↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сумеречные полуночники (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пародия
Размер:
Макси | 386 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Не пытайтесь найти смысл в фильме, лучше придумайте свой. Фик написан по мотивам фильмов "Сумерки", "Новолуние", "Затмение", "Рассвет. Часть первая" и "Рассвет. Часть вторая".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть четвертая. Будни Дебилов: как за два часа починить сломанный рассвет

— Эдвард, Белла беременна.

— А РАЗВЕ ТАКОЕ МОЖЕТ БЫТЬ?!

Глава 1

 

«Изголодавшиеся по любимым героям фанаты Сумеречной ссаги разгромили кассы кинотеатров, требуя продать им билеты. Получив в ответ боязливое «все билеты проданы», они вытащили на уличную площадь работника кинотеатра и устроили над ним публичную расправу. Силами полиции беспорядки были прекращены».

— Слышь, у тебя ошибка. «Сага» пишется с одной буквой «с».

— Разве? А, ну да, ПРИВЫЧКА, сорри.

— А что там случилось-то?

— Да-а… так. Билеты скупил кто-то другой, я полагаю.

 

ГОЛОС ИЗ ТЕМНОГО ЗАЛА: *очень скромно* Добро пожаловать на премьеру!

ФАНАТЫ СУМЕРЕК: Кто здесь? У нас оружие, злая собака, газовые баллончики, мухобойки и…

ГОЛОС: А у нас пиво и попкорн. Мы КРУЧЕ. А еще бутылками можно бить.

ВТОРОЙ ГОЛОС: Не стесняйтесь, проходите, ваши сиденья впереди, а здесь ДИВАНЫ.

ДОГАДЛИВЫЙ ФАНАТ СУМЕРЕК: Бля-я-я-я! Бля-я-я! Они СНОВА здесь!

ФАНАТЫ СУМЕРЕК: Кто?! Волтури?!

ФАНАТЫ ГП НА ДИВАНАХ: Хто это? Не знаем таких, тут только мы. С пивом.

ФАНАТЫ СУМЕРЕК: Ну блин. Мы будем жаловаться.

ФАНАТЫ ГП: Да хоть самому Мерлину… или как там у вас его зовут? Халтури?

ФАНАТЫ СУМЕРЕК: Волтури!

ФАНАТЫ ГП: Нам насрать. Ой, какая реклама!

Кто взял вместо попкорна ведро вареной картошки? И огурцы.

Хорошо СИДИМ.

Гляньте-гляньте! Содержание предыдущих серий! Дождь из второй! Дом из третьей! Отец Джейкоба из первой!

РЕЖИССЕР: *хитро прищурившись* Так, а теперь берем Люпина из Гарри Поттера — и НЕ ПЛАТИМ оборотню за съемки. Вот это я клево придумал, вот это я сэкономлю.

 

ДЖЕЙКОБ: Я сильно обижен. Мало того, что меня не позвали на свадьбу свидетелем, так еще и указали в приглашении минимальную сумму, которую можно подарить! А у меня столько нету! У меня одни штаны на всю семью.

РЕЖИССЕР: Джейкоб, ну не упрямься, свадебный костюм жениха пробил брешь в бюджете.

ДЖЕЙКОБ: Потом можно было подрисовать этот ваш костюм! Для чего у нас монтажер?

РЕЖИССЕР: Он в запое.

ДЖЕЙКОБ: А художник по костюмам у нас для чего?

РЕЖИССЕР: Он клянчит у жены ее старое свадебное платье — а то невесте надеть нечего.

ДЖЕЙКОБ: Ну хорошо, а гример у нас на что?!

РЕЖИССЕР: *оправдываясь* Все его силы ушли на грим Эдварда. И теперь я, кажется, понимаю, почему гример все время в запое.

БИЛЛИ: Джейко-о-об! Опять штаны без спроса надел?! Немедленно сними, у нас ОЧЕРЕДЬ, и ты носишь их в субботу, а сегодня только среда.

 

А Чарли, щеку подперев, сидит и улыбается. И банка пива на столе — картина не меняется.

 

ЧАРЛИ: Опять, сцука, деньги надо тратить. На свадьбу. А ведь сколько банок пива можно было купить!

 

Рене как всегда на пляже, а Фил как всегда у телека.

 

РЕНЕ: Фи-и-ил! Фи-и-ил! У нас радость!

ФИЛ: Мы успели сделать кому-то ГАДОСТЬ? Хе, а вродь весь день футбол смотрели.

РЕНЕ: Да нет! Нам наконец-то удалось сбыть Беллу с рук. Уи-и-и!

ФИЛ: А почему ты так радуешься?

РЕНЕ: Ну как же… ПОЖРЕМ НА СВАДЬБЕ!

 

ЭЛИС: Два шага налево, два шага направо, ай бля больно, два шага назад, слезь с моей ноги, дура.

БЕЛЛА: Я туфли разнашиваю.

ЭЛИС: Предлагаю белые тапочки. Они тебе скоро пригодятся.

ЭММЕТ: Мы несем очень удобные бревна, которые притворяются лавками. Да-да-да, продюсер не смог увести из-под носа своей тещи нормальные лавочки.

ЭСМИ: Куда ставить-то? ДВА ЧАСА уже туда-сюда таскаем.

ЭЛИС: НА ПОЛЯНКУ.

 

Ночь, комната, кровать… Так, кто стащил остальные декорации?

 

БЕЛЛА: Куда ухо-одит детство-о? В какие города-а-а? И где-е-е найти нам сре-е-едства?..

ЭДВАРД: Да-да, это очень насущный вопрос — где найти средства НА ВОДКУ? А то она закончилась.

БЕЛЛА: По тебе не скажешь, что у тебя водка вообще когда-нибудь заканчивается.

ЭДВАРД: Белла, у меня к тебе серьезный разговор.

БЕЛЛА: Чо, опять? Нет, Эдя, я не пью коньяк.

ЭДВАРД: Но я не о том!

БЕЛЛА: И пиво я не люблю, так что придется делиться водкой.

ЭДВАРД: Да я не о том! Может, того… Ну это самое… В гражданском браке поживем, а? Ну нафига нам расписываться?

БЕЛЛА: Стол на стописят человек накрыли, гостей позвали, кровать уже даже приготовили и билеты на самолет…

РЕЖИССЕР: Денег сколько на костюм жениха угрохали!

СЦЕНАРИСТ: Я ничо ПЕРЕПИСЫВАТЬ не буду. *радостно* Но могу организовать развод во второй части!

РЕЖИССЕР: Нет, у нас же приличное кино!

ФАНАТЫ ГП НА ДИВАНАХ: *дружно хмыкнули*

ФАНАТЫ ГП: *выпили половину из бутылок, храпят*

ЭДВАРД: Сейчас я расскажу вам страшную сказку. Начинайте БОЯТЬСЯ. Когда-то я был злым и нехорошим, потому что у меня ВЕЛОСИПЕДА не было, а потом…

ФАНАТ ГП: Докатились, героев у Успенского пиздят.

СЦЕНАРИСТ: Чорд, нас вычислили.

РЕЖИССЕР: Так, теперь бочкОм, бочкОм — и на выход.

БЕЛЛА: Это все очень интересно, но у меня вопрос: сколько у тебя было до меня?

ЭДВАРД: *окинув невесту взглядом* Ну-у, ЛИТРА ДВА, наверное, было, потому что ты — внезапно — кажешься мне симпатишной.

БЕЛЛА: Это ты сейчас похвалил или поругал?

ЭДВАРД: *тупит*

БЕЛЛА: ПОГОДА на улице классная.

ЭДВАРД: Э-э.

БЕЛЛА: А еще у нас есть кроватка — совсем рядом.

ЭДВАРД: Ты права! В такую погоду только СПАТЬ!

БЕЛЛА: Но вампиры не спят!

ЭДВАРД: Блядь, ну вот как теперь выкручиваться? Дай в лобик поцелую.

БЕЛЛА: И это все?

ЭДВАРД: Могу еще харкнуть и обслюнявить.

 

Любой уважающий себя фильм про вампиров не обходится без прыжков и ужимок. Поэтому братья Каллены вынуждены…

 

ЭММЕТ: Бля-я-я-я!

ДЖАСПЕР: Лолшто-о-о-о?!

ЭММЕТ: Заеба-а-а-а!..

ДЖАСПЕР: Эдваа-а-ард!

КАРЛАЙЛ: Пизде-е-е-е!..

ЭММЕТ: Карлайл, а ты что здесь де-е-е-е?..

КАРЛАЙЛ: Какой мудак поставил под окно-о-о-о?..

БЕЛЛА: Что происходит?

ЭДВАРД: Вампирские народные забавы.

ЭММЕТ: Эдвард, выходи, подлый тру-у-у-у!.. Я тебя убью-у-у-у!

ДЖАСПЕР: Эдвард, выходи-и-и! У нас же, бля-я-я, мальчишни-и-ик!

БЕЛЛА: Да что происходит?

ЭДВАРД: *скромно* Да я там внизу БАТУТ поставил.

БЕЛЛА: Ты коварный.

ЭДВАРД: И предусмотрительный.

РЕЖИССЕР: *потирая руки* И все это — с минимальными затратами.

МОНТАЖЕР: О, это же на дополнительную бутылку хватит!

РЕЖИССЕР: Вообще-то тебе еще сцену с ХИМИЧЕСКИМИ ПРОЦЕССАМИ в организме Белки монтировать.

МОНТАЖЕР: Не, не слышал.

БЕЛЛА: Эдя, а возьми меня на мальчишник? Там же стриптизерши будут…

ФЕМСЛЭШЕРЫ В ЗАЛЕ: Кхе-кхе, да, мы все еще здесь.

ЭДВАРД: Стриптиз? Да я И САМ МОГУ. Помнишь? Я же тебе уже показывал! Полтинник долларов — и я весь твой.

БЕЛЛА: А скидка?

ЭДВАРД: Я тебе чо — рождественская распродажа? Такой прекрасный во всех отношениях мущщина, как я…

ЭММЕТ: *пролетая мимо окна* Гребаный муда-а-а-а!..

ЭДВАРД: Можно и так сказать, да.

БЕЛЛА: Эдя, кроватка! Эдя, потри мне спинку, Эдя, давай книжку почитаем, Эдя, ты уже уходишь?

ЭДВАРД: Пойду-ка я… потуплю, что ли. А то чо-то давно не тупили мы с тобой, как-то НЕПРИВЫЧНО. До встречи у алтаря.

БЕЛЛА: Я буду в белом.

ЭДВАРД: Нет, давай лучше ты возьмешь в руки бутылка пива и ГАЗЕТУ «Нью-Йорк таймс»! Так все делают, чтобы друг друга узнать. А я приду в зеленой кепке.

БЕЛЛА: «Зеленстрой», чтоле?

 

Диалог, занявший пять минут экранного времени, оказался для фанатов ГП непосильной задачей. Игра в карты на раздевание застряла на стадии снятых носков, пиво закончилось, попкорн остался, но в нем уже спали особо нестойкие граждане.

 

БЕЛЛА: Эдя, а к чему нос чешется?

ЭДВАРД: Пить будем.

БЕЛЛА: Эдя, а к чему рука чешется?

ЭДВАРД: Деньги будут — ПИТЬ будем.

БЕЛЛА: Эдя, а к чему Карлайл с Эсми бегают туда-сюда?

ЭДВАРД: Выпивку ПРИВЕЗЛИ, наверное.

БЕЛЛА: Эдя, а к чему гора ТРУПОВ под ногами? Волтури приехали, да?

ЭДВАРД: Да не. Это мы, наверное, ХОРОШО ВЫПИЛИ.

БЕЛЛА: Хочешь сказать, мы опять мудаки?

ЭДВАРД: Более того, а вокруг-то ВСЕ В БЕЛОМ.

ЭЛИС: Чем ты занималась всю ночь?

БЕЛЛА: Эдвард утверждает, что мы ПИЛИ. Но мне кажется, что он ЧТО-ТО СКРЫВАЕТ.

РОЗАЛИ: Почему?

БЕЛЛА: Потому что у нас в спальне, страшно признаться, гора трупов.

ЧАРЛИ: А вот и я! Весь такой внезапный.

РОЗАЛИ: Копы! А у нас гора трупов НЕ УБРАНА.

 

Чарли на свадьбе дочери занимается своим самым любимым делом — ТУПИТ. А в кармане наверняка припрятана банка пива.

 

ЧАРЛИ: Я коп, и я очень подозрительный. Вот какого, спрашивается, фига на стене висят шапочки выпускников? Они явно что-то означают, но что? Надо вызвать группу захвата. На всякий случай. А еще эти Каллены очень странные, наверное, стоит оцепить территорию. На всякий случай. А еще приставить парочку полицейских к супружеской кровати. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ.

РЕНЕ: Ах, какие шапочки! Ах, какие Каллены! Ах, какая кровать!

ЧАРЛИ: *задумчиво* Теперь я понимаю, почему мы развелись.

РЕНЕ: Белла, ты такая красивая! У меня аж тушь потекла. От щастья, вестимо.

ФАНАТЫ ГП НА ДИВАНАХ: Мде-е, даже тушь в шоке.

РЕНЕ: Я принесла тебе свадебный подарок.

БЕЛЛА: Надеюсь, это трехкомнатная квартира или, на худой конец — шикарная машина?

РЕНЕ: Нет! Нет! Это гребешок твоей прабабушки. Она купила его на рынке за пять центов и носила всю жизнь.

БЕЛЛА: Э-э, да, я уже привыкла, что главное — ВНИМАНИЕ.

ЧАРЛИ: А я принес тебе ДЕНЕГ. Вот тебе ДОЛЛАР, купи мне пива, а на сдачу ни в чем себе НЕ ОТКАЗЫВАЙ.

ЭЛИС: Пора одеваться, а то чо ты голая стоишь?..

РОЗАЛИ: А здесь все свои.

ФЕМСЛЭШЕРЫ В ЗАЛЕ: Ну-ну, знаем мы, как все обычно начинается.

БЕЛЛА: Я в халате пойду на босу жо… ногу. И в тапочках, потому что туфли, сцуки, не разносились.

 

Свадьба проходит на уже знакомой зрителям ПОЛЯНКЕ. Искусственные цветочки давно сдали в аренду другому фильму, а полянку уставили скамьями.

 

РЕЖИССЕР: Так, где массовка? Надо дыры закрыть, чтобы зритель не догадался, что полянка ТА ЖЕ САМАЯ.

СЦЕНАРИСТ: Я ничо переписывать не буду.

РЕЖИССЕР: Массовка хде? Пьяные одноклассники молодоженов НЕ ПОДХОДЯТ!

МАЙКЛ: Как это не подходят? Я специально мерил! Моя рожа КАК РАЗ влазит в экран. Если щеки чуть-чуть сдуть.

ДЖЕССИКА: Вокруг одни мудаки. А Белла беременная, точно вам говорю.

МАЙКЛ: Ыыыы!

ДЖЕССИКА: Эти тетки из России, не смотри туда.

МАЙКЛ: И чо? Я как-нибудь жестами объяснюсь…

ДЖЕССИКА: Эти люди знают пару матов на любом языке мира, если чо. НЕ НАРЫВАЙСЯ.

 

МАЙЕР: Парам-пам-пам! Я не могу не появиться в кадре, иначе все забудут, что именно я написала сию прекрасную сагу!

РЕЖИССЕР: Массовку уволю!

СЦЕНАРИСТ: Э-э, понимаете, э-э, у нас НЕТ массовки. Не надо увольнять несуществующую массовку.

МАЙЕР: Перебивать неприлично.

СЦЕНАРИСТ: А ты кто ваще?

МАЙЕР: *скромно* Я автор.

СЦЕНАРИСТ: А-а, так это ты насовала в книгу кучу ненужного. ПОЛОВИНУ я выкинул. И мне не стыдно.

РЕЖИССЕР: Массовки нет. Куда дели массовку? Всех уволю.

ФАНАТЫ ГП НА ДИВАНАХ: А что, массовка КОГДА-ТО БЫЛА?

ФАНАТЫ ГП: Те три оборотня в коротких шортах на голый копчик — забыли, чтоле?

ФАНАТЫ ГП НА ДИВАНАХ: Не, не слышали.

Глава опубликована: 19.11.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
БЕЛЛА: Эдвард Каллен мне НЕ НРАВИТСЯ, но я все равно буду пялиться на него, пока не окосею

Да и больше особо не на кого))
Эх, как в старые добрые времена)

Самое забавное, что я люблю и Стюарт, и Паттинсона, но в Саге они временами вызывают прямо таки физическую боль...
jesskaавтор
Levana
в этих ролях они ужасны, а вот, например, в трейлере Спенсер я Стюарт прямо не узнала)
Самая прикольная пародия! Браво!
jesskaавтор
tonisoni
спасибо) надо уже автору собраться и довыложить оставшиеся 28 глав
jesska
tonisoni
спасибо) надо уже автору собраться и довыложить оставшиеся 28 глав
Надо.
jesskaавтор
Nomed
автор собрался, но пока только на второй кусок
jesska
Аллилуйя. Спасибо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх