↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Visitation (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 612 Кб
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Что бы вы сделали, если бы узнали, что всю свою жизнь вы были не одиноки?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 4. Тени прошлого

Примечания:

Бечено


В течении следующих нескольких недель у Гарри было постоянное ощущение, что за ним наблюдают. Всякий раз, когда он заходил на кухню, он видел тень, движущуюся за дверью. Он резко оборачивался, только для того, чтобы пялиться на пустую и совершенно нормально освещенную стену.

Всякий раз, когда он шел в библиотеку, поискать что-нибудь, чтобы отвлечься, части полок, казалось, были скрыты за какой-то магией. По крайней мере, так это выглядело, иначе почему края и обложки книг были размытыми?

Единственной комнатой, в которой он чувствовал себя комфортно, была ванная, потому что здесь он не видел никакого странного свечения, тени или чего-то еще.

Он не выспался как следует прошлой ночью — снова. Зелья, которые Гермиона принесла ему три недели назад, были израсходованы, и Гарри не хотел снова спрашивать ее, может ли она достать ему еще.

Он уже несколько дней не выходил из дома, и начал подозревать, что у него развивается паранойя. Видеть тени, когда их там не было, видеть движения, хотя он был один, видеть защитные заклинания, хотя он не был тем, кто их там накладывал… Закончит ли он так же, как Грозный Глаз Грюм, который в конце концов начал нападать на мусорные баки, потому что был абсолютно уверен в том, что Пожиратели Смерти прятались в них и бросали в него мусор? Это было бы просто печально.

Гарри вздохнул и спустил ноги с края кровати. Он слегка вздрогнул, когда его босые ноги коснулись холодного каменного пола, и попытался не обращать внимания на расплывающийся шкаф в углу комнаты. Может быть, если бы он больше не обращал внимания на эти инциденты, они бы исчезли? Он был уверен, что это происходило только в его голове. Шкаф все равно на самом деле не двигался, верно? Если бы ему удалось убедить себя в том, что все это ему просто померещилось, возможно, его чрезмерно буйная фантазия в конце концов успокоилась бы.

Зевая, Гарри пошел на кухню, чтобы приготовить себе чашку чая и дождаться прихода Гермионы. Он подошел к раковине, наполнил чайник водой и поставил его на плиту. С чашкой горячего чая и, может быть, несколькими блинчиками в желудке мир снова будет в порядке, подумал он, снимая сковороду с одного из крючков над плитой, когда без всякого предупреждения с полки позади него слетела чашка и разбилась о каменный пол.

Гарри резко обернулся и уставился на чашку, которая разлетелась по всей кухне, усеяв пол крошечными, довольно острыми осколками. Что за… Он осторожно поставил сковородку в раковину и медленно подошел к чашке, осколки которой лежали на полу перед ним. Как это могло произойти?

Гарри наклонился и поднял отломанную ручку. Нахмурившись, он огляделся, но он был один на кухне и, насколько ему было известно, во всем доме. Кроме него и Гермионы, никто никогда не входил в дом.

Он подпрыгнул, когда в камине вспыхнул огонь, и из пламени вышла рыжеволосая девушка.

— Джинни, — Гарри быстро поднялся с пола, вытащил свою волшебную палочку, починил разбитую чашку и поставил ее обратно в буфет. Стеклянные дверцы были закрыты с тех пор, как он достал кружку для чая.

Сбитый с толку, Гарри покачал головой и повернулся к своей бывшей девушке, которая наблюдала за ним с веселым огоньком в глазах.

— Я тебя напугала? — она медленно подошла и остановилась примерно в метре перед ним.

— Что? — Гарри моргнул и попытался улыбнуться. — О, нет. Чашка просто выпала у меня из рук. Ничего не случилось, честно.

Джинни просияла, глядя на него сверкающими глазами, но ничего не сказала.

— Эм, — чувствуя себя довольно неловко, Гарри провел рукой по волосам. Он уставился на Джинни, которая продолжала просто смотреть на него, сияя. — Я просто хотел приготовить чай и блинчики. Будешь?

Он поспешил к плите, где как раз в этот момент чайник начал издавать очень громкий свистящий звук.

— Было бы неплохо выпить чаю, — сказала она, садясь за стол.

Гарри подошел к стеклянному шкафу и потянулся к дверной ручке. «Странно. Раньше дверь не была открыта, не так ли?» Нахмурившись, он достал чашки из шкафчика и закрыл дверцу. Положив в чашки чайные пакетики, он залил их кипятком.

— Спасибо, — Джинни улыбнулась ему и взяла свою чашку. От Гарри не ускользнул тот факт, что она касалась его пальцев своими чаще, чем это было необходимо.

— Всегда пожалуйста. — он сел напротив нее и сделал осторожный глоток горячего чая.

Поскольку Джинни продолжала хранить молчание, но время от времени поглядывала на него, Гарри решил нарушить неловкую ситуацию. — Итак? Что привело тебя сюда?

— Мне нужна причина, чтобы посмотреть, как дела у моего парня? — Джинни подмигнула ему и улыбнулась в свою чашку.

Парень?

— Джинни, я думал, что ясно выразился в прошлом году. — Гарри подавил раздраженный вздох. Это было последнее, в чем он нуждался.

— Да, ты прав, но я надеялась, что теперь, когда ты снова вернулся и здоров, насколько это возможно, мы могли бы поговорить об этом. Твои доводы сводились к тому, что ты просто хотел обезопасить меня и что у тебя была эта миссия, с которой ты должен был справиться, потому что Дамблдор доверил тебе это сделать. Но теперь, когда ты вернулся и выполнил эту таинственную миссию, я подумала, что мы могли бы начать все сначала.

Джинни положила свою ладонь поверх руки Гарри, которая лежала на поверхности стола рядом с его чашкой.

Гарри глубоко вздохнул и заставил себя посмотреть ей в глаза. — Джинни, я сказал тебе в тот день, почему я порвал с тобой. И ничто этого не изменило.

Джинни широко улыбнулась и взяла его руку между своими. — Тогда в чем проблема?

Гарри осторожно высвободил руку и вместо этого вцепился в свою чашку, как будто это был спасательный круг, не дающий ему утонуть.

— Ты не знаешь, через что мне пришлось пройти в прошлом году, и я…

— Но мы можем пройти через это вместе. Я здесь ради тебя!

Гарри вздохнул и поднял взгляд от своей теперь уже пустой чашки. — Нет, мы не можем! Неужели ты этого не понимаешь? Я изменился за этот год, Джинни! Мне приходилось делать то, чего я никогда бы не сделал при обычных обстоятельствах. Мне приходилось принимать решения, которые никто, никогда, не хотел бы принимать.

Он посмотрел вниз, в карие глаза своей первой настоящей девушки. — Я не могу вновь начать с тобой встречатся, Джин. Действительно. Мне очень жаль.

Джинни моргнула и несколько минут молчала.

— Так это все? — спросила она. Ее лицо становилось краснее с каждой секундой. — И это все? Вот так просто? Я ждала тебя больше года, Гарри. Неужели ты думаешь, что я сама не шла на жертвы? Я вломилась в кабинет Снейпа только для того, чтобы помочь тебе. Мне пришлось прятаться, как и другим членам Отряда Дамблдора, потому что Пожиратели Смерти в Хогвартсе решили выследить нас. Мы пытались спровоцировать революцию. Я пыталась спровоцировать революцию. Я не хотела всего этого! Я была напугана до безумия, Гарри. Боялась, что что-то случится с моей семьей, потому что я написала сообщения на стенах замка, которые не понравились монстрам, управляющим школой, и один из моих братьев был в бегах с тобой. И все же я рисковала всем, чтобы быть хоть чем-то полезным для тебя!

Гарри закрыл лицо руками и тихо застонал.

— Я рисковала всем, Гарри, всем, чтобы у нас обоих могло быть будущее. Поставь себя на мое место. Ты сказал мне на похоронах Дамблдора, что ты не мог быть со мной, потому что ты не вернешься в Хогвартс на седьмой год, так как Дамблдор доверил тебе нечто важное. А я? Как же я? Ты когда-нибудь задумывался о том, что я могла бы чувствовать в тот момент?

— Конечно, задумывался! — взбешенный, Гарри вскочил и начал расхаживать перед столом. — Я тратил каждую свободную минуту, пытаясь найти твое имя на Карте Мародеров и каким-то образом найти способ убедиться, что ты в безопасности. Каждый раз, когда по радио зачитывали имена пропавших без вести и погибших людей, я надеялся не услышать среди них твоего имени. И каждый раз, когда я был в плохом настроении, Рон заботился о том, чтобы я не забывал, что именно из-за меня ты была в опасности. Мало того, что ты принадлежишь к «семье предателей крови», нет, ты еще и бывшая девушка «врага общества, нежелательного Гарри Поттера номер один» — того, кого все считали мертвым в течение нескольких недель подряд.

Гарри на мгновение замолчал, закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Ты помнишь, что ты сказала мне после того, как я расстался с тобой? — тихо спросил он, наблюдая за каждым ее движением.

Джинни уставилась на него, потеряв дар речи, с красными щеками.

— Ты сказала, что я никогда не буду счастлив, если не смогу выследить его, найти и убить. Ты видишь в этом ошибку, Джинни? Если ты этого не видишь, значит, ты никогда не знала и даже не понимала меня.

— Я ненавидел это, понимаешь? Я ненавидел это! Я не хотел выслеживать его. Я не хотел вести всю эту войну, и, кроме всего этого, я не хотел убивать его! Это пророчество разрушило мою жизнь, разве ты этого не видишь? К тому времени, когда мне исполнился год, моя жизнь была Идеальной! У меня были родители, которые ЛЮБИЛИ меня, дяди, которые дарили мне подарки и хотели играть со мной, и, прежде всего, у меня была СВОБОДА! Меня любили, а я даже не могу вспомнить и понятия не имею, каково это — быть любимым. Все, чего я когда-либо хотел, это быть Нормальным. Нормальная семья с нормальными проблемами и нормальным сыном! И что же у меня было? Дядя и тетя, которые обращались со мной как с рабом, которые никогда не называли меня по имени, которые никогда не обнимали меня и не вступались за меня, когда мой о, такой «идеальный» кузен решал снова избить меня, пока я не превратился в кусок отбитого мяса. До тех пор, пока мне не исполнилось одиннадцать лет, все, что я знал о своих родителях, заключалось в том, что мой отец был алкоголиком, моей матери было наплевать на меня и что они оба погибли в автомобильной аварии, причиной которой, предположительно, стал мой отец, употребивший слишком много алкоголя. До своего шестого дня рождения я думал, что меня зовут «урод»! И ты со всей серьезностью веришь, что я добровольно охотился на Волдеморта и ждал возможности убить его раз и навсегда? Я убийца, Джинни! Волан-де-Морт или нет, я убил кое-кого, и я вовсе не горжусь этим. Так что не говори мне, что ты меня знаешь или хотела бы понять. Ты этого не понимаешь и никогда не сможешь понять!

Тяжело дыша, Гарри стоял перед кухонным столом, за которым сидела глубоко потрясенная Джинни, уставившаяся на него широко раскрытыми глазами и ртом. Он не заметил, что его голос стал громче во время приступа ярости, пока, наконец, не начал кричать.

Последовавшая за этим тишина была оглушительной. Гарри глубоко вздохнул и провел рукой по лицу.

Джинни сглотнула. Она не знала, что сказать. Все то, что Гарри только что бросил в нее, было ужасно. Как могла она провести с ним так много времени и в то же время так мало знать о нем?

В ужасе она уставилась на Гарри. Казалось, вся энергия покинула его тело. Он был совершенно измучен, когда опустился на стул напротив ее места за деревянным столом. Он был прав. Она совсем его не знала.

— Ты прав, — прошептала она. Голова Гарри дернулась вверх.

— Что?

— Ты прав, — повторила она, встала, медленно обошла стол и села рядом с ним.

Она взяла его за руку и обвела пальцем круги на тыльной стороне ладони. На этот раз он позволил это, за что она была благодарна.

— Мне очень жаль. Все это время у меня в голове был неправильный образ, — она улыбнулась ему сквозь слезы. Когда она начала плакать? Она не знала.

— Я никогда по-настоящему не хотела, чтобы это было правдой. Тот Гарри, которого я помню, был застенчивым и нежным. Он почти никогда не выходил из себя и всегда сиял, когда видел меня. Он был лучшим другом, о котором девушка могла мечтать, но он почти никогда не рассказывал о себе. Не знаю почему. Если честно, я боялась спрашивать тебя о твоей жизни.

Гарри посмотрел на нее в замешательстве.

— Да, — она усмехнулась и шмыгнула носом, когда новый поток тихих слез потек по ее щекам, оставляя за собой мокрые дорожки.

— Я знаю, это звучит странно, но именно так все и было в то время. Я думаю, в глубине души я всегда знала, что у тебя была трудная жизнь. Твоя слава, должно быть, была причиной, которая затмила твоё прошлое, причиной, по которой я не видела этого раньше. Твоя история всегда казалась такой фантастической, что до того, как я встретила тебя, ты был в моем представлении кем-то вроде супергероя.

Джинни покраснела еще больше и опустила взгляд на их переплетенные руки. — Но теперь я вижу, что ты другой человек, — она улыбнулась ему. — Война изменила каждого из нас, но в основном тебя. И мне очень жаль.

Она вытерла рукой глаза и медленно встала. — Я всегда буду любить тебя, Гарри.

— Нет, — Гарри встал и обнял ее. — Нет, Гарри, которого ты любишь, больше не существует. Он умер в тот момент, когда Волдеморт поразил меня Смертельным Проклятием.

Он отпустил ее, все еще держа руки у нее на плечах, и грустно улыбнулся ей.

— Мне очень жаль, Джинни. Ты заслуживаешь кого-то, кто может подарить тебе всю ту любовь, которую ты испытываешь к нему в ответ. Ты замечательная девушка, и я ни о чем не жалею. В конце концов ты найдешь кого-то, кто достаточно хорош для тебя. — он поцеловал ее в лоб. — Но я не тот парень, — прошептал он и отпустил ее.

* * *

Вечером Гарри сидел на диване перед камином со стаканом огневиски в руке и смотрел на пламя. Он как раз думал о своем разговоре с Джинни, когда из кухни послышался отчаянный голос Гермионы.

— Гарри? Где ты?

Поттер встал, поставил свой стакан с виски на приставной столик рядом с диваном и поспешил по коридору, вниз по лестнице и на кухню, посреди которой стояла совершенно растрепанная и рыдающая Гермиона с какими-то чемоданами.

— Гермиона? Что случилось? — он подошел к ней и крепко обнял. Она только зарыдала еще сильнее и отчаянно вцепилась в Гарри.

— Я… я… — Гермиона всхлипнула и уткнулась лицом в рубашку Гарри. — О, Гарри!

— Ш-ш-ш, все в порядке. Все в порядке. Сделай глубокий вдох, хорошо? — он неловко похлопал ее по спине и почувствовал, как ее дыхание медленно успокаивается. — Прежде всего, давай присядем, а потом ты мне все расскажешь, хорошо?

Он взял ее за руку и повел вверх по лестнице в гостиную, где мягко толкнул ее на диван и сел рядом с ней. Гермиона всхлипнула и вытерла слезы со щек.

— А теперь расскажи мне. Что случилось?

Он все еще держал ее руку в своей и рисовал успокаивающие круги на тыльной стороне ее ладони. Содрогнувшись, Гермиона сделала глубокий вдох и выдавила весь воздух из своих легких.

— Я-я п-порвала с-с Р-Р-Роном, — проскулила она и снова разрыдалась.

Гарри обнял ее и притянул к себе на колени, где она и осталась, всхлипывая ему в плечо.

— М-мы п-поссорились, — она шмыгнула носом и теснее прижалась к Гарри.

— Я пришла домой сегодня днем после покупки некоторых зелий в Косом переулке. Я хотела принести тебе несколько зелий «Сна без сновидений», потому что подумала, что твои запасы скоро должны быть израсходованы. Я давала тебе зелья всего две недели, и поскольку прошло уже три недели, я подумала, что принесу тебе еще. Ведь ты не говорил мне, что тебе нужно больше, поэтому я решила, что ты принимаешь их не каждый вечер. — она подняла голову и посмотрела на Гарри.

— Нет, ты принимал их каждый вечер, — пробормотала она, увидев темные круги у него под глазами. — Почему ты ничего не сказал? Я бы купила тебе еще, — укоризненно сказала она. Рон, по-видимому, был полностью забыт.

— Я не хочу гонять тебя из одного места в другое из-за моих проблем. Но сейчас это не важно, — поспешно добавил он, когда Гермиона возмущенно открыла рот, чтобы ответить.

— Что случилось? Почему ты порвала с Роном?

— О, — она потерла глаза и прижалась щекой к плечу Гарри. Когда она заговорила снова, Гарри почувствовал ее теплое дыхание на своей шее, и по его телу сразу же побежали мурашки. — Хм, на чем я остановилась? О, точно. Я пришла домой, а он сидел на диване, смотрел телевизор и ждал меня. Когда он услышал меня, он встал и начал расспрашивать меня: где я была, с кем я был, что я делала… Я имею в виду, какое ему до этого дело? Ну, я все равно рассказала ему, потому что не хотела иметь с ним еще больше проблем, чем у меня уже есть. Я ведь говорила тебе, как он всегда раздражается, когда я упоминаю тебя, правда?

Гарри кивнул, на самом деле так и было. Около двух недель назад она пришла на площадь Гриммо, буквально пылая от ярости, и он потратил два часа, чтобы выслушать ее гневный монолог. По словам Гермионы, Рон становился все более агрессивным и раздраженным, особенно если кто-то упоминал Гарри.

Перед тем вечером, когда Гермиона нашла убежище в доме Гарри, и она, и Рон были в «Норе» на одном из многочисленных семейных сборищ Уизли, которые обычно организовывала Молли. Гермиона была удивлена, когда миссис Уизли крепко обняла ее и спросила, почему Гарри не было с ней. Она предположила, что, поскольку Рон явно не хотел разговаривать с Гарри — только Мерлин знал почему, — миссис Уизли пригласила его лично. Молли, однако, не была в курсе этого очевидного недоразумения и устроила Рону головомойку, напомнив, что Гарри и Гермиона считаются частью семьи, в результате чего Рон выбежал из кухни, красный как свекла и кипящий от злости.

— Ну, в общем, я сказала ему, что была в Косом переулке, чтобы зайти в аптеку, а он подошел ко мне, схватил за плечи и начал трясти меня, как погремушку. «Почему ты постоянно ходишь в аптеку? Это то место, где ты встречаешься с Гарри? А? Скажи мне правду!» — она так хорошо подражала Рону, что Гарри почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. — Именно так я никому не позволю обращаться со мной! Серьезно, Гарри. Кем этот идиот себя возомнил? И тогда я высказала свое мнение. Наконец-то! Я сказала ему, что это не его дело — знать, где я была, с кем и когда. В конце концов, мы не женаты, и я бы в любом случае не хотела этого, учитывая то, как он ко мне относится. И тогда он дал мне пощечину, — добавила она, и новые слезы потекли по ее щекам.

— Он сделал ЧТО? — Гарри в шоке уставился на нее. Как Уизли шестой смеет бить Гермиону?

— Да. Я его больше не узнаю! Это просто не Рон! Как бы то ни было, затем я пошла в нашу спальню, собрала свои сумки и приехала сюда. — Гермиона всхлипнула и обвила руками шею Гарри. — Ох, Гарри! Что мне делать? Квартира принадлежит нам обоим, и я никогда больше туда не вернусь! Я просто не могу! Зачем я вообще туда переехала?

— Ты никогда больше туда не пойдешь! Это не обсуждается. Ты останешься здесь. Просто выбери комнату наверху и устраивайся поудобнее. Ты можешь оставаться столько, сколько захочешь, а я тем временем попробую разобраться с этим безмозглым идиотом!

— Нет! — Гермиона спрыгнула с колен Гарри и схватила его за плечи. — Пожалуйста, не надо! Неважно, что сделал Рон, пожалуйста, не делай этого. Останься здесь. Я не хочу быть одна, — всхлипнула Гермиона и отчаянно вцепилась в плечи Гарри, не отрывая взгляда от его ярко-зеленых глаз. — Пожалуйста, — прошептала она.

Гарри посмотрел на нее, и весь гнев, который он чувствовал всего секунду назад, исчез без предупреждения. Как он вообще мог отказать в просьбе этой девушки? Как кто-то мог сделать что-то подобное тому, что Рон сделал с этим прекрасным, замечательным созданием?

Он вздохнул, обхватил ее руками и притянул в крепкие объятия, нежно поглаживая ее по спине и просто прижимая к себе, когда она снова начала плакать. Рыдания сотрясали ее маленькое тело, заставляя его сильно дрожать.

— Шшш, все в порядке. Я останусь здесь. Все будет хорошо, Гермиона. Я обещаю.

* * *

Он бежал по темной дороге. Ночь была леденяще холодной, и ветер хлестал его по лицу, казалось, вонзая в кожу крошечные, острые как бритва, иглы. Все деревья вокруг застонали от силы бури и угрожающе затряслись.

Перед ним, в конце мощеной дороги, в воздух поднялся дым, и зеленый череп со змеей, выползающей у него изо рта, осветил все вокруг жутким зеленым светом. Изображение осветило дом внизу.

Тяжело дыша, он толкнул садовую калитку. Входная дверь была сорвана с петель, штукатурка со стен и фронтонов была разбросана по всему полу. Он ворвался в дом в тот самый момент, когда услышал громкий хлопок сверху, в результате чего потолок перед ним рухнул.

Он бросился на землю, чтобы не попасть под обломки потолка. Когда он поднял глаза, то не увидел ничего, кроме пыли и грязи, которые кружились по всему коридору. Кашляя, он пополз к лестнице и наткнулся на что-то мягкое.

Его глаза расширились от шока. Перед ним было мертвое тело Джеймса Поттера, его глаза были расширены от ужаса, а рот искривлен в беззвучном крике. Кровь стекала с его виска к уху и дальше по шее, капая на пол, издавая низкие, едва слышные хлюпающие звуки, когда капли падали на грязную землю.

Осторожно, он на ощупь обошел вокруг и поднял с Джеймса балку, которая вырвалась из потолка во время взрыва. Тяжело дыша, он сел рядом с мертвым волшебником и вытер кровь с его лица.

Он в отчаянии огляделся по сторонам. Помощь скоро придет, это он знал. Кто-нибудь найдет тела его родителей и расскажет легенду о «Мальчике-Который-Выжил» по всему миру. Но он просто не мог оставить их позади. Не так.

Дрожа от страха и изнеможения, он снова посмотрел на своего мертвого отца, чьи безжизненные глаза теперь были устремлены на него.

— Гарри!

Пораженный, он отступил назад и ударился о балку, которая все еще держалась одним концом в потолке, заставив ее угрожающе заскрипеть от его прикосновения. Глаза отца повернулись к нему, а синеватый рот искривился в улыбке. Это выглядело гротескно.

— Гарри! Помоги нам, сынок!

Откуда-то сверху он услышал стон и резко обернулся. На верхней площадке лестницы стояла колышущаяся фигура. Волосы растрепаны и покрыты пылью, рука протянута в его сторону. Он не мог видеть лица.

— Гарри, — она запнулась и наткнулась на стену, которую немедленно использовала, чтобы опереться. — Посмотри на меня! Ты должен увидеть меня, милый!

— Помоги нам, — прохрипело мертвое тело Джеймса в нескольких футах перед ним. Его нога дернулась. — Помоги нам, Гарри!

* * *

— НЕТ! — его глаза дико метались по комнате. Все было темно. Ни пыли, ни тумана, ни крови, ни нежити.

Тяжело дыша, он провел руками по лицу и попытался успокоиться. Это был всего лишь сон. Просто сон.

Дверь в его комнату распахнулась, и в комнату ворвался человек с чрезвычайно растрепанными волосами. Позади нее свет из коридора идеально подчеркивал ее силуэт.

Гарри в ужасе отшатнулся, потерял равновесие и навзничь свалился со своей кровати.

— Гарри! — Гермиона обежала вокруг кровати и опустилась на колени рядом со своим лучшим другом, который смотрел на нее со смесью ужаса, боязни, а затем чрезмерного облегчения и пытался взять свое дыхание под контроль.

— Гарри, что случилось? Все хорошо, — поспешно пробормотала она, когда он яростно дернулся от ее прикосновения.

— Шшш, все в порядке. Это я, Гарри — Гермиона. С тобой все будет хорошо. Здесь ты в безопасности. Шшш, все в порядке, — прошептала она, нежно обнимая своего обезумевшего друга и начиная раскачивать его взад-вперед. Когда его дыхание успокоилось, она ослабила хватку и посмотрела в его налитые кровью, наполненные слезами глаза. — Что случилось?

Гарри глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

— Я схожу с ума, Гермиона, — прошептал он, его глаза лихорадочно метались по комнате. Он вздрогнул, когда его прикроватная лампа начала расплываться. Это вернулось. — Мне кажется, я схожу с ума!

Глава опубликована: 04.06.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Очень неплохо, но почему то если открыть автора то там этого фанфика не видно,
Vlad63rusпереводчик
stranger267
По ссылке перейдите. А на счёт меня, как переводчика, в фанфиксе, в профиле, отображаются только фанфики за авторством владельца профиля. Это не Фикбук
Раньше вроде были вкладки "произведения" и "переводы" (и кажется "фанарт"). Поломали?
Странно что Гарри опять лишили родителей ,а ведь был шанс их в Хогвартс пристроить,уж пару человек бы пропиталось магией.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх