честности заходит слишком далеко. Что ему стоило немного покривить душой и сделать вид, что он тогда действительно хотел забрать его у Саймона?.. Прошлого уже не изменишь, а вот в настоящем можно было бы многое сделать лучше с помощью одной маленькой лжи. Но потом Грейг признался самому себе, что, хотя поначалу ему было бы приятно, рано или поздно он бы усомнился в искренности Ульрика и спросил себя, почему Риу не стремился как-то позаботиться о своем незаконном сыне раньше, то есть — все четыре года, пока его мать была вдовой. А стоило ему понять, что Ульрик слукавил в чем-то одном — и он бы обязательно решил, что и все остальное — все, что Ульрик говорил сегодня — было просто вымыслом и приукрашиванием своих поступков и мотивов.

Сейчас он, по крайней мере, может быть уверен, что, раз Ульрик не стал врать и приукрашивать в чем-то одном, то, значит, в остальном его рассказу тоже можно верить.

Эту ночь Ульрик проспал прямо на мокрых от растаявшего снега простынях, поскольку к тому моменту, когда Грейг сбегал за слугами, чтобы те помогли ему перестелить постель, Риу успел заснуть так крепко, что никто не захотел его будить. Ставни Грейг все-таки закрыл, но попыткам слуг заново растопить камин воспротивился наотрез — ему казалось, что сейчас Ульрика лихорадит меньше, чем в то время, когда он лежал в жарко натопленной комнате.

Сам Грейг еще немного посидел у изголовья рыцаря, раздумывая, стоит ли ложиться спать — или лучше все-таки подежурить рядом с Ульриком на случай, ему тому понадобится его помощь, но в конце концов решил, что, если Ульрик проснется — он это услышит. Переселив его к себе, Риу велел поставить деревянный топчан Грейга прямо в своей спальне, так что в итоге они спали в одной комнате, и можно было не бояться, что Ульрик не сможет его дозваться, если вдруг захочет пить или, наоборот, добраться до отхожего ведра. Так что Грейг все-таки решил немного прикорнуть, хоть и не раздеваясь — вдруг понадобится ночью сбегать по какому-нибудь поручению, согреть воды или позвать врача.

Но, когда он улегся и опустил голову на подушку, ему вдруг подумалось, что слова Ульрика о том, что он всю жизнь завидовал Сайму, имели — кроме упомянутого самим Риу — и другой, неявный смысл. Мало того, что его отец всю жизнь доверял Сайму больше, чем самому Ульрику, так теперь и его сын, выхаживая умирающего Ульрика, именно Саймона зовёт своим отцом. И думает о нем гораздо больше, чем о самом Риу.

Грейгу стало страшно. Выпрямившись на своей кровати, он уставился на стену над кроватью Ульрика, где в темноте смутно виднелось деревянное изображение Спасителя в огне, и мысленно взмолился — пускай Ульрик выживет... пусть только выживет, и он больше не станет постоянно говорить ему о Саймоне и всякий раз демонстративно называть того своим отцом.

Пускай у него будет два отца. Раз уж все так сложилось. Если Саймон смог без всяких колебаний назвать его своим сыном, то почему ему тоже не считать отцом сразу и Саймона, и Ульрика? Ульрик ведь в самом деле оказался совершенно не таким, как он считал. Пусть только выживет, и он больше не станет на него сердиться…

Грейг прочитал все известные ему молитвы и, немного успокоившись, все-таки смог улечься и, в конце концов, даже заснуть.

Следующую пару недель Грейг очень редко выходил из комнат Риу. В сущности, Ее величество вполне могла потребовать, чтобы Грейг вернулся к своим обязанностям — формально он служил королеве, а не Ульрику, да и во дворце было достаточно слуг, чтобы кто-то дежурил рядом с Риу и ухаживал за ним. Но Бьянка, наверное, прекрасно понимала, что Грейг все равно не сможет ни на чем сосредоточиться, пока Ульрик находится в таком тяжелом состоянии, так что она предоставила ему возможность поухаживать за Риу самому — за что Грейг был ей очень благодарен.

На десятый день его дежурства у постели Ульрика Грейг услышал, как кто-то тихо постучал в дверь. Слуги обычно не ограничивались только стуком, а сразу же сообщали, что они принесли Ульрику обед, теплую воду или чистые рубашки, но на этот раз за дверью было тихо. Грейг не стал спрашивать, в чем дело — несмотря на то, что солнце только-только двигалось к полудню, Ульрик снова спал, и Грейг боялся его разбудить. Так что он просто тихо выбрался из спальни, пересек маленькую приемную и открыл дверь. Снаружи никого не оказалось, зато на полу, прямо у самой двери, кто-то оставил серебряный поднос с пирожными, и Грейг чуть не наступил на него, поскольку не сразу сообразил посмотреть вниз.

Увидев марципановые фрукты и посыпанные толченым миндалем песочные колечки, Грейг почувствовал, как по его губам помимо воли расползается улыбка. Такие пирожные не ели за общим столом, но Грейг уже видел такие сладости — в комнатах Жанны, где ими лакомились фрейлины Ее высочества и она сама. И Грейг ничуть не сомневался, что именно Жанна тайком принесла сюда этот поднос.

С тех пор, как он проводил ее в ее комнаты, когда ей стало плохо, между ним и Жанной установились отношения, напоминающие отношения двух заговорщиков. Говорили они по-прежнему редко и совсем немного, но теперь каждый раз, когда они встречались на уроке или танцевали вместе, они вели себя, как люди, обладающие общей тайной, и темные глаза Жанны весело и многозначительно блестели всякий раз, когда принцесса обращалась к Грейгу с какой-нибудь ничего не значащей фразой. Кроме того, Жанна, склонная к авантюризму даже больше, чем сам Грейг, и куда меньше беспокоившаяся о возможном наказании, время от времени осмеливалась даже писать ему записки.

В них она могла, к примеру, посоветовать, чтобы Грейг между делом выказал при Бьянке интерес к сонетам Гвидо Пеллерини. Услышав об этом, не подозревавшая подвоха королева сообщала, что ему ужасно повезло, поскольку Пеллерини — такая удача! — как раз в эти праздники будет в столице, и, раз уж Грейг, несмотря на свой юный возраст, способен оценить лирическую поэзию, а не только баллады и поэмы о рыцарских подвигах, то королева разрешает ему провести вечер в покоях Жанны и вместе с Ее высочеством и девушками из ее свиты послушать, как знаменитый поэт будет читать свои стихи.

Чаще всего записки, попадающие в руки Грейга, вовсе не имели подписи — просто несколько строчек, написанных на клочке бумаге — но как-то раз он все же получил записку с подписью, и, хотя под текстом было нацарапано вовсе не «Жанна», а «Белинда», Грейгу тогда стало весело и жутко разом.

Подбросить ему поднос с пирожными — это тоже была затея совершенно в духе Жанны. Грейг поднял тяжелый поднос с пола и, не переставая улыбаться, занес его в комнату. В таком подарке, если уж на то пошло, не было никакой необходимости. Грейг не только ни в чем не терпел недостатка, вынужденно проводя целые дни возле постели Ульрика, но и, наоборот, ел куда больше, чем обычно. C кухни для раненого приносили полные подносы с кашами, протертым мясом, взбитым сырым яйцом и прочей пищей, которую королевский лекарь считал наиболее подходящей для больного с лихорадкой. А поскольку Риу совершенно не хотелось есть, большую часть этой еды в итоге съедал Грейг.

Это не говоря уже о том, что марципановые фрукты Грейг вообще терпеть не мог — просто у него не было ни времени, ни повода упомянуть об этом важном обстоятельстве в присутствии наследницы. Но мысль о том, что Жанна думает о нем и хочет как-то его поддержать, доставила Грейгу ни с чем не сравнимое удовольствие.

В итоге марципаны, фальшивые «грецкие орехи» из коричневого теста с начинкой из крема, песочные кольца и даже белых хрустящих ангелов из запеченных яичных белков и сахара съел Ульрик — оказалось, что его второй отец, в отличие от Грейга, сладости как раз любил, и при виде пирожных забыл даже про свое отвращение от пищи. В результате оба были крайне озадачены; сир Ульрик — тем, что мальчишка в возрасте Грейга может совершенно равнодушно относиться к сладостям, а Грейг — тем, что кто-то может съесть столько приторной и липкой дряни за один присест. Но, несмотря на свое удивление, оба торжественно решили, что лекаря королевы в этот факт лучше не посвящать — он оказался бы оскорблен в лучших чувствах, если бы узнал, что раненый ни в грош ни ставит его опыт и так грубо нарушает его предписания насчет легкой и нежирной пищи.

А еще несколько дней спустя Ульрик, не слушая протестов Грейга, велел ему возвращаться к исполнению своих обязанностей, заявив, что сам он больше не нуждается в присмотре, а Грейг и без этого уже достаточно отлынивал от службы и учебы под предлогом его плачевного состояния.

Грейг должен был признать, что его постоянное присутствие Ульрику — несмотря на его слабость — действительно больше не требовалось, и на следующий день с утра оставил Ульрика, чтобы присутствовать в часовне королевы, как он это делал до болезни Риу. Ее величество встретила Грейга ласково и первые несколько дней часто спрашивала у него об Ульрике и о ходе его выздоровления.

А потом жизнь мало-помалу возвратилась в свою колею.

Глава опубликована: 01.05.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Оооо... Колдун-магрибинец
ReidaLinnавтор
Artemo
На самом деле, с миру по нитке XD Если вместо Римской империи в этом сеттинге существовала условная "эллинская" империя, то в плане магов в моей голове смешалась куча самых разных представлений о магии, жречестве, мистериях и ритуалах.
ReidaLinn
Надеюсь, дальше будет очень сильное колдунство, иначе они проиграют
Да, с чем они связались?!
С днём, уважаемый автор!
ReidaLinnавтор
Artemo
Спасибо! И за поздравление, и за терпение. Я давно не писал, и очень рад, что вы за это время не решили вообще махнуть рукой на этот текст. Это очень приятно
ReidaLinn
Как не следить за колдуном? Он мне сразу показался подозрительным. И точно! Да и не так уж и давно вы писали.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх