↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

The Matters of Trust (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 71 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Гет, Слэш, Инцест
 
Проверено на грамотность
В младшей сестре Корнелии Лилиан пробудилась сила Сердца Земли, что приводит к неожиданным и неприятным последствиям.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 3

Войдя с друзьями в холл королевского дворца, Элион подозвала слуг и распорядилась:

— Пожалуйста, откройте старый тронный зал.

Корнелия и Калеб, поддерживающие ее под локти с обеих сторон, непонимаще переглянулись.

— Зачем? — спросила Корнелия. — Чем тебе не угодило твое новое милое креслице?

— В старом зале трон намного выше. Хочу придать себе уверенности, — пояснила Элион.

— Ваше Величество!

В холл вбежало несколько слуг с кухни. Один из них запричитал:

— Пропала вся еда, обратилась в пыль!

— У меня было печенье, — вспомнил Калеб и сунул руку в карман. Достав ее и разжав кисть, он разочарованно протянул:

— Ну, да, оно было… Но его больше нет.

С его руки посыпался серый песок.

— Воды тоже нет, во всем городе иссохли колодцы!

Элион сдвинула брови:

— Я непременно разберусь с этим!

Одна из женщин всхлипнула:

— У меня пять детей, и теперь их нечем кормить!

— Обещаю, что я верну людям и еду, и воду, — твердо сказала Элион.

Ирма было открыла рот, но Тарани пихнула ее под ребра.

Когда люди разошлись, Ирма спросила:

— Это все Лилиан, помните, она тогда сказала, что на Меридиан вновь падут беды!

— С летучими мышами мы быстро справились, но как же нам быть с едой и водой? — спросила Хай Лин.

— Ну, обижаешь, — Ирма направила палец на стоявшую рядом вазу с поникшим растением и воскликнула:

— Вода!… Да сколько ж можно? — она яростно взмахнула рукой, наблюдая, как наполнившаяся было ваза тут же стремительно опустела.

— Давайте решать проблемы по мере их поступления, — сказала Вилл. — Калеб, Корнелия, Хай Лин, отведите Элион в тронный зал, а мы отправимся в темницы.

— Может, лучше все вместе? — спросила Тарани.

— Ерунда, — отмахнулась Вилл. — Однако мы не знаем, пойдет ли он нам навстречу, и я не хочу играть в догонялки по всему дворцу. Так что примем меры, — Вилл приняла наручники из рук подоспевшего стражника и, сдвинув брови, сжала их в руке. По звеньям пробежал разряд тока.

 

На пути к залу Корнелия опять завела свою шарманку:

— Между прочим, Калеб, если бы кто-то придержал язык, то, может, и не случилось бы ничего!

— Корнелия, хватит, — усталым голосом прервала ее Элион. — Мне надоели ваши вечные ссоры.

Когда они вошли в тронный зал, Элион вырвалась из их рук и устремила взгляд вверх. Два трона, один — для нее, другой — для брата. На миг Элион мысленно попала в прошлое. Дни, когда она верила, что она нужна Фобосу, что он желает ей лишь добра, были лучшими в ее жизни. Элион словно очутилась в сказке, но думать, что ее ждет счастливый конец, было ужасно глупо — сейчас она так ясно, как никогда, понимала это. Однако в эту сладкую ложь так хотелось поверить, что она нырнула в нее с головой, не желая видеть правды, которая, как известно, куда страшнее и горше.

Элион вздохнула и сделала несколько шагов вперед. Два трона, две короны, два правителя. Они могли бы править этим миром рука об руку. Почему же Фобос так поступил? Ее грезы были жестоко разрушены…

Элион сжала кулаки, больно впиваясь ногтями в кожу. Глупый вопрос. Конечно, ему было плевать на нее, им движила лишь жажда власти. Поделом же ему за это.

На душу легла страшная тяжесть.

— Ну тут и пылища, — заметила Хай Лин и, вдохнув, подула изо всех сил, поднимая целое облако. Корнелия и Калеб закашлялись.

Элион прикрыла лицо рукавом, приблизилась к своему трону и стала карабкаться по ступеням, спотыкаясь на каждом шагу. Корнелия крутанулась в воздухе и возникла рядом:

— Помощь нужна?

— Нет, я сама.

Взобравшись на трон, Элион вытянула руки вдоль подлокотников, опустила голову и прикрыла глаза. Нужно остыть и собраться с мыслями.

Наконец двери зала распахнулись и раздались многочисленные звуки шагов. Элион поджала губу и распахнула глаза, встречая чужой взгляд:

— Седрик.

Тот, помедлив, прижал руку к груди и опустился на колено, склоняя голову. Цепи на его руках тихо зазвенели.

— Когда мне сказали, что королева Элион желает меня видеть, я уж думал, что ослышался.

— Да, я хотела тебя видеть, — Элион из всех сил старалась сдержать в голосе дрожь.

— Я решила подарить тебе шанс заслужить мое прощение.

Седрик поднял голову, его лицо хранило отчужденное равнодушие. Трехлетнее заточение почти не сказалось на его внешнем облике.

— Я потеряла сердце Меридиана. Его у меня отобрали, невозможно, но это случилось… И та, что отняла его у меня, отдаст его лишь по доброй воле. Верни мне силу, Седрик, и ты получишь свободу и мое королевское помилование! — на последних словах ее голос подскочил, и она вновь закусила губу.

Тот молчал, и Элион было испугалась, что сейчас он откажет, или, того хуже, поднимет ее на смех, несмотря на свое невыгодное положение.

— Мне любопытно, чем я обязан такой чести, — наконец произнес он.

— Я решила поручить это тебе, потому что ты превосходный лжец, — ответила Элион и, нервно сглотнув, продолжила: — Это была младшая сестра Корнелии, Лилиан. Она оказалась Сердцем Земли, и в том мире все теперь подчинено ее воле. Поэтому она и смогла забрать мою силу. Верни ее мне.

Седрик чуть приподнял брови:

— Как?

— Уж ТЫ лучше знаешь как, — пролепетала Элион и возвысила голос, стараясь звучать увереннее: — Обмани ее, как обманул когда-то меня!

— Вы, Ваше величество, ничего не знали ни о Меридиане, ни о себе и были готовы поверить во все, что угодно, — мягко возразил Седрик. — Не так уж это было и трудно...

Элион вцепилась в подлокотники трона, чувствуя, что краснеет от стыда за свою глупость. Но что толку злиться на Седрика или брата? В том, что была такой дурой, она виновата сама. С тех пор она здорово изменилась, и теперь она никому не позволит себя одурачить!

— Из твоих уст, Седрик, слова правды дорого стоят, — ответила она наконец, стараясь звучать непринужденно и скрыть свое замешательство. — Я надеюсь, что ты постараешься выполнить мой приказ. Постарайся хотя бы для себя самого, — с царственной важностью сказала она.

— Если я сделаю, что вы велели, мой титул и мои земли останутся при мне? — неожиданно спросил Седрик.

Элион заерзала и быстро ответила:

— Да, конечно, — опустив руку с подлокотника вниз, она незаметно скрестила пальцы. Корнелия, заметив это, вздернула брови, но, разумеется, ничего не сказала.

Седрик улыбнулся краем рта и вновь склонил голову:

— Я буду счастлив заслужить вашу милость.

Элион коротко кивнула.

— Калеб отправится вместе с тобой, — неожиданно добавила она.

— Ваше Величество, — Калеб выступил вперед и присел в глубоком поклоне, сосредоточенно нахмурившись.

Прищурившись, Седрик окинул новоиспеченного напарника долгим, ничего не выражающим взглядом. На его точеном лице не отразилось даже изумления. От этого спокойствия веяло холодом так, что Элион невольно дернула плечами, прогоняя неуютное ощущение. В отличие от Седрика, у нее упорно не получалось невозмутимо держать лицо в любой ситуации. Элион поморщилась — намного легче управлять тем, чьи эмоции можно читать, как раскрытую книгу. Удовлетворенность от ее маленькой каверзы мгновенно испарилась, когда Элион осознала, что, в отличие от нее, Седрику нет никакой необходимости скрещивать пальцы, чтобы лгать. Несомненно, следовало бы приставить к нему больше охраны, но тогда вся затея провалилась бы — вооруженный отряд едва ли завоевал бы доверие Лилиан. Необходимостью хранить свою тайну они и без того взрастили в сестре Корнелии излишнюю мнительность.

Собравшись с духом и постаравшись вновь принять царственный вид, Элион ободряюще кивнула Вилл. Та, помедлив мгновение и напряженно хмурясь, наконец вскинула руку. Цепи на руках Седрика вспыхнули разрядом тока, расстегнулись и с глухим звоном упали на пол. Седрик поднялся, потирая запястье.

Калеб решительно вытащил за шкирку проводника, прятавшегося за колонной. Бланк опасливо покосился в сторону Седрика и открыл портал.

— Погодите! — воскликнула Корнелия, подбежав к Калебу.

Она порылась в складках юбки и достала связку ключей.

— Это от нашей квартиры в Хизерфилде. Сомневаюсь, что Лилиан сейчас вернется домой, но там может найтись что-то нужное. Вот этот от верхнего, а этот от нижнего, маленький для почтового ящика, — Корнелия перебрала ключи. — Уж не знаю, что из этого теперь сохранилось в чокнутом средневековом антураже, но, может, пригодится... — Она вручила связку Калебу, одобряюще сжав его ладонь, и чмокнула его в щеку. — Удачи!

— Спасибо! — Калеб сосредоточенно кивнул.

Повернувшись к Седрику, он принял суровый вид и кивнул головой в сторону портала, предлагая тому идти первым.

Понимающе усмехнувшись, Седрик склонил голову в легком кивке и шагнул в сияющее синее пространство. Калеб поспешил за ним следом.

Облегченно выдохнув, Элион сползла по спинке трона.

 

Оказавшись по ту сторону портала, Калеб на секунду зажмурился, помотав головой — пейзаж изменившегося до неузнаваемости Хизерфилда резко бросался в глаза. Одновременно похожая и непохожая на Меридиан, Земля теперь сбивала с толку.

Они оказались посреди широкой пустынной улицы, уводящей вверх, где на вершине холма виднелась группа добротных приземистых зданий: то ли казарм, то ли какого-то ремесленного поселка. Дома вдоль улицы были сплошь украшены замысловатой лепниной; на крыше одного из них восседал огненный петух. Языки пламени его оперения лизали черепицу, но странным образом не опаляли кирпич.

Над головой, легко задев Калеба крылом, пролетела огромная темно-лиловая бабочка. Издав будто бы птичий крик, она взмыла вверх и полетела над домами. Петух подскочил на месте и захлопал крыльями, попытавшись ухватить добычу. Его клюв хищно щелкнул, но бабочка увернулась и, вспыхув золотым узором, скрылась за крышей соседнего дома.

Седрик, застывший в паре шагов впереди, проследил взглядом ее полет и повернулся к Калебу:

— Здесь многое изменилось. Как я понимаю, воля принцессы Земли весьма причудлива, — он обвел взглядом улицу.

— Да, это Лилиан населила Хизерфилд своими ожившими фантазиями, — неохотно ответил Калеб, смерив Седрика настороженным взглядом.

Рука Калеба сама предусмотрительно легла на рукоять меча. Это не укрылось от Седрика. Он неожиданно рассмеялся:

— Ты так боишься меня, бесстрашный вождь повстанцев?

— Вот еще! — вскинулся Калеб. — Будто на тебя управы не найдется. Тем не менее, тут и без того полно диковинной живности — не хотелось бы еще и змея, — Калеб фыркнул.

Седрик растянул губы в неясной усмешке:

— Если это единственное, что тебя беспокоит, — тихо ответил он, — то можешь быть спокоен — я утратил эту форму.

— Утратил? — удивленно переспросил Калеб, наконец отпустив рукоятку.

Седрик раздраженно одернул плащ.

— Да, после того, как я в последний раз имел неудовольствие разочаровать моего принца, человеческая форма оказалась единственной, к чему я смог вернуться, — холодно сказал он.

Решив во что бы то ни стало потом как-нибудь выяснить, было ли это правдой, Калеб молча кивнул.

Вспомнив, что им нужно было найти дом Корнелии, Калеб удостоверился, что ключи лежали в кармане, и оглянулся по сторонам, почесав затылок. На его лице отразилось недоумение: как отыскать наверняка утративший привычный вид дом посреди ставшего совершенно незнакомым Хизерфилда?

Заметив замешательство Калеба, Седрик сказал:

— Предлагаю двинуться вверх по улице, пока мы не отыщем что-нибудь знакомое, на что можно было бы ориентироваться.

— Разумно, — поджал губы Калеб.

Они пошли дальше по мостовой. Из-за угла неожиданно выскочил зеленый гоблин с внушительным мешком за плечами, с силой толкнув Калеба. Тот споткнулся и, падая, машинально ухватился за плечо шедшего чуть впереди Седрика, с трудом удержавшись на ногах.

— Смотри, куда прешь! — злобно бросил через плечо гоблин и, покрепче прижав к себе мешок, исчез в переулке.

Найдя равновесие, Калеб поспешил выпустить плечо Седрика. Приготовившись выслушать насмешки о своей феноменальной ловкости, Калеб удивился тому, что Седрик предпочел проигнорировать неловкий момент.

Вместо этого тот вдруг замедлил шаг и внимательно посмотрел на петуха, сосредоточенно вычищавшего перья.

— На Айленд-Стрит ведь была закусочная "Огненный петушок"?

— Точно! Рядом со школой. Наверняка, это она и есть. Вывеска "Серебрянного дракона" тоже ожила, — вспомнил Калеб. — Неужели это, — он указал рукой на группу непонятных построек впереди, — школа?

Когда они подошли ближе, теорию подтвердила удивительным образом мало изменившаяся вывеска "Институт Шеффилда".

Калеб недоуменно воззрился на неказистую постройку в глубине, окруженную уродливыми низенькими бараками. Да, кажется, Лилиан тоже не любила школу…

Из переулка вдруг послышалась странная заунывная мелодия — кто-то пронзительно играл на то ли на флейте, то ли на дудке, выводя такие диссонансы, что общая какофония звуков поражала.

Через мгновение из-за угла показался Мартин, одетый в бирюзовое менестрельское одеяние с нелепо длинными рукавами. Он самозабвенно дул в длинную деревянную дудку. Как ни странно, извечные округлые очки были при нем и дисгармонировали с нарядом не хуже, чем мелодия с окружающим миром. С трудом подавив желание заткнуть уши, Калеб уже хотел предложить Седрику двигаться дальше побыстрее, но тут Мартин остановился и прекратил играть, заметив их.

— О, приветствую, Калеб! — Мартин расплылся в широкой улыбке. — Сэр Хоффман, — он кивнул головой, заметив Седрика, — вы решили вновь вернуться к нам из Германских земель?

Седрик невозмутимо кивнул:

— Дела вынудили меня совершить путешествие обратно в Хизерфилд. Я вижу, за годы моего отсутствия ты усовершенствовал свое музыкальное искусство, — он поощрительно улыбнулся.

"Лицемерная рептилия," — мрачно подумал Калеб.

— Спасибо, — просиял Мартин, — Это вступление к моей новой серенаде! Требует некоторой доработки, но, думаю, скоро она будет способна всех поразить!

— Несомненно, — одобряюще кивнул Седрик. — К большому сожалению, — и это сожаление, Калеб мог побиться об заклад — отчетливо прозвучало в голосе Седрика, — мы очень спешим.

— Да-да, извини, Мартин, — поспешил подтвердить Калеб и направился по переулку, который должен был вести прямо к дому Корнелии, не сводя настороженного взгляда с Седрика. Рука продолжала невольно тянуться к мечу. Седрик вздернул бровь:

— Было бы мило, если бы ты прекратил. Нервирует.

Нахмурившись, Калеб нехотя оставил оружие в покое.

Сзади раздались звуки гуслей — кажется, Мартин носил с собой целый средневековый оркестр. На этот раз аккорды сопровождались еще и песней:

— О, леди Иирмааа, ты как прекрасная шиирмааа, за тобой не увидеть мне мира несовершееенства, лишь ты моя цель и блажееенство...

Калеб вздрогнул и ускорил шаг.

Седрик криво усмехнулся, на его лице застыло холодное презрительное выражение.

Переулок оказался весь увит плющом и мхом, даже мостовая была покрыта толстым зеленым ковром, заглушавшим шаги.

Наконец достигнув нужного, как показалось Калебу, поворота, они свернули на широкую улицу, по которой теперь вместо машин и велосипедистов медленно проезжали кареты и одинокие всадники. Дом Корнелии раньше был обычной типовой многоэтажкой, Калеб и тогда путался, который из стоявших плотно друг к другу одинаковых домов нужный. Теперь улица была застроена низенькими двухэтажными избушками, и выяснить, какая из них могла оказаться бывшей квартирой Корнелии, представлялось Калебу решительно невозможным.

К счастью, в разодетой в средневековую одежду паре, что вышла из дома впереди, Калеб узнал родителей Корнелии и Лилиан. Он уже хотел было дернуть Седрика в проулок между домами, пока родители девочек сами не узнали Калеба, но тот в мгновение ока оценил ситуацию и отступил в тень первым.

Затаив дыхание, Калеб вжался в стену.

— Сегодня опять разбираться с переписью у градоначальника допоздна, — проворчал мистер Хейл.

Миссис Хейл сочувственно вздохнула и что-то тихо ответила, но слов уже было не разобрать.

"Интересно, помнят ли они вообще, что у них есть дети?" — пронеслось в голове у Калеба. Похоже, Мартин был в твердом сознании, только восприятие и воспоминания, очевидно, адаптировались под новый мир. Наверное, нечто похожее случилось и со всем Хизерфилдом.

Дождавшись, пока мистер и миссис Хейл скроются из виду, Калеб и Седрик вышли из-за угла. Калеб вытащил из кармана ключи, сильно сомневаясь, что они могли как-то помочь открыть дверь совершенно изменившегося дома.

При ближайшем рассмотрении эта самая дверь оказалась украшена крупной ручкой в виде головы то ли птицы, то ли зверя со сверкающими аметистами вместо глаз, а замочная скважина под ней была чрезмерно большой для ключей, которые дала им Корнелия.

В замешательстве оглядев скважину, Калеб убрал ключи обратно в карман, и на всякий случай попробовал открыть дверь, с силой толкнув ее плечом.

Скептически взиравший на это Седрик язвительно заметил:

— Возможно, это заблуждение, но мне думалось, что проникновение в дом должно остаться незамеченным...

— Если у тебя есть идеи, как это сделать, то вперед! — огрызнулся Калеб, подергав массивную ручку.

Молча отодвинув Калеба от двери, Седрик извлек откуда-то из-под полы своего одеяния тонкую проволоку. Склонившись, он окинул коротким цепким взглядом замочную скважину. Сложив проволоку несколько раз и придав ей замысловатую форму, Седрик выпрямился и, вставив проволоку в скважину, медленно покрутил отмычкой в замке. Проволока на мгновение запнулась; жестко сжав отмычку бледными пальцами, Седрик повернул ее вправо, и замок щелкнул. Седрик легко толнул дверь внутрь, и вошел в дом.

— На всякий случай надо запомнить, что в обычную камеру тебя лучше не помещать, — фыркнул Калеб, заходя следом.

Седрик смерил его раздраженным взглядом, нехорошо прищурившись.

— Не стоит загадывать на будущее, — голос Седрика прозвучал сипло и шипяще, почти по-змеиному.

Калеб поморщился, но ничего не сказал.

Коридор освещался разноцветными огоньками, мерцавшими внутри стеклянных ваз, стоявших на комоде и подвешенных к потолку. Калеб заглянул в одну из них: красноватый сгусток света кружился внутри сосуда, словно аквариумная рыбка в зоомагазине дедушки Мэтта.

Калебу подумалось, что комната Лилиан наверняка должна была находиться на втором этаже. Он ступил на винтовую лестницу, ведущую наверх, ступенька тихо скрипнула. Калеб оглянулся — Седрик остановился около книжного шкафа внизу, медленно проведя кончиками пальцами по корешкам книг, нахмурился и коротко кивнул чему-то, затем тоже ступил на лестницу. Прежде чем продолжить подъем, Калеб поймал сосредоточенный холодный взгляд. Подумав, что на всякий случай не стоило слишком часто поворачиваться к Седрику спиной, Калеб резво взобрался по лестнице на второй этаж.

Свет в коридор наверху проникал лишь через узкое стрельчатое окошко, ложась сетчатым узором на пол. Калеб постарался боковым зрением выхватить в полумраке фигуру Седрика. Подтянувшись и не забывая быть начеку, Калеб толкнул ближайшую дверь и зажмурился — в этой комнате окна были широкие и солнце как раз заглядывало в них своим ослепительным ликом.

Сбоку стоял внушительных размеров платяной шкаф, створки были слегка приоткрыты. Калеб подошел ближе и распахнул дверцы: шкаф был весь завешан довольно длинными нарядами всевозможных расцветок. Судя по размеру платья, которое Калеб вытащил наугад, комната все же принадлежала не Лилиан, а Корнелии. Да и кто еще мог иметь столько шмоток, будь то новый или старый Хизерфилд? Калеб фыркнул и неаккуратно повесил платье обратно. Догадка быстро подтвердилась — на прикроватной тумбочке лежал зеленый блокнот с сердечками, который Калеб как-то видел у Корнелии. Удивительно, что блокнот сохранил свой обычный вид. Калеб быстро пролистал страницы: записи были сделаны ручкой и кое-где разукрашены маркером — ничто не роднило его со волшебным мороком вокруг.

Это позволяло надеяться, что где-то здесь могли найтись и личные вещи Лилиан.

Продолжая листать страницы, Калеб невольно прочел строчки то ли стихов, то ли песен:

"Подари мне розовый поцелуй ... Там, где мы вдвоем, все цветет ... И дождю не скрыть моих слез ... Наш рассвет ... Только ты и..." — мелькали испещренные розовыми сердечками страницы.

"Ну и чушь," — Калеб фыркнул. — "Повыдумывают же девчонки..." — он помотал головой и захлопнул блокнот.

Вдруг обнаружив, что Седрика в комнате нет, Калеб кинул блокнот на место и выскочил в пустой коридор. Не стоило оставлять изворотливого лорда без присмотра, надо было вообще не отходить от него ни на шаг. Хоть Калеб уважал и понимал решение Элион, он все же считал, что Седрик — слишком опасный союзник. Калеб был уверен, что в состоянии самостоятельно справиться с ним в бою, пусть даже тот врал насчет своих утраченных способностей оборотня, но вряд ли Седрик предпочтет бой, а вот скрыться в незнакомом городе ему не составит труда. Повертев головой по сторонам, он увидел, что дверь в комнату напротив приоткрыта.

Войдя внутрь, Калеб постарался сдержать облегченный вздох — Седрик сидел на узкой кровати, скрестив ноги, и задумчиво листал какую-то книгу в яркой обложке. Собранные в хвост длинные светлые волосы выбились из-под его накидки и спадали на небесной расцветки покрывало. Рядом на кровати громоздились груда таких же книг и девчачьих тетрадей. Услышав, как Калеб вошел, Седрик поднял голову:

— Мне приблизительно ясна картина с этой вашей Лилиан, — он усмехнулся. — Если здесь больше некуда заглянуть, можем отправляться на поиски девчонки...

Калеб недоверчиво кивнул, недоумевая, что могло быть ясно из глупых книжек и девчачьих дневничков.

Седрик отложил книгу. "Наследница Дракона" — Калеб увидел название. Наверное, это все как-то объясняло нынешний облик Хизерфилда. Калеб почесал в затылке.

Вдруг в коридоре послышался слабый шорох.

Калеб замер, прислушиваясь. Седрик тут же бесшумно вскочил с кровати. Коротко приложив палец к губам, он осторожно подошел к двери, которую Калеб не закрыл за собой. Калеб подавил желание возмущенно фыркнуть — как будто ему, вождю повстанцев, много лет проводившему скрытную партизанскую деятельность, надо было напоминать об осторожности. Он подошел сзади и вместе с Седриком выглянул в коридор. Неожиданно деревянный пол скрипнул под ногой Калеба. Седрик раздраженно выдохнул. В полумраке метнулась тень. Мгновение — и Седрик схватил и поднял за шкирку черного кота.

— А, это просто Наполеон, — с облегчением вздохнул Калеб. — Кот Лилиан, — тут же пояснил он.

— Питомец принцессы? Чудно, — сказал Седрик, явно о чем-то раздумывая.

— Странные обычаи у землян — называть кота, как какой-то пирог, — фыркнул Калеб. — Что? — развел он руками, заметив усмешку на лице Седрика, впрочем, на этот раз совершенно беззлобную.

— Действительно, очень странные, — ответил он, пряча кота за пазухой. — Мы забираем его с собой, он может пригодиться.

— Кот? Зачем он нам нужен?

Наполеон недовольно заворочался под тяжелыми складками тканей и высунул мордочку из-за ворота, щекоча усами Седрику шею. Тот погладил кота по голове, его пальцы вцепились в черную шерсть:

— Принцесса Земли ведь очень дорожит своим питомцем?

— Да, пожалуй, она к нему сильно привязана, — Калеб задумался. — Мы что, отнесем его ей? Разве Лилиан тогда не поймет, что мы были у нее дома?

— Позже, — Седрик легко отодвинул мурчащую кошачью морду, и та наконец скрылась в одеждах. — Стоит запереть его где-нибудь до тех пор, пока Лилиан его не хватится и решит, что он куда-то сбежал.

Калеб приподнял брови, всем своим видом выражая полное недоумение.

— И что?

— Ну, я думаю... Она будет очень рада, когда он внезапно найдется, — Седрик неприятно улыбнулся.

— Хорошо, где мы его спрячем?

Задумавшись на мгновение, Седрик ответил:

— В моем магазине.

Калеб пожал плечами в знак согласия.

— Интересно, что еще ее родители скажут, когда узнают, что Лилиан пропала, — пробормотал он, ковыряясь с замком на входной двери. Засмотревшись на пасть звероптицы, прячущей замочную скважину, Калеб наконец защелкнул замок и тут же, выругавшись, отдернул руку — звероптица хищно щелкнула челюстями и облизнулась.

Седрик, соскочивший с крыльца избушки вниз, схватил Калеба за рукав плаща и потянул за собой. Калеб послушно пролез под деревянными резными перилами крыльца и спрыгнул в высокую траву. Отдернувшись, он демонстративно отряхнулся.

— Нельзя, чтобы их соседи заметили нас и что-то заподозрили, — сказал ему Седрик. — Уходим через сад.

Миновав с дюжину задних дворов, заросших причудливыми растениями всех форм и расцветок, они вышли на какую-то улицу. Калеб остановился под приглушенным светом фонаря и осмотрелся.

— Наверное, нам в ту сторону, но идти долго, — неуверенно сказал он. — Хм, а может, сядем на автобус? — Калеб указал рукой на притормозившую на противоположном конце улицы очень длинную повозку. — У меня было немного денег, если они превратились тоже… — он извлек из кармана пригоршню золотых, улыбнулся и сжал их в кулаке.

 

Единственным кроме них пассажиром оказался крохотный гном на заднем ряду, который держал в руках мешок, полный мелких жуков, и беспрестанно отправлял их в рот. От мешка несло покруче, чем от Бланка, так что как только они сошли на нужной остановке, Калеб вздохнул полной грудью.

— Возьми еды для кота, — Седрик указал рукой на примостившуюся на углу улицы продуктовую лавку, — А я открою магазин.

Калеб осмотрелся, оценивая поле видимости: магазин находился прямо через дорогу.

— Давай, — наконец сурово кивнул он.

Когда Калеб толкнул дверь в лавку, над его головой зазвенел колокольчик. Войдя внутрь, Калеб тут же бросил взгляд на улицу сквозь стекло витрины: Седрик пересек проезжую дорогу, приблизился к своему магазину и, остановившись, вдруг замер, словно задумавшись о чем-то. Калеб напрягся и уже хотел было выбежать наружу, как тот наконец подошел к двери и начал возиться с замком, очевидно, пытаясь взломать его так же, как и на доме Хейлов.

— Вам чем-нибудь помочь, сэр? — окликнул его звонкий голос сзади. Калеб оторвал взгляд от витрины и обернулся: торговка, женщина с очень длинными острыми ушами и гнездом волос, состоящем из сплошных колтунов, сложила руки на груди и с нетерпением топала ножкой.

— Извините, — Калеб подошел к прилавку и обвел взглядом скудный ассортимент. Нужно было взять что-то не скоропортящееся. Забрать с собой достаточно корма из дома Хейлов Калеб не рискнул, опасаясь, что хозяева могут это заметить.

Торговка раздраженно затрепетала узкими ноздрями. Калеб вновь скосился на витрину, и, увидев, что Седрик открывает дверь и исчезает в глубине магазина, немного расслабился и сказал:

— Дайте вяленого мяса.

Выскочив на улицу, Калеб в несколько секунд перебежал дорогу и ворвался в магазин. Чуть не наткнувшись на Седрика, он отпрыгнул в сторону.

— Извиняюсь, — буркнул он и посмотрел под ноги: на пыльных половицах у двери валялась куча каких-то бумаг. Подняв первый попавшийся листок, Калеб повертел его в руках: это была рекламная афиша годовой давности, извещающая о книжной ярмарке в соседнем городе.

— Столько макулатуры напихали под дверь... — пробормотал он и пошевелил ворох пергаментов кончиком сапога: глаза успели выхватить еще несколько конвертов и какие-то счета. Седрик, собиравший все это в корзину с мусором, выпрямил спину и смерил того недовольным взглядом.

— Да, да, сейчас займусь делом, — Калеб смял пергамент и бросил его в корзину. Осмотревшись, он увидел, что Наполеон свернулся клубочком на прилавке с кассой.

Положив сверток с мясом на прилавок рядом с котом, Калеб обошел весь магазин, выясняя, нет ли где дыр и лазеек, в которые тот мог бы ускользнуть. Взобравшись по стремянке до крайней ступеньки, Калеб проверил систему вентиляции: та превратилась в мелко зарешеченные окна. Из-за них чувствовался легкий поток свежего ветра, резко контрастирующий с затхлостью во всем помещении.

Заглянув в подсобную комнату в поисках рукомойника, вместо него он обнаружил лишь бочонок с мутной водой. Решив, что для кота она сгодится, Калеб оставил дверь широко открытой и вернулся в торговый зал.

Седрик стоял на коленях перед одним из многочисленных невысоких стеллажей и перебирал скопившийся на полках хлам, попутно сметая с них пыль. Калеб сунул руку в карман, достал ключи от дома Хейлов, и, поразмыслив, решил не брать их собой, чтобы вдруг случайно не выронить их прямо перед Лилиан. Положив их на прилавок на видное место, он повернулся к Седрику:

— Мы идем, или ты сперва решил во всем магазине прибраться?

— Терпение, — спокойно отозвался Седрик. Нашарив что-то, он бросил взгляд на обложку, на мгновение заколебался, но потом все же спрятал ее за пазуху. Калеб успел заметить, что это была какая-то детская книжка.

— Куда идем? — наконец спросил Седрик, поднимаясь на ноги и отряхивая рукава одеяния.

Калеб открыл было рот и замешкался. Дачный поселок находился где-то за чертой города. В гости к Хейлам он ехал вместе с Элион, а после того, что натворила Лилиан, все потеряло свой прежний вид. Калеб был вынужден признать, что не знает даже примерно, куда им следует отправляться.

— Превосходно, — протянул Седрик. — Как же вы вернулись оттуда в Хизерфилд?

— Гм… Мы долетели, вверх по реке.

— Значит, спустимся вниз по реке, — заключил Седрик и, напоследок окинув взглядом помещение, захватил ключи от магазина и направился к выходу. Калебу ничего не оставалось, как последовать за ним.

Глава опубликована: 30.09.2015
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх