↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Касание ветра (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 1289 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Ха Чжин попадает в древний мир Коре, но не одна. Вместе с ней там оказывается ещё одна девушка, и небеса награждают её особым даром: она может видеть будущее. По воле судьбы они застряли в древнем жестоком мире, где царит ненависть, интриги и бесконечная борьба за власть. Сумеют ли они изменить историю? И обретут ли любовь и мир в этом сумрачном прошлом?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава XXXIII

Прошло два года

Правление нового короля не принесло ничего нового в благополучие страны и дворца. Напротив, слабый и больной правитель загнал себя в ловушку страхов, и мания преследования стала причиной всех его неудач. Министры и главы влиятельных семей не доверяли королю, видя его нездоровое состояние и абсолютное безумие идей, а Ван Ук, находящийся всегда подле трона, только подливал масла в огонь, поддерживая правителя во всех его реформах. Недовольство знати нарастало с каждым днём, и каждый в правительстве был уверен, что новому королю не под силу нести ношу власти, а значит, нужен другой, более крепкий и уравновешенный человек. Конечно, все смотрели на восьмого принца как на подходящую персону, и тот только ждал нужного момента, чтобы загнать брата в ловушку собственных страхов и сомнений. Уже трудно было скрыть развивающуюся болезнь правителя Хеджона, и казалось, с каждым днём он становится всё более безумным.

Ёнхва была права, предположив, что король умрёт и без вмешательств со стороны захватчиков трона. Это становилось очевидным и для всего близкого королевского окружения. И в ту минуту, когда обезумевший Хеджон хотел отправить свою дочь в качестве невесты к тем, к кому когда-то был отправлен его младший брат Ван Со, все приближённые короля осознали, насколько плачевно его положение. Четвёртый принц обрёк себя на брак с племянницей, дабы избавить её от рабства, но не предполагал, что свяжет себя с троном навсегда, выступив в глазах правителя как предполагаемый наследник.

Ван Со не знал, что сказать своей истинной возлюбленной, понимая, что та выступает против полигамных браков. Однако по другому поступить он не мог при любом раскладе. Всё изменилось со времени смерти Тхэджо, внутренняя политика угасала, все молча продолжали смотреть на нового короля и ждали его смерти, отсчитывая дни. Изменились и жители дворца.

Восьмой принц, явно претендующий на статус наследника, стал более жесток и молчалив. Можно было подумать, что он всегда пребывает в своих собственных мыслях, порой не замечая окружающих. Однако он хитро устраивал свою линию поведения, понижая уровень влияния короля, издавая новые реформы, идущие вразрез с мнением министров. Но с одним принц никак не мог справиться: вернуть расположение Хэ Су становилось невозможным с каждым днём всё больше. Иногда принцессе казалось, что он потерял свою истинную цель заполучения власти, а это означало, что о его дальнейших решениях никто не мог знать наверняка.

Ёнхва стала совсем задумчивой и нелюдимой. Она всё чаще проводила время в одиночестве, и даже сейчас, прогуливаясь по саду, Ван Со случайно застал сестру совершенно одну. Он знал, что принцесса не появляется часто в Дамивоне, предпочитая посиделкам с подругой прогулки вокруг озера. Принц предполагал, почему сестра стала такой. После таинственного исчезновения Ван Ё, Ёнхва словно потеряла себя. Со знал, что именно она приложила старания к тому, чтобы расстроить замыслы бунтарей перед воцарением Ван Му. И то, что третий принц так и не появился, свидетельствовало о том, что ей это удалось. Какими путями она добилась мира, Ван Со не знал, но по её поведению предполагал, что всё не так уж просто. Ему вдруг вспомнились те дни, когда все были счастливы, когда Ёнхва и Хэ Су были весёлыми, озорными девушками, часто подшучивающими над принцами. Как здорово было тогда. Жизнь в доме восьмого принца приносила радость, но уже никто не мог вернуть того счастливого времени. Испытания, выпавшие на долю барышни Хэ и принцессы Хванбо, заставили их резко повзрослеть, словно и не бывало в них никогда той весёлости, и не знали они, что такое счастье.

Ван Со подошёл к сестре, когда она его заметила. Принцесса склонилась перед братом, но на её лице так и не появилась улыбка, что весьма огорчило мужчину. Он предложил ей прогуляться вместе, чтобы хоть как-то скрасить её одиночество, и та согласилась.

— В последнее время ты очень грустная. Что с тобой происходит? — принц искренне хотел помочь сестре и сделать хоть что-то, чтобы вернуть былую радость в сердца обеих девушек. Ёнхва положила свою руку на изгиб локтя брата и медленно последовала рядом с ним.

— Я много думаю о том, что может заставить человека измениться. И может ли время стереть из памяти когда-то близких сердцу людей? — принцесса на минуту задумалась, но вскоре продолжила: — Король скоро покинет нас, думаю, ты и сам это знаешь. И как ни прискорбно было бы об этом говорить, нас снова ждёт борьба за трон. Я уверена, он хочет написать завещание и отдать власть тебе, ведь теперь ты его зять.

— Я не хочу власти, — прервал её Ван Со. — Я отрекусь от трона.

Ёнхва чуть заметно улыбнулась.

— Это ты сейчас так говоришь, — она тихо вздохнула, и принцу показалось, что сестре известно намного больше, чем он мог предполагать. — Кому ты отдашь трон? У нашего отца множество сыновей, но разве хоть один из них подходит на эту роль? Чжон слишком молод, Ын — безрассуден, Ван Вон, — принцесса даже засмеялась, произнося имя девятого принца, — даже представить трудно. Ван Ё… — она запнулась и заметно погрустнела. Больше всего Ёнхва боялась, что он вернётся, хотя знала, что именно так и будет. И тогда история не предоставит шанса на изменения. Четвёртый принц понял, что между ними была особенная связь, и хотя он до конца не верил в реальность их привязанности друг к другу, понимал, что воспоминания о брате заставляют принцессу грустить.

— Есть ещё Ван Ук, — нарушил возникшую паузу Со, но этим добавил ещё больше хмурости Ёнхве.

— Будь осторожен с ним. Если у него удастся захватить власть, то первым делом он расправится с тобой, — Ван Со не был сильно удивлён этому, ведь догадывался, что восьмой принц не питает к нему тёплых чувств. Однако причина этого оставалось загадкой для него. — Брат стал слишком жадным и абсолютно бесконтрольным. Его желания в итоге подтолкнут Ван Ука к пропасти.

Ёнхва замолчала, и Ван Со не стал задавать ей вопросы, хотя желал получить ответы. Слишком тяжела была для принцессы ноша её знаний и понимания происходящего. Она была слишком умна для обычной девушки и слишком добросердечной для дочери короля. Стоя на стороне нынешнего правителя, Ёнхва, не желая этого, нажила себе множество врагов, включая свою собственную семью: матушку и брата. И поэтому всё больше стала походить на Ван Со, будучи изгнанницей внутри дворца.

— Я давно хотела спросить, — вдруг начала принцесса, и мужчина оживился, — почему ты не попросил нового короля о свадьбе с Хэ Су? Я думаю, он даст тебе всё, что ты пожелаешь, и в отличие от нашего отца он более милосерден и добр. Разве ты не любишь Су?

Вопрос Ёнхвы поставил принца в неловкое положение. Он действительно питал нежные чувства к даме Хэ и хотел вступить с ней в вечный союз, но медлил и сам не знал почему. Ему казалось, что Хэ Су холодна к нему, что она не испытывает таких же страстных чувств к нему, как он к ней. Сомнения царили в сердце принца, и он робел перед хрупкой девушкой, навсегда засевшей в его душе. Ёнхва посмеялась над молчанием брата.

— Мужчины в нашей семье отличаются крайней нерешительностью в сердечных делах.

— Всё не так просто, как кажется, — сказал принц, нахмурив брови. Девушка недовольно покачала головой.

— Сейчас, конечно, непросто, ведь ты женился на принцессе, а значит, отдалил от себя Хэ Су. Но неужели так трудно спросить у неё самой, что она чувствует? Ведь она ждёт этого, а ты всё медлишь, — принцесса задумчиво смотрела вперёд, шагая рядом с братом. — Как странно получается: принцы стремятся управлять целой страной, но не знают, как управлять собственным сердцем. Они бесстрашно смотрят в глаза смерти, но робеют перед женщиной. Разве это не глупо — всю жизнь провести в мучениях, боясь быть отвергнутым, и так и не произнести заветные слова?

Ван Со задумался. Принцесса говорила правду, и её слова были вполне логичны. Но помимо его и Хэ Су, четвёртый принц понимал, что она говорит не только о них двоих. Однако не стал задевать эту сложную для сестры тему, и просто продолжал молча идти рядом с ней. Но принцесса предпочла остановиться и, отнимая от него свою руку, посмотрела уже более добрым и живым взглядом.

— Почему бы тебе не пойти к Хэ Су и всё ей не рассказать? Ведь будет нехорошо, если она узнает новость о твоей свадьбе от других.

Принц задумался и кивнул в ответ, соглашаясь с сестрой. Он незамедлительно последовал к придворной даме, дабы объясниться перед ней и открыть наконец своё сердце перед ней полностью, со всей серьёзностью, поклявшись заключить между ними брачный союз, который бы дал ей желанный покой и свободу, а ему возможность быть неразлучным со своей возлюбленной.

Ёнхва задумчиво глядела ему вслед. Её основной целью оставался их брак — то, к чему сами они прийти не могли в силу некоторых обстоятельств. Если Ван Со станет королём, то тогда у этих двух будет мало возможности наконец-то воссоединиться, и поэтому свадьба должна была быть сыграна до этого момента, чтобы четвёртый принц взошёл на трон уже будучи женатым. И только тогда Хэ Су провозгласят королевой, и уже ничто не сможет нарушить их союз.

Но это было не так просто, ведь принцесса знала, что король подходит к смертельной черте, и его жизнь ведёт счёт не на годы, а на дни. А это значит, что скоро здесь объявится Ван Ё. Она чувствовала его приближение с каждым днём всё сильнее, и сердце неосознанно впадало в тревожный трепет. Ёнхва не знала, каким теперь стал третий принц, и эта неизвестность пугала. Страх, что он ожесточился ещё больше, сжимал колючими лапами всё сильнее. Но больше всего она почему-то боялась, что Ван Ё забыл её, и теперь его сердце охладело. Эта мысль заставляла кровь стыть в жилах, но принцесса продолжала себя уговаривать, что не он был её главной целью, и если им суждено позабыть друг друга, если принц, как и в первоначальной истории, пожелает отречься от сестры, то пусть так и будет. И как бы ни прискорбно было осознавать приближающийся конец их истории, Ёнхва понимала, что рано или поздно судьба сделает и такой шаг. Так было задумано. А это означало, что теперь она будет бороться насмерть против Ван Ё, она станет его настоящим врагом, вступившись за Ына и пытаясь защитить нынешнего короля.

Принцесса горько вздохнула. Ей ничего не оставалось, кроме как выступить против третьего принца. Король вот-вот должен написать завещание на Ван Со, ему просто нужно чуть больше времени. Наверняка Че Рен уже поступила на службу в Дамивон, и через неё заговорщики хотели отравить короля. Принцесса поспешила проверить свои догадки, отправившись в королевские купальни.

Войдя внутрь, Ёнхва случайно застала Че Рен и девятого принца, чему нисколько не удивилась. Она решила притаиться за колонной и стала свидетелем их разговора. Ван Вон передал служанке мешочек, говоря ей подкладывать его в купальню к королю. Это была ртуть. Принцесса знала это наверняка, и это означало, что новая гонка за власть началась уже сейчас.

Она вышла из своей засады, показав себя присутствовавшим, и принц ахнул от неожиданности. Ёнхва смерила презрительным взглядом обоих и подошла ближе, незаметно спрятав кинжал у себя за спиной.

— Ёнхва, — вдруг радостно отозвался Ван Вон, делая вид, что ничего не произошло. Однако улыбка исчезла с его лица после строго взгляда сестры.

— Мне всегда было интересно узнать, к чему ты стремишься? — принцесса действительно не понимала, чего хочет добиться девятый принц, поддерживая врагов короля. Быть правителем ему не суждено, и что он желал обрести взамен, оставалось загадкой. Ван Вон молчал, и его губ коснулась слегка надменная улыбка. Уже не было смысла скрывать и строить из себя дурачка. Че Рен, решив, что она здесь лишняя, попыталась проскользнуть к выходу, но разъярённая принцесса схватила её за руку и прижала спиной к себе, подставляя острие кинжала к горлу. Служанка испуганно замычала, а принц удивлённо раскрыл рот.

— Неужели ты думал, что ей удастся избежать наказания? Она подсыпает яд в купальню короля, а значит, её должны казнить.

Ёнхва надавила на лезвие сильнее, и острие впилось в шею девушки, рассекая нежную кожу, и из раны потекла багряная капля. Че Рен нервно вздохнула, выпуская тихий стон. Принц слегка качнулся в сторону, рефлекторно желая остановить сестру, но не стал, видя, что чем ближе он подходит, тем сильнее злится принцесса.

— Выбирай: или сейчас умирает служанка, беря всю вину на себя, или завтра тебя публично казнят, — голос Ёнхвы был весьма строг, и не было и шанса заподозрить блеф в её действиях. Она настолько устала от всех дворцовых интриг, что сердце её ожесточилось, и, решив больше не быть скрытной в своих планах, принцесса действовала смело и уверенно. В эту секунду даже она сама была уверена, что способна убить человека.

Ван Вон медлил в принятии решения. Безусловно, он не хотел лишиться жизни, но и понимал, что Че Рен тоже ни при чем, и нельзя обвинять её одну в этом преступлении. Но своя рубашка всегда ближе к телу. А служанка ждала, когда её настоящий хозяин вступится и предпримет хоть что-то, но ничего не происходило. И когда в его глазах мелькнули зловещие огоньки, она поняла: ей суждено нести кару за все его грехи. Че Рен обмякла в руках принцессы и больше не противилась своей печальной участи.

— Ты не сделаешь этого, — внезапно раздался голос Ван Ука, и спустя мгновение он появился за спиной брата. Девятый принц явно оживился и радостно улыбнулся, думая, что теперь преимущество на их стороне, однако Ёнхва не отпускала заложницу.

— Думаешь, моя рука дрогнет? — буквально прорычала принцесса, глядя на холодное лицо брата. — Не ты один способен на злой умысел. Я, по крайней мере, делаю это во благо нашего короля.

— Ничего не изменится, — безразлично ответил Ук, делая несколько шагов вперёд и ровняясь с девятым принцем. — Её смерти будет недостаточно, чтобы остановить нас. Тебе придётся доложить на нас королю. Меня объявят изменником. Ты же знаешь, что это означает?

Это означало, что его казнят, её и матушку сошлют из дворца, а их семью объявят предателями. И уже никто не сможет повлиять на такой исход событий. Принцесса останется далеко за пределами дворца, а значит, упустит возможность влиять на ситуацию. Она оказалась в ловушке, как когда-то в ней оказался Ван Ук. И как ни крути, у неё не было сил остановить братьев.

Принцесса недовольно выдохнула и заметно поникла, выпуская служанку из своих рук. Всё, что бы ни предпринимала Ёнхва, рушилось, словно карточный домик. У неё не хватало сил победить судьбу, и ей нечего было принести в жертву. Даже если Че Рен выставят из Дамивона, Ван Ук найдёт другой способ довести короля до смерти, и уберечь правителя от хитрых уловок брата принцесса была не в состоянии.

Ван Вон подбежал к Че Рен, чтобы помочь ей подняться, но та не приняла его руки, прижимая ладонь к ране на шее. Ёнхва, некоторое время следя за реакцией Ван Ука, выбежала из купальни, и, оказавшись на улице, жадно вдохнула воздух, словно не дышала всё это время. Она хотела плакать, но глаза оставались сухими. Принцесса понимала, что абсолютно бессильна в борьбе с судьбой, и никто не мог знать наверняка, что может заставить эту злодейку поменять свой курс.

Ёнхва сползла вниз, схватившись за перекладину, проходящую вдоль деревянной дорожки, и безразлично глядела в никуда. Ей вдруг стало всё равно, что будет дальше, она не хотела следить за событиями и бороться за благополучия некоторых персон. Девушка знала будущее всех в отдельности, и единственный, за кого она переживала больше, чем за других, был Ын. За него Ёнхва вступится в борьбу, и если умрёт, то так тому и быть.

Яркий луч пробежался по лицу принцессы, и она быстро заморгала, щуря глаза. Солнечный зайчик приковал внимание девушки на несколько секунд, и, подняв взгляд, она увидела источник этого света. До боли знакомая фигура мужчины, на шее которого висел предмет, отражающий свет, мелькнула вдалеке, и принцесса ощутила, как колкая дрожь прокатилась по всему телу. Она подскочила с места, но мужчина исчез в закоулках дворца. Ёнхва знала, кто это, и боялась этой встречи больше всего на свете. Но идти за ним не стала, не желая убедиться наверняка в своих догадках. Зачем он решил показаться ей? Предупредил о своём приходе? Девушке вдруг стало тяжело дышать от накативших эмоций. Завтра он ворвётся к королю и силой захватит власть. Завтра наступит новая эра правления в Корё, и что тогда будет с ней, она не знала.

Всю ночь принцесса не могла сомкнуть глаз, вздрагивая от каждого шороха. Ей казалось, что Ван Ё ходит где-то рядом, вернее, она знала это наверняка, и эта мысль не давала ей покоя. По хмурому лицу Ука было заметно, что он уже успел встретиться с третьим принцем, а значит, тот прячется где-то во дворах их дома. А значит, он слишком близко к ней. Ёнхва была настороже до самого утра. В её голове появлялись мысли подкараулить Ван Ё и нанести один поражающий удар, но она не могла этого сделать. Вопреки доводам рассудка, принцесса продолжала надеяться, что третий принц не так уж и плох, и что его сердце не ожесточилось слишком сильно. Да и кто будет следующим кандидатом на место короля? Ван Ук? Этого допустить нельзя.

Как только на горизонте забрезжил рассвет, девушка выбежала из своих покоев, направляясь прямиком в королевский дворец, но, выйдя на открытую сторону двора, увидела небольшую толпу людей. Их голоса были незнакомы, и хотя в предрассветных сумерках невозможно было с точностью различить детали, да и незнакомцы стояли поодаль, принцесса поняла, что это вооружённая охрана, и что во главе них стоит третий принц.

Она остановилась, чем привлекла всеобщее внимание, и голоса вмиг затихли, а мужчина, стоявший спиной к девушке, обернулся и на секунду застыл. Ёнхва сделала несмелый шаг вперёд, затем ещё и ещё, но неосознанно шла слишком медленно, как бы стараясь оттянуть момент встречи, и внутренне надеялась, что это другой человек. Мужчина подал молчаливый знак рукой своим приспешникам, и те разбежались в разные стороны, теряясь в ещё присутствовавшей темноте. Принцесса остановилась, заглядываясь на силуэт. Она могла отличить его с первого взгляда от множества других, эту уверенную прямую осанку, расправленные широкие плечи. И хотя свет тонкой полоской вышел на горизонте, и нельзя было распознать мелкие детали, Ёнхва увидела, как изменился знакомый образ. Он не был похож на принца, не был похож на знатного господина. В тёмной одежде и со слегка волнистыми распущенными волосами он больше походил на обычного мужчину, словно она встретила его на рыночной площади в плотной толпе горожан. Небольшая бородка добавляла возраста, и некоторая строгость в лице говорила о том, что перед ней не тот высокомерный молодой человек с большими планами на жизнь и слегка противным характером. Это был зрелый мужчина, который не прибывает в вечных сомнениях, который знает точно, чего хочет, и стремится всеми силами это обрести. Это был не третий принц Ван Ё — её несостоявшийся жених, нежно лелеющий свою влюблённость к принцессе. Это был чужой человек, над которым у неё не было власти.

Мужчина некоторое время стоял не шевелясь, но, видя, что принцесса медлит и больше не приближается к нему, сделал шаг вперёд. Однако, вопреки ожиданиям, девушка стала пятиться назад, сначала медленно, а затем и вовсе поспешила скрыться из виду. Испуганное лицо Ёнхвы он поначалу принял за удивлённое и был немного опечален, что именно так прошла их первая встреча спустя столько времени. Было видно, что принцесса не ожидала его увидеть и будто не желала этого. Неужели она думала, что принц больше никогда не вернётся?

Толпа воинов снова окружила Ван Ё, и, раздав всем задания, мужчина устремился во дворец. Хотя никто кроме Ёнхвы не знал, что случилось с третьим принцем, и куда он так внезапно пропал перед самым воцарением наследника, никто не искал его. Даже Ван Му позабыл о существовании брата почти сразу, как сел на престол. Некоторые считали, что Ван Ё трусливо сбежал, другие же думали, что он был убит наёмниками. Но по сути всем было всё равно, каким именно путём принц исчез.

Солнце взошло, одаривая землю приятным утренним теплом. По наводке Ван Ука третий принц знал, что король находится в купальне, ведь из-за его прогрессирующей болезни он уже с трудом мог бороться с болью и зудом и принимал лечебные ванны каждый день. Ван Ё был доволен итогами дел восьмого брата, ведь ему даже не придётся убивать короля: Ук обо всём позаботился. Конечно, третий принц понимал, что старался брат не для него, но явился он вовремя, чтобы занять желанное место.

Не церемонясь, мужчина ворвался в купальню вместе со своими воинами и, разгоняя придворных дам, приблизился к королю. Король испуганно посмотрел на брата, который словно восстал из мёртвых, и без того запуганный до смерти своими фобиями, ему стало ещё хуже.

— Как вы смеете сюда врываться? — крикнула Хэ Су, но ничего поделать не могла, так как никто не слушал придворную даму. Ван Ё предпочёл оставить её здесь, ведь он знал, что встреча с четвёртым принцем ещё впереди.

— Брат, помоги мне, — кряхтел умирающий король, захлёбываясь кровью. Он рухнул в купальню, с шумом разбрызгивая воду, и стал барахтаться в ней, словно это был открытый, затягивающий в свою глубину, океан. А Ван Ё хладнокровно продолжал смотреть на жалкие попытки брата выжить. Ещё минута, и комната наполнилась криком Хэ Су, скорбевшей об умершем короле.

Ван Со прибыл слишком поздно. И был шокирован увиденным: бездыханное тело правителя всплыло на поверхность воды, и никто не вытащил его оттуда. Не видя предшествующих смерти короля событий, Ван Со яростно накинулся на внезапно появившегося брата, думая, что именно он виновен в смерти Ван Му. Однако после недолгой схватки третий принц лишь криво улыбнулся брату, ведь у него в рукаве был козырь.

Воины, окружившие Хэ Су, все как один обнажили свои мечи и приставили их к бедной девушке. Опасность, нависшая над ней, была настолько внезапной, что Ван Со даже слегка растерялся.

— Волки выбирают одну волчицу на всю жизнь, — произнёс Ё, отражая удар брата. — Выбирай: или ты станешь за мёртвого короля, или сохранишь ей жизнь.

Со перевёл взгляд на Хэ Су и, видя, как она закрыла глаза, готовясь к смерти, внутренне сдался. Однако внезапно несколько острых клинков с шумом рассекли воздух и один за другим вонзились в стражников, угрожавших придворной даме, обезоруживая своей внезапностью и сильно раня. Ван Ё потерял преимущество на некоторое время, но продолжал противоборствовать брату. Это была Ёнхва — не нужно поднимать голову и смотреть на вошедшего, чтобы знать наверняка, кто так ловко управляется с кинжалами. Принцесса, взгляд которой уже не отражает былой заинтересованности и сочувствия, а больше напоминает холодный и расчётливый взгляд охотника, выставляет вперёд лук и, подставляя стрелу, направляет её на Ван Ё. Треск тетивы третий принц мог отличить от любого друго звука с мельчайшей точностью. И он знал, что стрела Ёнхвы предназначена для него.

Глава опубликована: 10.06.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
прекрасно, расплакалась, но всё равно после долбаного сериала это облегчение) спасибо)
Спасибо за эту прекрасную историю:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх