↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новое поколение: Наследник Темного Лорда (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Экшен, Общий, Приключения
Размер:
Макси | 136 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Пришло новое время и новое поколение волшебников. И теперь уже Альбус Поттер поступает в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Мальчик очень похож на своего отца и точно унаследовал от него одну особенность — влипать во все происходящие вокруг неприятности. Уже на праздничном ужине Распределяющая Шляпа поет загадочную песню, предрекая приход нового темного волшебника — это один из первокурсников. Кто же он? И не он ли напал на девочку всего через неделю после начала учебы?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4. Как яблочки от яблони

Первая неделя в Хогвартсе прошла для Альбуса и его друзей совершенно незаметно. Уроки и новые впечатления не оставляли ни минуты свободного времени, чтобы сильно тосковать по дому или скучать в стенах замка. И занятый свалившимися домашними заданиями, общением с новыми друзьями и розыгрышами сестер Уизли Альбус едва не забыл, что приглашен к Хагриду на чай. Только в пятницу за обедом в Большом зале Рози напомнила кузену о предстоящей встрече.

— Ох, наконец-то неделя закончилась! — воскликнула Рози, подойдя к встающему из-за гриффиндорского стола Альбусу. — По рассказам мамы, я думала, что учиться будет немного полегче. Хотя я все равно довольна.

— Привет, Рози, — поприветствовал ее Альбус. Он достаточно хорошо знал свою кузину, чтобы не поддаваться на такие разговоры об учебе.

— Ты не забыл, сегодня Хагрид ждет нас на чай, — задумчиво проговорила Рози. Она, прищурившись, наблюдала за столом слизеринцев, где Скорпиус Малфой сидел с несчастным видом. По всей видимости, его дружки Нотт и Мальсибер только что подшутили над ним. — Как тебе этот Малфой? — не делая паузы, по-прежнему не глядя на Ала, спросила Рози.

Альбус вытаращил глаза, ведь он действительно забыл про приглашение, но последний вопрос заставил его перевести взгляд в дальний угол зала.

— Малфой? Ну… Он Малфой! Мне папа много рассказывал о его семейке, — протянул Ал, не понимая, к чему клонит Рози.

— Да, знаю я, что там дядя Гарри о нем говорил, — раздраженно оборвала его Рози, — но ведь он не в ответе за все семейство. Ты только посмотри на него: он явно не в восторге от происходящего. Я наблюдала за ним все неделю.

Альбусу совсем не хотелось слушать о наблюдениях Рози. Как раз в этот момент от дверей ему махали Бэвис и Лилиан, а за их спинами маячил Айк. До начала уроков осталось всего десять минут свободного времени, которое Альбус планировал провести с большей пользой, чем разговоры с Рози об учебе и Скорпиусе Малфое.

— Знаешь, Рози, мне надо бежать, — быстро сказал Ал. — Встретимся вечером у Хагрида.

И стараясь не смотреть на ее огорченное лицо, Альбус быстро побежал к выходу из Большого зала.

Но к концу дня Альбус был уже рад, что ему предстоит провести вечер где-то за пределами гриффиндорской гостиной. Близнецы Молли и Лакки решили, что первая учебная неделя прошла уж слишком скучно: их ни разу не поймал Филч, они не забредали в Запретный лес и вообще вели себя непозволительно хорошо. И сейчас, вооружившись волшебными фейерверками, всевозможными конфетами с сюрпризом, взрывающимися тарелками и просто большей частью продукции магазина своего дядюшки, девочки устроили шумную вечеринку про случаю окончания первой учебной недели.

— Круто, Альбус, они всегда такие? — перекрикивая громкое БА-БАХ от мини-фейерверка в виде дракона размером всего лишь в четверть гостиной, поинтересовался Бэвис. — Я бы все отдал за таких родственников!

Альбус нахмурился и неодобрительно покачал головой. Нельзя сказать, что забавы кузин Уизли его раздражали, но огромного восторга тоже не вызывали.

— К сожалению, всегда! — устало ответил Ал. — Это пока они еще мирные и не обращают на меня внимания.

Бэвис захохотал и похлопал друга по спине в знак глубокого сочувствия.

— Не жалуйся, Ал, я бы скис уже через пять минут после собственного рождения, будь все мои родственники похожи на тебя! — раздался голос Джеймса, и Альбус почувствовал, как на плечи опустились руки брата. — Вот, лучше примерь это! — и озорно улыбаясь, Джеймс вытащил из кармана какой-то предмет, который тут же напялил на голову Альбусу.

По ощущениям предмет напоминал Распределяющую Шляпу, но хохот доброй половины присутствующих в гостиной дал понять, что Джеймс придумал что-то новенькое.

— Джеймс, что ты... — Альбус вскинул руки к голове, но нащупал только большой пучок перьев и, к своему ужасу, клюв. Быстро оглядевшись, Ал поймал полный восторга взгляд братца. Молли и Лакки даже не заметили произошедшего, Лилиан и Бэвис едва сдерживали смех — очевидно, только хорошее отношение к Альбусу не позволило им расхохотаться вместе со всеми. Айк же, наоборот, сидел хмурый, сочувственно глядя на Ала. Альбус, если бы мог сделать это своим клювом, благодарно улыбнулся бы в ответ.

— Не бойся, Ал, это всего лишь шутка, — Джеймс едва мог говорить от смеха. — Хотя ты еще подумай, может, в таком виде ты стал еще и симпатичнее!

Альбус кисло скривился. Как бы Джеймс не веселился, но ему все равно было обидно. Джеймс любил подшучивать над маленьким братом за спиной у родителей. Но по выходкам и проказам ему было далеко до близнецов Уизли, девочки считали его маленьким мальчиком и не воспринимали всерьез, от чего Джеймс всегда очень злился.

— Джеймс, Молли, Люси, что это вы здесь устроили? — прогремел голос Фреда Уизли, стоящего на пороге гостиной. Староста окинул взглядом подпаленные накидки на креслах, испачканные сажей лица гриффиндорцев, заляпанный едой со взрывающихся тарелок потолок… его взгляд остановился на Альбусе, все еще щеголявшем с птичьей головой. Лицо Фреда покраснело, казалось, еще минута-другая и из ушей повалит пар. — Это еще что? Кто?

— Не волнуйся, Фредди, скоро твой любимый кузен вновь станет скучным и занудным, — Молли грозно повернулась к старосте.

— Впрочем, рядом с тобой все выглядят задорными весельчаками, — нахмурившись, подхватила Лакки.

— Люси, Молли, вы опять за старое? Я буду вынужден сообщить вашим родителям. Я не потерплю, чтобы на моем факультете творилось такое безобразие, — клокоча от гнева, громко и отчетливо сказал Фред.

— Безобразие? Может быть, малыш Фредди сначала запомнит, что я просила не называть меня именем Люси, — с яростью прошипела Лакки, краснея до корней волос.

— Хорошо, Люси, — с нажимом на последнее слово ответил Фред. — Десять баллов с Гриффиндора, и я имею право назначить тебе наказание.

— Ха! И какое же? — презрительно спросила Лакки. Сейчас напряжение в гостиной достигло предела, разве что только молнии не летали из угла в угол. Молли стояла чуть в стороне, не вмешиваясь в перепалку сестры и кузена. Альбус знал, что это не первая подобная ситуация. На его взгляд, Лакки могла бы вести себя спокойнее. В отличие от Молли, которая всегда останавливалась, когда шутки заходили слишком далеко, она предпочитала идти до конца.

Обстановку разрядил громкий хлопок. Альбус почувствовал, как с головы стянули что-то большое, перья и клюв исчезли. Рядом стоял Айк с безобидной на вид шляпой в руках. Ал благодарно улыбнулся ему и кивком указал на выход.

— Спасибо тебе. Вид у меня, наверное, был глупый, — сказал Ал, выбираясь в коридор из проема за портретом Полной Дамы.

— Это точно. Но многим было весело, — Айк несмело усмехнулся. Альбус внимательно посмотрел на него, но быстро отвернулся. Он не мог понять, что на самом деле творилось в голове у Айка. Это немного раздражало и тревожило, но не более.

— Весело. Я бы тоже посмеялся. Жаль, там не было зеркала, — сказал Альбус, он явно начал приходить в себя. Айк хитро взглянул на него и потряс шляпой.

— Ты смотри, номер «птицеголовый Альбус» можно еще повторить, — улыбнулся он. Но когда Альбус в ужасе повернулся к нему, то не удержался и расхохотался. — Извини, — сквозь смех выдавил из себя Айк.

— Ничего, — тут простил его Альбус. В этот момент ему пришла в голову неплохая идея. Оставалось надеяться, что Айк снова не заартачится и не замкнется в себе.

— Слушай, Айк, а не хочешь пойти со мной к Хагриду? — несмело предложил Ал. — Там будет Рози… и я боюсь, что не выдержу целый вечер в ее обществе.

Альбус отвел взгляд и говорил, скорее, со стенкой, чем с Айком, поэтому не сразу заметил, как тот остановился посреди коридора.

— Ты это серьезно? — ошеломленно спросил Айк.

— Ну, конечно, — улыбнулся Ал и подтолкнул его вперед. — Пошли, а то опоздаем.

Айк молча кивнул. На секунду Альбусу показалось, что в его глазах блеснули слезы. Но, так и не поняв, почему собственно Айк должен плакать, Ал решил, что ему это показалось, и во всем виновата игра света.

На стук в дверь хижины Хагрида открыла Рози.

— Привет, Ал, проходи, — будничным тоном поприветствовала она мальчиков. Альбус почувствовал небольшой укол совести за так внезапно прерванный обеденный разговор, но прочувствовать всю свою вину ему не дал Хагрид.

— Альбус! — радостно воскликнул полувеликан. — Как хорошо, что ты зашел-то ко мне. А мы тут с Рози чай пьем. Говорили, значит, об учебе вашей.

Хагрид с гордостью взглянул на Рози.

— Привет, Хагрид, — широко улыбаясь, ответил Альбус, затем показал рукой на Айка. — А это мой друг Айк.

Услышав эти слова, Хагрид всплеснул руками, кинулся к Альбусу и от души похлопал его по плечу, от чего ноги Ала подогнулись, и он с размаху плюхнулся на пол.

— Как ты похож на папу-то своего, — умилился Хагрид. — Уже и друзей нашел себе в школе. А я переживал, как узнал, что Рози в Когтевране, ты в Гриффиндоре. Все думал, как вам будет учиться на разных факультетах, вы ведь так привязаны друг к другу. А тут вон как все обернулось!

Альбус, все еще сидя на полу в объятиях Хагрида, беспомощно взглянул на Рози и Айка. Рози нахмурилась, но подошла к Хагриду и отвела его в сторону. Ал облегченно воздохнул и поблагодарил Рози взглядом.

— Все хорошо, Хагрид, Альбус уже большой мальчик, — ласково произнесла она.

— Да, все нормально, — подхватил Ал. — Я поступил, и у меня даже друзья появились.

Альбус подмигнул Хагриду и Айку.

Хагрид отвернулся к шкафу с кухонной утварью и постарался незаметно смахнуть со щеки непрошенную слезу. Альбус ощутил прилив нежности и благодарности к великану — он мог не волноваться, в Хогвартсе у сына Гарри Поттера всегда будет один верный друг. Разливая чай по уже расставленным на столе кружкам, Хагрид начал улыбаться и что-то напевать себе под нос.

— Вы меня извините, что я это… расчувствовался, — виновато сказал Хагрид. — Но ты так похож на Гарри, Альбус. А Шляпа директорская еще малышню пугает своими песнями, — он неодобрительно покачал головой и грозно посмотрел на Альбуса. — А ты, знаю я тебя и родню твою, только попробуй ввязаться в историю эту про песню. Я ж тут не просто так живу. Я, значит, переписку поддерживаю с твоим папой.

Было очевидно, что к этому разговору Хагрид готовился целую неделю.

Альбус не мог с собой ничего поделать и улыбался упрекам лесничего. Хотя Хагрид и выглядел сейчас не самым дружелюбным образом, но достаточно было лишь взглянуть в его черные глаза-бусинки, чтобы понять, что он просто очень беспокоится за сына своего друга.

— Хагрид, я обещаю тебе, что не буду вмешиваться ни во что опасное и подозрительное, — как можно серьезнее пообещал Альбус. — Если, конечно, это не станет вопросом необходимости и выживания, — добавил он.

— А ну, цыц! Я о твоем сорванце-брате так не волновался, как о тебе, — возмутился Хагрид, но веселые морщинки вокруг глаз выдавали его с потрохами. Хагрид просто не умел долго злиться.

— А, может быть, мы начнем пить чай? — поинтересовалась Рози, о которой занятый нравоучениями Хагрид уже явно позабыл. Альбус понял это, когда полувеликан подскочил, наступив на лапу своему псу Рыку. Рык испуганно завизжал и кинулся в угол хижины, сбив по пути Айка. Тот охнул и упал в опасной близости от огня в камине.

— Ох, прости меня, мальчик, — воскликнул Хагрид, кинувшись к потирающему коленку Айку. Мальчик испуганно отпрянул прямо в камин, но Хагрид вовремя успел ухватить его за шиворот.

— Ты это… на Рыка не сердись. Молодой он еще, глупый, — он с нежностью посмотрел на огромного волкодава, пускающего слюни на его подушку.

— Да я и не… — пробормотал Айк, подходя поближе к Альбусу.

Альбус подтолкнул его к столу и уселся рядом, оказавшись напротив Рози. Хагрид достал тарелку с кексами, даже на вид твердыми, как камень, и с довольным видом уселся за стол. Дети взяли по кексу, пытаясь изобразить на лицах здоровый аппетит.

— Айк, а ты из магглов будешь, или из наших, из волшебников? — попытался быть вежливым большой друг Гарри Поттера.

Айк поперхнулся чаем, сердито глянул на Альбуса, но все же ответил.

— Я из магглов.

— О, люблю я магглорожденных! — обрадовался Хагрид. — Всегда есть, о чем поговорить с вами, да и здорово, что у магглов волшебники рождаются. А то бы выродились мы уже все. Ты, наверное, еще и учишься хорошо?

— Да не то, чтобы… — пробормотал Айк, немного смутившись. Он явно не ожидал подобной реакции от полувеликана, которого немного побаивался.

— А вообще, какая учеба, вы ведь неделю всего в Хогвартсе, — спохватился Хагрид. — Жаль, на первом курсе зверушек изучать не положено. Только вчера у меня в загоне родились маленькие гиппогрифы. Их очень сложно вырастить в неволе. И они такие славные, вот бы вы с ними познакомились, могли бы покормить их попытаться…

Хагрид вскочил из-за стола, явно собираясь показать малышей друзьям.

— Э-э-э…. спасибо, Хагрид, — быстро воскликнула Рози, — сейчас… сейчас уже поздно, они спят, наверное.

Альбус активно закивал, соглашаясь с Рози. Ему совсем не хотелось смотреть на маленьких монстров, пусть папа и отзывался о гиппогрифах довольно тепло.

— Ну, ладно, ладно, — притворно ворчливым тоном отозвался Хагрид, — не будем будить малышей.

Вечер у Хагрида прошел довольно мило. Его добрый нрав и искренняя забота, в конце концов, расположили к себе Айка, он тоже начал улыбаться и шутить. Даже Рози совсем не разговаривала об учебе, была милой и приветливой, какой знал ее Альбус до школы. Они долго разговаривали о волшебном мире и последних новостях, слушали восторги Хагрида о его новых питомцах, смотрели на огонь в камине и расслабленно потягивали чай. Заговорщицки переглянувшись, ребята незаметно для Хагрида рассовали по карманам каменные кексы, сделав вид, что только что с аппетитом съели его стряпню.


* * *


— Все-таки хорошо, что все мы в Хогвартсе! — воскликнул Альбус по пути обратно в школу. Рози и Айк согласно покивали и заулыбались. Казалось, сейчас их настроение не могло испортить ничто. Разве что, кроме…

— Так, так, так… Поттер, Уизли и Оуэнс. Ходили к этому недоумку Хагриду? — манерно растягивая слова, произнес Скорпиус Малфой. Отпрыск старого недруга отца Альбуса стоял у входа в школу и насмешливо смотрел на друзей.

— Не смей называть Хагрида недоумком, Малфой! — сжал кулаки Альбус. Скорпиус презрительно посмотрел на него.

— А тебе какое дело, Поттер, может, хватит строить из себя собственного папашу, — выпалил Малфой.

Альбус кинулся бы на Скорпиуса, если бы Рози и Айк не удержали его за мантию.

— Кто бы говорил, Малфой, — съязвила Рози, и, все еще не выпуская мантию Альбуса из рук, зашагала к лестнице. Альбус вынужден был пойти за ней, потянув за собой Айка. Но Малфой, по всей видимости, чего-то добивавшийся, не отставал. Он плелся за ними, сыпля новыми оскорблениями. Вскоре, к нему присоединился Пивз. Полтергейст завис над Альбусом и его друзьями, громко вопя:

— Мелкий Поттер поступил в школу! Мелкий Поттер-обормотер.

— Пошли быстрее, — шепнул друзьям Альбус, стараясь не обращать внимания на хор голосов Малфоя и Пивза. Около одной из лестниц друзьям следовало разделиться. Мальчишки должны были вернуться в свою гостиную, а Рози — в башню Когтеврана.

— До завтра, — попрощался с кузиной Альбус. Рози пошла в сторону лестницы, но на пол пути остановилась и медленно развернулась. Бросив извиняющийся взгляд на друзей, она посмотрела на Скорпиуса.

— Скажи, Скорпиус, — чуть испуганно произнесла Рози, — ведь ты не просто так стоял у входа в школу? Честно говоря, я первый раз вижу тебя без Нотта и Мальсибера. Ты сбежал от них, ведь так? — с каждым словом ее голос креп. — Ты не очень доволен дружбой с ними…

Альбус ошеломленно переводил взгляд с Рози на Малфоя. Он не мог поверить, что Рози могла сказать такое, и не кому-нибудь, а Скорпиусу Малфою. Но, что самое невероятное, ее догадки могли оказаться правдой. Малфой не стал возражать или презрительно корчить рожи. Он выглядел испуганным и немного смущенным. Неужели это правда? Неужели Скорпиус поджидал их у дверей не для того, чтобы поиздеваться, а чтобы поговорить, может быть, подружиться? Альбус помотал головой. Такого просто не может быть!

— Я... — начал Скорпиус, — я немного слышал о приключениях ваших родителей, вот и все. — Малфой замялся, но быстро собрался с духом и яростно сжал кулаки. — Но это не значит, что я буду относиться к вам как-то по-другому, чем безразлично! — категорично выпалил он, с ненавистью глядя на Альбуса, Рози и Айка. — Вы совершенно не моего круга.

Если бы была возможность, Альбус точно дал бы в глаз Малфою, и Айк, как чувствовал Ал, сделал бы тоже самое. Но в этот момент все свечи в коридоре погасли, повеяло ледяным холодом так, что мурашки забегали по коже, и наступила полная тишина.

— Что происходит? — голос Айка прозвучал глухо и чуждо этой ненормальной тишине.

Никто не ответил, Альбус нащупал руку Рози и край мантии Айка возле себя. Рядом слышалось шумное испуганное дыхание Скорпиуса…

Тишину прорезал крик. Страшный на одной ноте леденящий кровь визг прозвучал где-то совсем рядом. Кричала девочка. Альбус оцепенел, стараясь хоть что-то разглядеть в темноте. Вопль прервался так же неожиданно, как и появился, сменившись глухим звуком упавшего тела. Вспыхнул свет. Все свечи зажглись разом, ослепив ребят. Альбусу показалось, что метрах в пяти от них в коридоре, из которого они пришли, что-то лежит. Что-то или кто-то…

Пока глаза привыкали к свету, со всех сторон послышался топот сотен ног — это сбегались ученики, несомненно, слышавшие ужасающий крик.

— Что здесь происходит? — первым на лестнице появился Бэвис. — Мерлин! Альбус, что с Лилиан? Кто это сделал? Вы видели?

Испуганный голос Бэвиса, эхом отдававшийся в коридоре, только подтвердил догадки Альбуса. То, что лежало на каменном полу, было телом Лилиан Толлертон.

Глава опубликована: 16.08.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 50 (показать все)
Тьенавтор
Ой спасибо... Вот не зря я две недели мучалась, подбирая ему имя)) Все словари перерыла. С фамилией вот сразу определилась, есть у меня с ней пара ассоциаций, раскрывающие характер и роль героя в фанфике, а вот имя... Но почему-то приглянулся Айк)) И не зря, видимо))
У меня от этой главы мурашки! Испугалась, когда Роза упала с такой высоты, но меня больше пугает тип, который все это подстроил. И неужели это один из первокурсников?!
Удивительно, что Скорпиус плохо летает, учитывая, что Драко был ловцом в своей команде...
Все Интереснее:) а что за денис и колин криви? Они вроде погибли. Или отступление от канона? Или родственники?
Тьенавтор
Alpina
Ну, в последующих главах еще многое будет сказано. Но... тут, скорее, никто ничего не подстраивал. Само получилось.))
А про Скорпиуса... не, не все способности передаются по наследству, с чего бы? Вполне возможно, что Скорпиус не очень хорошо летает.))

Витаминка
На сколько я помню, погиб только Колин Криви, Дэнис выжил. Вполне логично, что он вырос, завел детей и первого назвал Колином в честь героического брата. А второй его сын не Деннис, а Дэниэл))


кхм. кажется кто-то из близнецов погиб в каноне?
"Помнится, дядя Джордж вспоминал, как они с братом прислали отцу Альбуса сидение от унитаза… Хотя Фред Уизли тоже ничем не лучше сестричек. Конечно, сидение от унитаза он никогда не пришлет, но сочтет своим долгом поделиться жизненным опытом. "

И Хагрид, кажется, тоже погиб.

решили воскресить старых героев?)
Гарри вернулся в Хогвартс!) Меры обещают быть незамедлительными
Тьенавтор
rommanio, ну-ну, в любом деле необходимо внимание.)) В каноне погиб Фред Уизли. Его брат Джордж выжил.
И вполне закономерно, что своего сына он назвал Фредом, об этом еще сама Роулинг сказала.
А Хагдирд жив! За что ж вы его так... Даже в эпилоге он упоминается (Гарри говорит сыну, чтобы он не забыл зайти к Хагриду на чай).
Так что никого не воскрешала, все по канону.

Alpina
Да уж... Не мог же он в самом деле сидеть в своем аврорате, пока в школе такое творится. Да еще и с его племянницей))

Тьен, меня смутил "жизненный опыт".

Канон давно читал, поэтому простите)

" в первую очередь бы" - без запятых.
Тьенавтор
rommanio
Ну, на взгляд одиннадцатилетнего мальчишки шестнадцатилетный уже вполне себе обладает жизненным опытом))
Ну, вот заодно и канон в голове освежили маленько, не страшно!
А за тапку спасибо, исправлю!
Вроде бы момент, когда Гарри осматривает спальню гриффиндорцев, совсем не большой, но все равно нахлынула ностальгия... Вспомнились деньки Поттера в Хогвартсе)))
Что-то интересное происходит между Рози и Скорпиусом, может, у них даже есть шанс стать друзьями?)
Тьенавтор
Alpina
Да... Гарри ведь так счастлив там был...)))
А что до Рози и Скормиуса... может, у них и есть шанс))
Спасибо за отзыв!
Мне понравилось, начало заинтриговало. Интересно кто же наш наследник? ( скорее всего это Айк, но мне точных фактов не знать:) Буду ждать продолжения! Автор молодец!!!
довольно занимательно,нравится,жду продолжения,автор так держать!
Хороший фанфик)))А когда продолжение будет?Надеюсь скоро)))
Классный фик , о4ень заинтриговала песня шляпы :) Отношения Скорпиуса и Альбуса кажется 4уть лучше чем у Гарри и Драко , прикольно если бы они подружились , хотя не буду забегать вперёд :-) Жду проды )
А прода когда будет? Автор, не бросайте нас, пожалуйста!
Довольно интересный фанфик. Интересно, кто станет темным магом? Может это будет Альбус Северус Поттер? Жду продолжения.
Только мне понравилось саммари, как тут же видишь статус "заморожен". Печаль, конечно, но все равно прочту)
неплохое начало, верибельное поведение персов… есть недочеты, но они перекрываются сюжетом. Жаль, что заброшенно(
неужели фик заброшен. эх очень жаль...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх