↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тропа небытия (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Приключения, Драма
Размер:
Макси | 216 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Откуда взялась пелена, закрывшая солнце? Почему Скверна прорывается в мир, отравляя его и поднимая мертвяков? Кара ли это за грехи всего рода людского… или вина в происходящем на совести одного человека?
Много лет назад могущественный чародей похитил священную реликвию и сбежал с нею в мир духов. Нарушив тем самым его равновесие с миром живых. И теперь мастер Бренн и его соратники тоже пытаются найти туда дорогу. Возвратить реликвию – а с ней и солнце на небо.
Но тернист их путь и опасен. Ждут наших героев на нем и грехи прошлого, и новые обманы и предательства. Когда друзья могут стать врагами, а союзники обретаются из числа заклятых врагов.
Кто сможет пройти тропою небытия до конца и вернуться обратно?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

4

Встречу назначили на следующий день, после полудня. На поляне у лесной опушки, по соседству с небольшой речкой. Примерно в паре миль от бывшего донжона заброшенного замка, ныне ставшего жилищем мастеру Бренну и его соратникам. И подальше от ближайшей деревни. Так что шансы попасться на глаза случайному свидетелю были мизерные.

Барон заявился верхом на здоровенном вороном коне, да в сопровождении еще десятка всадников. И сэр Андерс, хоть и трусом не был, почувствовал себя при их приближении неуютно. Как иначе-то, если у противной стороны численный перевес раза в два с лишком. Притом, что на твоей стороне старик и женщина.

Да, та же Равенна могла в одиночку обратить в бегство весь эскорт Герберта фон Ярхольма. Рыцарь это понимал. Но все равно ощущать себя в меньшинстве не очень-то весело.

— Сэр Бренн фон Нисбанд! — поприветствовал колдуна барон, вскидывая руку в латной перчатке, а другой рукой поднимая забрало шлема.

— Барон Герберт фон Ярхольм… ваша милость, — произнес в ответ мастер Бренн, — приветствую вас на своей земле.

О том, что поблизости присутствует еще один обладатель дворянского титула, ни тот, ни другой будто не вспомнили. При дворе, припомнил сэр Андерс, подобное пренебрежение наверняка стало бы поводом для дуэли. Но не в этом безлюдном месте, увы. И не перед лицом более десятка врагов.

Одно радовало: безобразия, учиненные над ни в чем не повинной деревней окажутся, похоже, не напрасны. Раз явился-таки барон на встречу. Хотя мог бы заявить, что ни о чем с мерзким колдуном не договаривался и ничего ему не должен.

Выходит, не безнадежен. Тоже кое-какие понятия о чести имеет.

Так думал сэр Андерс. А тем временем всадники расступились, пропуская вперед окруженную ими телегу, запряженную парой тощих лошаденок. Правил телегой крестьянин, которого тоже нельзя было назвать упитанным.

На дне телеги лежало нечто, укрытое рогожей.

Барон махнул в сторону телеги рукой. Один из всадников послушно спешился. И, подойдя, сорвал рогожу. Под ней обнаружилось зеркало — то ли стеклянная, то ли покрытая слоем стекла плита чуть больше трех футов длиной и около полутора футов шириной.

Поверхность зеркала действительно была покрыта чем-то темным, словно закопчена. Вот только никакая копоть не держится десятилетиями.

Бережно, как мог, спешившийся всадник поднял зеркало и протянул его барону. После чего сам Герберт фон Ярхольм с гордостью и не без торжественности вручил его мастеру Бренну.

— Хотел продать, — не удержался от признания барон, — мне-то оно без надобности. Только пылилось и место занимало. Но кто купит вещь, принадлежавшую колдуну.

— Например, другой колдун, — полушутя предположил мастер Бренн.

Для старого волшебника зеркало оказалось тяжеловато — видно, и впрямь было сделано из металла, что неплохо объясняло его сохранность.

Так что, не сдержав вздоха, Бренну пришлось передать зеркало в руки стоявшего рядом Сиградда.

— Просто цена, — добавил колдун, — она не всегда звонкой монетой выражается.

— Ваша правда… союзник, — Герберт фон Ярхольм расхохотался, — даже золото… его ведь и отобрать можно. А хороший человек… он либо на твоей стороне, либо нет. Ну ладно, бывайте. Надеюсь, мы еще не раз окажемся полезными друг для друга.

С этими словами он пришпорил коня и укатил прочь. Следом убрались и другие всадники, а за ними потащилась телега. Окружать ее, охраняя, больше не было нужды.

Проводив отряд барона взглядом, Освальд подошел к Сиградду.

— Так вот ты какое — зеркало великого аль-Хазира! — произнес он с шутливым благоговением. — Окно… или дверь в загробный мир!

С этими словами он провел по затемненной поверхности рукой и как бы ни с того ни с сего заголосил:

— О нет! Меня засасывает в Преисподнюю, на вечные муки! Помогите кто-нибудь! Демоны будут терзать мою душу…

Мастер Бренн смотрел на это дурачество с легкой укоризной и снисходительно. Как на расшалившееся дитя. Затем посетовал:

— Эх, если б все было так просто! Да только, увы! Пока зеркало аль-Хазира — не более чем просто зеркало. В которое даже смотреться не очень-то приятно.

Последнее было правдой. Из-за темного налета отражение в зеркале беглого мага выглядело мрачным и каким-то бесцветным. Особенно лица — из-за бледности казавшиеся образинами трупов.

— Нужна лампа, — напомнил мастер Бренн, — причем не абы какая, а та самая, которой аль-Хазир пользовался в своих ритуалах. Скорее всего, он ее заговорил. И где искать лампу, я пока не представляю. Наверняка еще у какого-нибудь рыцаря, барона или графа, чей предок участвовал в злополучном походе. Однако Священная Империя велика. Кто знает, в каком из уголков затерялась лампа. И у кого из многочисленных особ благородных кровей.

— Ну, в этом я, пожалуй, мог бы помочь, — не удержался от предложения сэр Андерс, — повращаться при дворе, расспросить людей. По крайней мере, в пределах Нордфалии поиски постараюсь облегчить.

— Если, конечно, хозяин не продал лампу, — поделился своими опасениями Освальд.

— Мало того, — продолжал мастер Бренн, — свет лампы нужно усилить пером феникса…

— Феникса? — удивилась Равенна. — Той самой, легендарной огненной птицы? Но разве они не вымерли?

— Если бы ты внимательно читала о фениксах, — пожурил ученицу колдун, — то знала бы, что феникс вымереть не может, потому что всегда возрождается. Просто эти птицы стараются держаться подальше от людей. В самых жарких и бесплодных пустынях, куда человек в здравом уме не сунется. Но то человек! А что такое жара для существа, питающегося огнем?

Мастер Бренн усмехнулся и продолжил:

— Но уж, по крайней мере, здесь мне обещали помочь. Некий Рувим… как раз из пустынных земель родом. Контрабандист, путешественник и отчаянный искатель приключений. Если речь идет о приключениях, барыши приносящих, конечно. Я договорился с ним… Рувим согласился добыть мне перо, хоть и не задешево. И… кстати!

Волшебник хлопнул себя по лбу, словно вспомнил что-то или пытался вспомнить.

— Ах, ведь как раз сегодня он обещал прибыть в порт Мартеции, — затем проговорил он, — и если сейчас отправимся туда… через портал, я имею в виду, сперва вернувшись домой, то, я думаю, успеем встретить.


* * *


Но они не успели.

Чтобы не пугать горожан волшбой и вообще не привлекать внимание — нужное, как лошади крылья — мастер Бренн открыл портал не сразу в порт. И не в какое другое людное место.

Нет, для пункта назначения при переносе он предпочел использовать какой-то заброшенный сарай или лачугу в трущобах. Куда сам старый колдун перемещался в свой предыдущий визит в Мартецию. Когда и встретил контрабандиста Рувима.

А потом… добраться в порт оказалось не очень-то легко, учитывая, сколь своеобразен оказался город — располагавшийся на целой россыпи маленьких островков.

Нелегко и небыстро.

Пока мастер Бренн и его спутники договорились с лодочником, чтоб перевез их — не испытывая недостатка в желающих прокатиться по городу, тот пресытился и потому отнекивался, набивая цену. Пока добрались, миновав лабиринт островов, соединенных мостами — оказалось, что последний корабль с юга, на котором мог прибыть Рувим, причалил больше часа назад.

Не обнаружилось путешественника-южанина ни на пристани, ни даже в припортовых тавернах.

Бренн пытался расспрашивать сидевших в тавернах моряков и торговцев, обсуждавших свои дела или просто отдыхавших. Наслаждавшихся выпивкой да твердой землей под ногами. Описывал им Рувима — высокого смуглого человека средних лет, с густой черной бородой и в яркой одежде. Но раз за разом получал один ответ: «нет, не видели, не встречали».

Но недаром говорят, что вода камень точит. В одной из таверн обнаружился-таки немолодой моряк, заявивший, что именно на их корабле пассажиром прибыл в Мартецию человек, описанный мастером Бренном. Только вот искать в порту его смысла не имело. Как рассказал моряк, едва Рувим ступил на доски причала, на него накинулись несколько человек в плащах с надетыми на головы капюшонами. Так надетыми, что лиц не видать.

— Уж не наши ли это заклятые друзья? — сообразив, прошептала Равенна. — Из Братства Ночи? Опять нашли повод подгадить.

Освальд, стоявший рядом и услышавший эти ее слова, в ответ только плечами пожал. В прошлом году, во время войны Нордфалии с Одербургом, ему пришлось иметь дело с Братством. И бывший вор вынужден был признать: злокозненность этих людей преувеличивать все же не стоит. Не все с ними так однозначно, как казалось вначале.

Да, они подослали убийц в жилище Дедули-Бренна и натравили на него толпу крестьян. И да, за вторжением воинства герцога тоже стояло Братство — Освальд почти не сомневался. Подкрепление опять же ему прислало, подбив крестьян на бунт против короля. Так хотелось Братству посадить на нордфалийский трон своего человека, сиречь Нору. Но когда между Норой и герцогом случилась размолвка, когда побочная дочь короля потеряла поддержку Карла Дерзкого — Братство же успело от души вставить одербуржцам палок в колеса. Поспособствовав, чтобы их вторжение как можно быстрее захлебнулось. Один волосок герцога, позволивший Норе навести на бывшего любовника смертельное проклятье, чего стоил!

Так что, смекнул Освальд, полагать, будто Братство Ночи только и стремится, что вредить хорошим людям, убивать и разрушать, значило попасть пальцем в небо. Не мертвяки же, чай, и не демоны. Скорее, как понял бывший вор, эти скрытные люди в плащах с капюшонами, стремились к каким-то своим целям. Причем необязательно злым.

Да, посвящать в эти цели кого-то еще Братство склонности не имело. Но это не значило, что с ними можно было лишь враждовать и невозможно договориться. Хотя бы на короткое время — а долгих союзов лично Освальд и вообще-то не знал, пока не встретил Дедулю-Бренна.

Однако вот опять Братство Ночи нанесло удар по Бренну и его соратникам. Вопрос, зачем?..

В одном подвыпивший моряк мастера Бренна и его спутников сумел успокоить. Убить Рувима посланцы Братства не убили. Просто вцепились в него, повалили на причальные доски, один еще дубинкой по голове угостил. А потом почти волоком потащили контрабандиста прочь из порта.

— И ты просто стоял и смотрел? — не выдержав, с возмущением вопрошал сэр Андерс, накинувшись на моряка. — Как человека с вашего корабля средь бела дня бьют и волокут?

— Чужой человек, чужой город, — невозмутимо парировал тот, — какое мне дело до очередного чужеземца, и кому он дорогу перешел? Сам виноват. А с нами он еще на палубе рассчитался, так что никаких общих дел с ним у нас уже не было.

— Ладно, — примирительно молвил Бренн и обратился непосредственно к моряку, — покажешь, где все случилось? Причал?..

— Почему нет, — тот пожал плечами, — только…

И пошевелил пальцами правой руки, точно воздух пощекотал.

— Да… конечно, — понял мастер Бренн и протянул моряку еще одну монету.


* * *


— И что мы тут делаем? — с недоумением поинтересовался сэр Андерс. Оглядываясь то на шеренгу кораблей (целый лес из мачт), то на потемневшие от сырости причальные доски, то на снующих туда-сюда моряков, грузчиков или купцов, то на опять-таки темные, дощатые и бревенчатые громады складов.

— Неужели ты, мастер, надеешься, что люди Братства все еще здесь? — так же недоуменно спрашивала Равенна.

— Или что? Еще очевидцев ищем? — подал голос и Освальд. — Только что это даст?

— Оставим гадание деревенским колдуньям, — молвил Бренн, прекращая этот бестолковый диспут.

Сам он шел, постукивая по причальным доскам посохом и время от времени наклоняя голову, высматривая что-то под ногами. И близоруко щурился — годы брали свое, не лучшим образом сказываясь на остроте глаз.

Вскоре к нему присоединился Освальд, тоже принявшись шарить взглядом по грязным доскам. И вскоре усилия глазастого бывшего вора были вознаграждены — гораздо быстрее, чем это случилось бы с мастером Бренном.

— Не это ищем? — поинтересовался он, отдирая от одной из досок клочок грязной ткани. При ближайшем рассмотрении (особенно если поскрести) оказалось, что цвет ткани оранжевый.

— Ну-ка, ну-ка, — враз оживился мастер Бренн, подходя к Освальду.

Тот с готовностью протянул волшебнику клочок. Мастер Бренн пригляделся, подержав его на ладони. А затем обратился к моряку, стоявшему поблизости и переминавшемуся с ноги на ногу. Еще, видать, денег хотел.

— Скажи, а этот… путешественник… чужеземец, — начал колдун, стараясь имя Рувима без нужды не раскрывать, — он был одет в оранжевое?

— Штаны у него оранжевые были, — охотно отвечал моряк, — широкие такие, как будто воздухом наполненные… или пухлые. У южан такие любят. Как и вообще… хм… в яркие тряпки рядиться. Отыгрываются они, что ли… что у них в родных краях пустыня сплошь… ни зелени, ни цветов… про солнце я уж молчу…

— Прекрасно, — еле слышно прошептал мастер Бренн, сжимая клочок ткани в кулаке, будто это была не просто ткань, но шея кого-то из Братства Ночи.

Другой рукой он протянул еще одну монету моряку, обрывая его разглагольствования. Мореход мигом умолк и, дурашливо раскланявшись, убрался обратно в таверну. Пропивать-прогуливать свежий заработок.

— И что теперь? — спросил нетерпеливый сэр Андерс. — Попробуем догнать этих ублюдков?

— В Мартеции? — мастер Бренн усмехнулся. — На спине медведя, наверное, легче найти занозу. Не говоря уж о том, что люди Братства могли уже покинуть город.

— Но мы же… это, — проговорила Равенна, на что с ходу понявший ее наставник одобрительно кивнул.

— Совершенно верно, — были его слова, — посланцы Братства сработали довольно неряшливо. Чем дали нам в руки крючок, которым мы могли бы их зацепить. Соответствующее заклинание действительно существует, недавно я изучил его и охотно познакомлю тебя. По клочку одежды или, скажем, волоску человека можно определить его местонахождение. Но!..

Последнее слово он произнес особенно твердо, с металлом в голосе. Обращая на себя внимание остальных.

— Во-первых, — затем проговорил мастер Бренн, — с наскока эту волшбу не проделать. В любом случае придется возвращаться домой. Во-вторых… это лишь небольшая группка людей Братства. Очередная из небольших группок. Не вижу смысла с ними воевать. Все равно, что гидре… было такое древнее многоглавое чудище, рубить то одну голову, то другую. А на их место новые вырастают. Не лучше ли дождаться, когда Рувима утащат в какой-нибудь из важных оплотов Братства. А то и в главную цитадель. После чего перенестись туда и ранить гидру в туловище… или даже в сердце. Думаю, это будет неплохая месть за прошлогоднее вторжение в мой дом.

— Но… Де… то есть, мастер, — осторожно обратился к нему Освальд, — что если этого Рувима убьют и бросят в воду? Ни в какую цитадель не потащив… чего силы-то тратить?

— Будем последовательны, — молвил на это волшебник, — если бы Братство намеревалось убить Рувима, его бы прирезали прямо на причале. И не надо возражать, что, мол, средь бела дня не осмелились. И дни давно не белые, а серые… из-за проклятой пелены. И мужичонка тот верно сказал — кому какое дело до очередного чужеземца. Так что я не сомневаюсь: если Рувиму сохранили жизнь, просто в плен захватив, значит, для чего-то он Братству нужен.

— А если его еще и с нами связали, — предположил Освальд, — значит, и мы зачем-то понадобились Братству Ночи. Другого же способа обратить наше внимание у них не нашлось.

Несколько мгновений мастер Бренн помолчал, хмуро глядя на бывшего вора. После чего сказал:

— Может быть. Исключать не буду. Но в любом случае, перед встречей с Братством вам стоит кое-чему подучиться.

Глава опубликована: 12.02.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх