↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хроники профессора Риддла (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор
Размер:
Макси | 653 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС, Гет, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Том Риддл добился преподавательского места в Хогвартсе и снова ведет дневник. POV и ООС Тома Риддла.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

XXXIX

24 декабря 1969 года

Я появился на трибунах за полчаса до начала Турнира, и с удивлением обнаружил там большую часть студентов и еще столько же почетных гостей, которые находились в состоянии приятного возбуждения, словно на квиддичном матче. Впрочем, именно на квиддичном матче я заметил еще школьником, что ситуация, когда кто-то у тебя на глазах подвергается смертельной опасности, а ты наблюдаешь за этим с безопасного расстояния, у большинства людей вызывает эмоциональный подъем, маскирующий свойственное человеческой расе злорадство. Я же, к сожалению, всегда был лишен этого чувства, потому что со своим врожденным страхом смерти не мог переносить вида человека, которому грозят увечья и гибель — за тем, разумеется, исключением, когда я сам контролирую ситуацию и угрожаю ему увечьями и гибелью лично.

Именно это благородное нетерпение сердца частенько ставит меня в неловкие ситуации, почище чем героя Цвейга. Например, даже на своем выпускном я не смог пройти мимо ухнувшего в озеро к кальмару третьклассника и благородно вытащил его оттуда, дабы не смотреть, как он пускает пузыри. Разумеется, я тогда отказался от наград и почестей, чтобы по волшебному миру не поползли слухи, что лорд Вольдеморт спасает грязнокровок, но судьба догнала меня и сквиталась, стоило мне пятнадцать лет спустя вернуться в Лондон из своих странствий. Я появился тогда в Дырявом Котле, предваряемый своей мрачной славой и своим новым зловещим именем, и даже выжига буфетчик поклонился мне и пробормотал «Большая честь для меня, милорд, большая честь».

И тут на меня неожиданно напал какой-то хиппи с пацификом на шее. «Боже милостивый! — вопиял хиппи, ухватив меня за плечи и поочередно по ним похлопывая. — Язви меня в душу! Это же Риддл! Ты меня помнишь?» «Помню», — ответил я, только чтобы отвязаться. «Он помнит! — закричал, если я правильно вспомнил, Дедалус Диггл, окончательно привлекая ко мне внимание всего кабака. — Он меня помнит! Риддл, спаситель мой!» Вот и изволь тут быть опасным и загадочным Темным Лордом.

Теперь же мне почему-то казалось, что Слагхорн, который, разумеется, не забыл тот эпизод на выпускном и наверняка узнал о моей встрече со спасенным в Дырявом Котле, нарочно перед Турниром настоял на том, чтобы я отвечал за безопасность зрителей и участников Турнира. Конечно, он аргументировал это тем, что я преподаю СилЗла, но при этом хитро улыбался.

Легкий на помине Слагхорн в этот момент появился в директорской ложе, пыхтя после подъема по лестнице.

— Наблюдаете за полем битвы, Риддл? — поприветствовал меня Слагхорн. — А трибуны тем временем наблюдают за вами. Ваша мужественная фигура пленяет девичьи сердца, и по дороге сюда я не раз слышал, как школьницы признаются друг другу, что им совсем не страшно, когда профессор Риддл на боевом посту.

Я задумался над ответной шуткой, но в этот момент в ложу пожаловали двое директоров, и Слагхорн поспешил с открытием Турнира, потому что Фадж из Министерства уже начал прокашливаться на трибуне и явно намеревался узурпировать вступительную речь.

Слагхорн потолок воду в ступе приличествующее количество времени, не забыв упомянуть о молодых и перспективных магах, участниках Турнира. (Надеюсь, Дамблдор расслышал, какой он молодой и перспективный, а если нет — то я записал, да и Скиттер наверняка тоже.) Затем Слагхорн объяснил трибунам смысл первого задания: на арену будут выпущены тролли, которые будут стеречь шкатулки с подсказками для следующего задания, а участники Турнира должны будут миновать троллей и добраться до шкатулок.

— Выполнение этого задания потребует от участников Турнира мужества и большого мастерства, — подытожил Слагхорн, чтобы заинтриговать аудиторию. — Даже небольшая ошибка может дорого им обойтись. Поэтому за безопасностью участников в экстренных случаях будет следить профессор Риддл.

Объявление о моем возможном вмешательстве было встречено приветственным воем и репликами с мест. Например, я услышал, что, по мнению трибун, троллям теперь конец и что я стреляю быстрее какого-то Гарри.

Тем временем Слагхорн махнул рукой и объявил, что первым на арене появится Игорь Каркаров. Где-то за трибунами зарокотал барабан, и на арене вдобавок к полудюжине уже бывших там троллей появился седьмой. Слагхорн выругался и повел палочкой, но потом одобрительно покачал головой.

— Отличная иллюзия, коллега, — любезно сказал Цепешу Слагхорн, и Цепеш довольно кивнул.

Тролль-Каркаров тем временем подошел к стражам шкатулок, которые преграждали ему дорогу, и начал что-то мычать.

— В первый раз вижу тролля, говорящего с румынским акцентом, — отметил Слагхорн.

— Игорь болгарин, — поправил Цепеш.

— А какая разница?

Но Цепеш не успел объяснить ухмыляющемуся Слагхорну, какая разница, потому что шестеро троллей потоптались на месте и вдруг вразвалочку направились к трибунам, плотоядно облизываясь и поводя руками.

— Свинья ваш Игорь, пусть даже он и болгарин, — заявил Цепешу Слагхорн, который, в отличие от меня, хорошо знает языки волшебных существ. — Объяснил троллям, что зрители мягкие и вкусные, куда лучше баланды, которой платят за охрану шкатулок.

«Мягкие и вкусные зрители» тем временем тоже догадались о намерениях троллей, и на трибунах началось уже другое оживление, которое в детстве мне нравилось куда больше. Помню, на пятом курсе Эйвери прознал про то, что Хагрид выращивает акромантула, стащил тогда еще маленького (примерно Хагриду по колено) Арагога и забросил в учительскую. И даже после этого Дамблдор любит Хагрида, который вырастил этакую страхолюдину, а нас с Эйвери не любит. Нет в этом мире справедливости.

Пока я вспоминал детство, оживление на трибунах переросло в панику. Наиболее трусливые среди студенток начали визжать «Мамочки!». Наиболее трусливые из студентов закричали «Спасите, милорд!» Я незаметно повел палочкой, снимая с троллей их защиту, и поднялся на ноги — спасать, наводить порядок и водворять справедливость. Кому бы написать жалобу, что таких обязанностей не было в моем профессорском контракте? Не Дамблдору же...

Тролли почти добежали до трибун, когда я создал перед ними невидимую стену, о которую они весьма болезненно ударились. Привыкнув к своей низкой чувствительности, они в ярости попытались дать невидимой преграде сдачи, но это только причинило им дополнительную боль. Мне казалось, что вид беснующихся и воющих в бессилии троллей весьма забавен, но трибунам так не показалось, и несколько чувствительных барышень даже изобразили обморок. Я вздохнул и взялся за другие теоретические новинки.

Невидимый Круциатус подействовал на троллей как водка на повивальную бабку, выражаясь словами Шекспира. Тролли размякли и стали страшно сговорчивыми, и я приказал им идти прочь под ликование избавленных от опасности трибун.

Пока я спасал беззащитных зрителей и применял теоретические новинки, тролль Каркаров успел добежать до шкатулок, сцапать свою, а потом и все остальные, и пуститься с ними наутек.

— Хороший маг ваш Игорь, — язвительно сказал Слагхорн Цепешу, явно перенервничав и потому желая поговорить, — хороший, но слабохарактерный. Стырил чужие шкатулки...

В это время Каркаров остановился, обнаружив, что у него в руках осталась только его шкатулка, а остальные переместились на свое законное место. Я скромно спрятал палочку в футляр.

— Как вы это сделали? — восхищенно сказала мадам Максим, чья воспитанница шла следующей и была избавлена мною от необходимости отнимать свою шкатулку у Каркарова.

— Смотреть надо было, — коротко ответил я, не желая вдаваться в подробности моего освоения трансгрессии. Во-первых, некоторые теоретические новинки полезно держать при себе, а во-вторых, Белый Тезис я пока так и не нашел, хотя диван-транслятор изрядно покорежил. В Соловце диван до сих пор ищут, а я никак ни Белый Тезис не найду, ни диван не починю.

Тролли тем временем обнаружили пропажу и кинулись за Каркаровым в погоню, пользуясь своим преимуществом в длине ног. Несмотря на их неуклюжесть, бежали они довольно быстро, и вскоре стало понятно, что Каркарову от них не уйти. Каркаров кинул через плечо несколько заклятий, но они отскочили от троллей как от стенки горох, потому что я уже вернул им их привычную защиту.

— Когда вы скажете, я стреляю, — сказал я Цепешу, но Цепеш продолжал следить за гонкой, стиснув побелевшими пальцами подлокотники кресла. В нем боролись любовь к своему студенту и нежелание, чтобы с их школы сняли баллы за то, что я был вынужден вмешаться.

К счастью, Игорь все еще сохранял наведенную на себя иллюзию, и догнавший его тролль несколько раз безрезультатно ударил иллюзорного тролля по призрачной голове, а потом безуспешно пытался поймать его за руку. Наконец преследователь взревел от ярости и неожиданно вынул из тряпья, в которое он был завернут, увесистую дубинку. Цепеш продолжал следить за происходящим, мелко и часто дыша, и не шевельнулся, даже когда тролль занес дубинку для прямого удара сверху вниз, который должен был так или иначе придтись в Каркарова.

Цепеш сохранял молчание даже тогда, когда удар прошел через верхнюю часть туловища иллюзии, и вскрикнул на долю секунды после того, как мое прекрасное нетерпеливое сердце заставило меня блокировать удар, падающий на голову Каркарова, и обездвижить тролля.

— Черт вас обоих дери, — проворчал Слагхорн, чем-то шурша, и мне послышался запах маггловского валидола. — Не можете без театральщины.

Каркаров тем временем проявил редкое хладнокровие: несмотря на то, что он только что едва избежал смерти, он нашел в себе мужество остановиться, а потом остроумно использовал бездыханное тело тролля как оружие, с помощью простого левитирования посшибав им остальных преследователей. Я спохватился и вернул нокаутированному троллю его обычную защиту, но к этому времени все остальные тролли лежали кучей, а Каркаров уже юркнул под полог шатра, отделенного от арены охранными заклинаниями.

— Для протокола, Риддл: вы применяли сейчас свой оператор затролливания? — спросил меня Слагхорн, переведя дух.

Получив от меня утвердительный ответ, Слагхорн поднялся, еще раз глубоко вздохнул и объявил второго участника, представительницу Шармбатона.

Француженка появилась на арене без иллюзии и даже без палочки в руках. Она сделала несколько шагов по направлению к приходящим в себя помятым троллям и неожиданно запела.

— Черт, — громко и с досадой произнес Слагхорн, как всегда, успокаивающий свои нервы ворчанием, — опять эти вейлочары. Не знаю, как они действуют на троллей, но на трибунах мы сейчас будем иметь двести влюбленных идиотов и дюжину выведенных на чистую воду лесбиянок.

— Фи, мсье Слагхорн, — тут же поджала губы мадам Максим, — как вы можете позволять себе при дамах такие непристойности?

Надо сказать, что Слагхорн пока не позволял себе никаких непристойностей, проявляя чудеса выдержки: за этот семестр наличие в школе вейл, полувейл и четвертьвейл и их постоянные попытки зачаровать встречных и поперечных, включая преподавателей обоих полов, настолько нас всех достали, что в чисто мужской компании Гораций начал приправлять разговоры о вейлах и публичной демонстрации вейлочар действительно непристойными шутками про групповой секс. И мне трудно его за это осуждать: сначала эти девчонки безуспешно пытаются заморочить мне голову, чтобы я не отнял у них шпаргалки, а после этого даже ребята из Равенкло сидят с открытыми ртами и не могут воспринимать не то что теоретическую магию, но даже теорию групп. К тому же, относительно меня чаровницы из Шармбатона распустили порочащие меня слухи, что я не поддаюсь на их чары, потому что мое сердце уже занято прекрасной девушкой. Слава Мерлину, что у них ничего не читал Дамблдор, а то бы они еще выдумали, что Темный Лорд защищен от их чар Силой Любви.

Тем временем тролли на арене начали поддаваться чарам француженки, а я немного утерял нить событий, потому что я наконец расслышал слова песни и поразил директорскую ложу легкомысленным смехом. Дело в том, что мне никогда не приходилось слышать вейлу, исполняющую Je ne regrette rien. Музыка, безусловно, чарующая, но...

— Интересная у вас реакция на магию вейл, коллега, — заметил мне Слагхорн, и я лишь вздохнул: разве этим чистокровным объяснишь, почему вейла, исполняющая неофициальный гимн Иностранного Легиона в целях очарования троллей — это очень смешно?

— Кстати, — продолжал Слагхорн, — сейчас мы убедимся, чистокровная она вейла или нет. Самое время выпускать крылышки и коготочки.

Оказалось, что, пока я смеялся, француженка успела проскользнуть мимо троллей в грот со шкатулками, но тролли быстро опомнились и окружили грот, преградив ей выход. Несомненно, чистокровная вейла смогла бы выйти из этой ситуации, обратившись в швыряющую огнем птицу, но столь же несомненным было и то, что чистокровные вейлы не очаровывают своих жертв песнями Эдит Пиаф. Я снова вздохнул и вынул палочку.

Француженка тем временем поняла, в какую ловушку она попала, и, когда один из троллей протянул к ней руку, взвизгнула на весь стадион и крикнула высоким срывающимся голосом: «Спасите меня, милорд!»

«Докатилось и до Франции», — подумал я, поднимаясь на ноги и тестируя на этот раз суперпозицию оператора затролливания и обычного Ступефая. Тролли немедленно полетели с ног, а, заметив меня с поднятой палочкой, бросились врассыпную. Француженка покинула свое убежище, улыбаясь мне смущенной, но куда более очаровательной человеческой улыбкой, а по трибунам пронесся восхищенный женский вздох.

— Риддл, не красуйтесь у перил, словно вы не Темный Лорд, а Темный Рыцарь, — тихо сказал мне Слагхорн. Отличная все же у него память, по крайней мере, во всем, что касается меня — помнит же наверняка, спустя столько лет, как Эйвери притащил со вторых летних каникул несколько книжечек с комиксами, как мы с Долоховым сняли у Дамблдора дверь с петель и трансфигурировали ее в Бэтмобиль, и как нам несправедливо вместо «автомата» по Трансфигурации влепили за это очередной вызов на педсовет. Удивительно обидчивые порой бывают педагоги, которые по Трансфигурации: например, не далее как пару месяцев назад я обучал первоклашек химии с завлекательными примерами, и они взорвали у Слагхорна два котла, а у Минервы трансфигурировали в порошок грифельную доску, пытаясь синтезировать криптонит. И что бы вы думали: Слагхорн поворчал и купил новые котлы, а МакГонагалл прилетела читать мне целую лекцию о неприкосновенности школьного инвентаря, будто я их от нее в школьные годы наслушался недостаточно. А ведь это тогда все из-за Долохова: «Пригласи ее в Хогсмид, может, она оттает...» Оттаяла, как же: с тройной силой за меня взялась, я ведь «на самом деле хороший, только попал в дурную компанию».

Пока я предавался воспоминаниям о детстве, француженка сумела ускользнуть от напуганных мной троллей, и Слагхорн объявил третьего участника.

Белла появилась сразу в середине арены, промелькнув через нее черной полосой, и зрители увидели то, чего еще не было в истории Турнира: впервые участник Турнира действовал с позиции силы, вместо того чтобы пытаться избежать столкновения с тем, что сильнее него.

Белла несколько раз взмахнула палочкой, и тролли, лишенные своей защиты, с жутким воем повалились на землю, опутанные сетью модифицированного Круциатуса. Я могу с гордостью сказать, что сеть была теоретической новинкой, и весьма нетривиальной — за последние два с половиной года Белла под моим руководством стала крупным специалистом по Непростительным. Нам бы теперь только немного экспериментального материала, и мы сначала издадим серию статей, а потом монографию. Развязать, что ли, где-нибудь войну, чтобы разгуляться по законам военного времени да во славу магической науки...

— Принесите мне мою шкатулку, твари, — холодным голосом приказала Белла троллям в повисшей над стадионом тишине, и мне показалось, что некоторые слабовольные зрители, включая Фаджа, чуть было не бросились за шкатулкой сами.

Тролли, воя и скуля, кинулись со всех ног за шкатулками, а я немного небрежно положил палочку на перила ложи и попал Обливейтом в трех авроров, которых на кой-то ляд прислало Министерство. Авроры, по всей видимости, бывали на моих открытых лекциях для седьмого курса и теперь пытались засечь применение Беллой непрощенки методами спектрального анализа. Научил на свою голову.

— Коллега, а можно с вами сегодня вечером побеседовать на профессиональные темы? — негромко, но очень заинтересованно сказал мне Цепеш, который питает к Круциатусу наследственный интерес. — Разумеется, все между нами, как всегда.

Белла тем временем получила от троллей свою шкатулку, ухмыльнулась молчащим трибунам, бросила на меня веселый взгляд и исчезла с арены, вновь промелькнув черной полосой.

Слагхорн недовольно глянул на меня, как на шестом курсе, когда он чуть было не наложил на меня взыскание с формулировкой «вел себя безобразно, выводил характеристическую функцию хоркрукса на уроке зельеварения», и объявил появление на арене «самого титулованного участника турнира для школьников, Альбуса Дамблдора». Все же Слагхорна невозможно не любить за его формулировки.

Дамблдор появился на арене в своей любимой красной мантии, которая вместе с бородой делала его похожим на Санта-Клауса, несущего подарки непутевым троллям. Тролли, натерпевшиеся за это утро, с опаской преградили Дамблдору дорогу.

— Позвольте пройти, — вежливо попросил Дамблдор.

Тролли немного осмелели и преградили Дамблдору дорогу более решительно.

— Это в ваших интересах, — уведомил троллей Дамблдор.

Тролли еще больше осмелели и стали что-то угрожающе рычать, а трибуны немного оттаяли и повеселели, предчувствуя очередной цирковой трюк, которыми славится Дамблдор. Я заметил, как Фадж наклонился к своей розовой спутнице и что-то ей зашептал с торжествующим видом. Дамблдор покосился на трибуны и что-то прорычал, обращаясь к троллям.

— Я сообщил им, что им следует извиниться, иначе мне придется немного их проучить, — перевел Дамблдор, и в этот момент один из троллей попытался сбить с него шапку.

Сверкнула серебряная молния, на арене что-то грохнуло, и все заволокло дымом и пылью. Когда дым рассеялся, трибуны увидели лежащих без сознания троллей и удаляющегося за своей шкатулкой Дамблдора, а я заметил, как Фадж побледнел и не смел больше взглянуть на свою спутницу: вероятно, он расхвастался и совершил ту ошибку, которую я, скрепя сердце, предписываю своим людям никогда не совершать: он недооценил Альбуса Дамблдора. Старик, конечно, догматик и мракобес, но талант-то не пропьешь, как всегда уверяет Долохов.

Дамблдор очевидным образом не нуждался в моей помощи, и я покинул ложу, пока Слагхорн не попросил меня сделать это перед выставлением баллов. Меня вдруг посетило молодое желание заглянуть в шатер участников Турнира, чтобы поздравить Беллу с хорошим выступлением и подразнить Дамблдора, но меня уже ждала небольшая толпа. В первом ряду я заметил стоящих рядом Малфоя, Уизли и Тонкса, и мне захотелось сфотографировать их вместе и нарисовать сверху оливковую ветвь.

— Милорд, мы пришли записываться на консультацию, — сказал Люциус. — Тэда и Артура интересует перемещение шкатулок, а меня один вопрос, который мы назовем ветвлением.

— Дядя Том, а расскажи про серебряную молнию! — крикнул откуда-то сзади Квиррел, который по-прежнему уверен, что я знаю все.

— К сожалению, друзья мои, это придется отложить до окончания каникул, — ответил я под разочарованное гудение, и, когда любопытствующие разошлись, пригласил своих ребят зайти вечером ко мне.

— Кстати, Тонкс, — спросил я, когда и моя молодая гвардия через несколько минут стала расходиться на свои места, чтобы посмотреть объявление результатов, — что это за Гарри, которого я, по мнению трибун, превосхожу в скорострельности?

— А, это, наверно, Грязный Гарри, милорд, — ответил Тонкс после недолгого раздумья. — Персонаж Клинта Иствуда, — Тонкс заметил, что мне эти имена ничего не говорят и пояснил, что Иствуд — это современный герой вестернов. Могу поспорить, что на день рожденья на следующей неделе я получу два билета на вестерн: Тонкс имеет склонность к просветительству и любит подшучивать над Беллой — как, впрочем, и я.

— Риддл, — окликнул меня Слагхорн, выходя из директорской ложи. — Идемте с нами вниз, поздравлять участников Турнира и объявлять результаты.

Я несколько удивился тому, что я по-прежнему необходим, но вскоре понял, зачем: участники Турнира выстроились перед представителями своих школ, которые должны были их поздравлять после того, как Слагхорн объявит результаты. Я же понадобился для протокола: напротив меня поставили Дамблдора.

— Риддл, — громким шепотом сказал мне Дамблдор, который, в отличие от остальных участников, ничуть не волновался, потому что плевать хотел на результат, — мне про вас говорили, что вы сегодня снова всех спасли.

— Шшшш! — с издевкой ответил я Дамблдору. — Потом поговорим, а то этот чертов трансфигуратор опять с урока выгонит!

— Какой вы злопамятный, — немного обиженно сказал Дамблдор, но в этот момент Слагхорн приступил к объявлению результатов, не дав мне ответить, что я не злопамятный, а просто злой и память хорошая.

— Первый участник Турнира, Игорь Каркаров, сумел добраться до шкатулки, но комиссия большинством голосов постановила, что он не смог бы выполнить задание до конца, если бы не своевременное вмешательство профессора Риддла, — зачитывал Слагхорн. — Учитывая, что вмешательство потребовалось лишь в самом конце выступления, комиссия присуждает Игорю Каркарову 8,5 баллов.

— Второй участник Турнира, Марсель Гассьон, — на этом месте я чуть не хлопнул себя по лбу, потому что мне стало понятно, откуда у вейлы ее репертуар, — также добралась до шкатулок, но после этого попала в отчаянную ситуацию и была спасена профессором Риддлом. Комиссия после долгих дискуссий, — Слагхорн недовольно покосился на мадам Максим, — постановила присудить Марсель Гассьон 7 баллов.

— Третий участник Турнира, Беллатрикс Блэк, прекрасно справилась с заданием и контролировала ход событий на протяжении всего выполнения задания, — Слагхорн улыбнулся Белле и недовольно взглянул на своих коллег, словно извиняясь перед ней. — Однако некоторые члены комиссии высказывали сомнения в легальности примененных ей заклятий, в связи с чем комиссия присуждает ей 9,5 баллов.

Цепеш и мадам Максим сделали вид, что не заметили взгляда Беллатрикс, что было, на мой взгляд, не очень-то умно.

— Четвертый внеконкурсный участник, Альбус Дамблдор, — с небольшой улыбкой прочитал Слагхорн, — по наконец-то единогласному мнению участников комиссии справился с заданием идеально и получает 10 баллов.

— Кроме того, — заметил Слагхорн, когда стих свист Слизерина и восторженный рев Гриффиндора, — комиссия присуждает один балл профессору Риддлу за его искусную и великодушную помощь всем, нуждавшимся сегодня в его защите, и предоставляет ему право распорядиться этим баллом по своему усмотрению.

Я, безусловно, знал, как следует распорядиться этим баллом по справедливости, хотя и ощущал некоторую неловкость: в конце концов, даже без послезавтрашнего моего появления на Рождественском балу под руку с Беллой наши отношения давно были секретом Полишинеля.

— Я вынужден не согласиться с необоснованным решением комиссии о недопустимости заклятий, примененных мисс Блэк, — сухо сказал я. — На мой взгляд, во время выступления она применила сразу несколько интересных теоретических новинок, и отнятые у нее полбалла должны вернуться к ней в двойном размере. Если не ошибаюсь, тем самым мисс Блэк финиширует с рекордом Турнира и обходит профессора Дамблдора, — с небольшим злорадством отметил я.

Вопреки моим ожиданиям трибуны сделали вид, что ничего и не произошло, и приветствовали лидерство Хогвартса и Слизерина в почти стандартном режиме: общими аплодисментами, ревом Слизерина и негромким свистом Гриффиндора. Впрочем, меня больше интересовало, как участники Турнира, которых мне предстояло теперь поздравлять, примут мое вмешательство в их судьбу.

— Вы приняли справедливое решение, Том, — неожиданно сказал Дамблдор, протягивая мне руку.

— Спасибо, — почти растерянно ответил я: я-то думал, что, будь Дамблдор в комиссии, Белла не отделалась бы половиной балла. Хотя Дамблдор всегда был хитрецом.

Следующим ко мне подошел Каркаров. Я ожидал, что он будет самонадеянно досадовать на меня за вмешательство, лишившее его баллов, но сегодня, похоже, был день сюрпризов.

— Вы спасли мне жизнь, милорд, — тихо и серьезно проговорил Каркаров. — Я никогда не забуду этого.

— Беру с вас слово вспомнить об этом в нужный момент, — с улыбкой сказал я, пожимая протянутую руку Каркарова, и когда Каркаров молча кивнул, мне почему-то показалось, что этот кивок стоит намного дороже многих клятв и Смертного Знака на предплечьи.

Каркаров не успел даже отступить в сторону, когда француженка подбежала ко мне и повисла у меня на шее.

— Я так вам благодарна, профессор, так благодарна, — горячо шептала мне француженка, но я думал не о романтичности или неуместности момента, а о том, что мне сейчас придется снова ее спасать, и я даже знаю от кого.

Но Белла, вопреки моим опасениям, проявила аристократическую сдержанность.

— Профессор Риддл является национальным достоянием Британской Империи, — с полуулыбкой объявила Белла, и француженка плавно, но быстро отделилась от меня, повинуясь движению ее палочки. — Попрошу его руками не трогать.

Глава опубликована: 10.03.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 222 (показать все)
МаринаСавко
У гиен строгий матриархат. Кстати, мы -самые успешные хищники Африки))). А падаль - это деликатес!
shoymenchik Онлайн
А кто-нибудь в курсе, автор жив, бодр и творит продолжение, чтобы порадовать своих верных читателей сразу оконченным произведением?)
shoymenchik
Автор жив, но Хроники оставил((((( Пишет в основном о «Песни Льда и Пламени».
shoymenchik Онлайн
МаринаСавко
Грустно, однако
Какая роскошная вещь!)
trionix Онлайн
Волдеморт много путешествовал, поэтому он не мог сказать "магглы за тысячу лет проли путь от телеги до ракет".
Было бы уместнее: "Русские магглы за 20 лет прошли путь от телеги до самолетов"

Гора в 6 тыс футов это 2000метров, там летом чисто, нет никакого снегового загрязнения

А вот в каше явно торчат уши Долохова))).
Великолепная вещь!
Прочитав один раз, будешь перечитывать снова и снова!
Огромная благодарность автору!
Перечитала, местами ржала на всю маршрутку, получила вооот такой зарядище позитива
Почтеннейшая публика! Лингвисты есть? А слабо Письмо на английский перевести?
Дарт Сайдекс
Сам переведи
lynx20
Не, я по другой части - вот распотрошу быстро, зашью аккуратно. А Письмо не переведу: это же надо знать не столько английский, сколько диалекты и обсцентную лексику.
Пайсано
Вот кстати, люди, тут читает кто-нить, кто еще не читал Хроники профессора Риддла и считает, что это новый фик?

Я только что узнал про этот фик (ну, в ноябре 2022), да и автора для себя насколько помнится открыл в 2022. Хотя фики читаю много много лет.

Присоединяюсь к хору ноющих. Милорд, пожалуйста пишите еще. К лешему Мартина и всех его лыцарей :) Этот фик - шедевр
Простите пришедшего в 2023 - автор вообще не собирается дописывать, или есть ещё шанс на продолжение через неопределённое время?

(Боже мой, автор, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!)
Ню-ню, по Мордору, значит?
Madam_red Онлайн
Ах, автор, как же хочется верить, что вы закончите сию прелесть! Вот прям жду свадьбы Тома и Беллы:)
Присоединяюсь к хору ждунов) Всеми силами избегала замороженных работ, но в поиске золотишка полезла в дебри и вот откопала брильянт) С удовольствием прочитала всё что есть. Надеюсь на лучшее, тк слог, язык, подача, содержание, и вообще всё - на высоте. Спасибо за этот шедевр!
Эхххххх... *просыпается, видит, что пока подвижек нет, засыпает*
Великолепно и невероятно,люблю,даже если уже не ждать, отлично и то что сохранилось,автору успехов,пишите,хорошо получается, получше многих
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх