↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

О змеях и путешествиях во времени (Of Snakes and Time Travel) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пародия, Юмор, Комедия
Размер:
Миди | 50 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Только один человек в мире Наруто мог решить, что игры со Временем - это хорошая идея.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 4

Хината вздохнула, медленно идя по улицам Конохи — отец поручил ей забрать кое-какие лекарственные вещества у клана Нара. Она бы не особенно возражала против этого, так как они всегда были добры к ней и давали ей некоторые дополнительные ингредиенты для приготовления мазей, если бы не тот факт, что это была откровенная уловка, чтобы убрать её из дома, чтобы отец мог потренировать Ханаби.

Хината не знала, считал ли он её помехой или же таким образом пытался пощадить её чувства, не давая увидеть, как её более талантливая младшая сестра показывает против него лучший результат, чем она сама. Она надеялась на второе, но присущий ей цинизм во всём, что касалось её семьи, всё же заставлял Хинату склоняться к первому варианту.

Предаваясь невесёлым раздумьям, она свернула за угол и внезапно с кем-то столкнулась. Девочка ойкнула, и тут же подумала — что бы сказал отец о члене клана Хьюга, так плохо ориентирующемся в пространстве?

— Прошу прощения… — начала извиняться она, но слова застряли в горле, когда Хината поняла, на кого именно она налетела. Узумаки Наруто, её тайная любовь и тот, кто всегда её вдохновлял, удивлённо моргнул, тоже поняв, с кем он разговаривает.

— О, Хината, верно? Ничего, это я должен был смотреть, куда иду, — дружелюбно ответил он.

Девочка почувствовала, как кровь приливает к лицу, а голова начинает идти кругом. Она всё ещё не могла набраться смелости, чтобы поговорить с ним лицом к лицу. Края её зрения начали затуманиваться…

Внезапно её пронзило какое-то новое ощущение — как метафорически, так, казалось, и буквально. Она почувствовала себя… уверенной. Более уверенной, чем когда-либо раньше. Падать в обморок Хината больше не собиралась — нет, сегодня она, чёрт возьми, всё же поговорит с Узумаки Наруто!

Её спина выпрямилась, и она посмотрела мальчику прямо в глаза.

— Нет, Наруто, — сказала она, к своему удивлению, даже не запинаясь. — Я тоже должна была смотреть вперёд, а не зацикливаться на других вещах.

— Ну… — он пожал плечами, — тогда будем считать, что мы квиты.

— Хорошо, — она улыбнулась. — Вижу, ты всё ещё носишь хитай-ате. Я рада, что ты сдал второй экзамен.

— О, — Наруто удивлённо моргнул, — спасибо! Так у вас тоже был второй экзамен?

— Да, — кивнула Хината, — Куренай-сенсей поручила нам выследить и захватить цель.

(Хотя Хината и любила животных, она была бы очень рада, если ей никогда больше не пришлось бы видеть эту кошку. Более того, хотя она обычно не желала вреда ни одному живому существу, она вряд ли расстроилась бы, если бы это животное забрело на тренировочную площадку, которую кто-то затем бы подорвал)

— Как насчёт вас? — продолжила она. — У вас было что-то другое?

— Нам нужно было забрать пару колокольчиков у Какаши-сенсея, — Наруто почему-то выглядел смущённым, — но я, кажется, испортил ему экзамен.

Хината склонила голову набок, вопросительно глядя на своего собеседника.

— Ну, я вроде как, — он сделал паузу, потирая затылок, — взорвал тренировочную площадку.

— Подожди, это был ты? — удивлённо спросила Хината. Она, конечно, слышала взрывы, когда тренировалась со своей командой, но не подумала, что это могло быть как-то связано с Наруто. Хотя, если подумать, зря — если в деревне происходило что-то шумное и необычное, он, как правило, находился в эпицентре событий.

— Ага, ну, понимаешь, Какаши-сенсей сказал нам выложиться на полную, так? Вот я и подумал «а почему бы не использовать какое-нибудь суперкрутое дзюцу из тех, что я выучил из тайного свитка прямо перед выпуском? Он ведь дзёнин, да? Ему это нипочём». И я, возможно, — он выделил голосом последнее слово, — немного перестарался. Но мы в итоге сдали! В основном, правда, потому что я создал теневых клонов, которые отнесли Сакуру и Саске в госпиталь, и Какаши-сенсей сказал, что это достаточно близко к командной работе, но всё равно я вытащил на себе всю команду!

Наруто сделал паузу.

— И буквально, и, как это сказать…

— Метафорически? — предположила Хината.

— Да, и так тоже, — согласился Наруто.

— Похоже, это была захватывающая ситуация, — слабо сказала Хината, не зная, как ещё на это реагировать.

— О да, это было круто! — рассмеялся Наруто. — Все взрывается, всё разноцветное, Саске кричит от ужаса с высоты метров пятнадцать, здорово! Это было почти так же весело, как в тот раз, когда я нацепил на Кибу странного вида контактную линзу, целый день ходил за ним по пятам и заставлял его думать, что он открыл суперсекретный кеккей генкай под названием Шалинган [1].

— Подожди, так это был ты? — Хинате показалось, что в будущем она ещё не раз задаст ему этот вопрос. — Он нас долго убеждал, что ничего не выдумывает. Потом даже пригласили членов нашего клана, чтобы они наблюдали за его системой чакры, когда он смотрел на разные вещи.

— Ну, строго говоря, он и не выдумывал, — весело сказал Наруто. — Выдумывал я. Будет знать, как позволять Акамару писать в хороший рамен.

Хината не смогла сдержать смешок, хотя ей было немного жаль бедного Кибу.

— Эй, нам стоит почаще встречаться — ты действительно классная, Хината! — заявил Наруто. — Но сейчас мне нужно попасть в «Ичираку», пока не закончились бесплатные купоны на рамен, которые мне дал Ирука-сенсей, так что пока!

— До встречи, Наруто, — Хината помахала рукой убегающему мальчику.

Какое-то время она продолжала махать, а затем остановилась и подумала о том, что произошло за последние несколько минут.

— П-подождите, что? — промямлила она, вновь сжимаясь в комок и чувствуя странную смесь ужаса и полного замешательства. — Я только что нормально разговаривала с Наруто? Он думает, что я классная? Я не запиналась, не падала в обморок… откуда всё это взялось?


* * *


Не замеченный никем из присутствующих, Орочимару показал самому себе большой палец, прячась в ветвях дерева над улицей. Это покажет Кабуто, как сомневаться в том, что его дзюцу «Мгновенное мужество — просто добавь чакры!» когда-нибудь пригодится. Если и это не обеспечило ему будущее приглашение на свадьбу, то он не был уверен, что вообще смогло бы это сделать.

Он вычеркнул из своего списка ещё одно выполненное дело, и его глаза опустились на следующий пункт.

Убить Данзо, пока он ещё сильнее всё не испортил.

Орочимару понял, что это потребует осторожности. Не потому, что устранить Данзо будет сложно — он мог бы сделать это и во сне. Нет, сложная часть заключалась в том, чтобы сделать это так, чтобы та девочка, над которой «Корень» проводил опыты, потом снова оказалась в том же классе, что и Мицуки с сыном Наруто. Эта девочка была жизненно необходима для его хитроумного и чрезвычайно важного плана, обеспечивающего, что его замечательный маленький Мицуки в итоге будет вместе с дочерью Саске и Сакуры.

— О, как трудно быть отцом… — драматично вздохнул саннин, растворяясь в листве.

 

[1] В оригинале "Shenanigan" — от "shenanigans" (англ. шалости, уловки, махинации)

Глава опубликована: 25.02.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
К фразе "И это еще не конец" поймал себя на том, что кухихикаю как Орочимару. Виват переводчику, жги дальше!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх