↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Maledictum (Проклятие) (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Повседневность, Романтика, Флафф
Размер:
Макси | 532 Кб
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Гарри Поттер в месте с крестником переезжает в Форкс, чтобы разгадать секрет стаи оборотней. Попутно Гарри пытается раскрыть секрет своей молодости и чрезмерной живучести. Чего никак не ожидает, так это того, что в городке проживает семейка вампиров.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 14

Примечания:

Ваше мнение очень важно для меня.

В главе используются фрагменты книги Стефани Майер.

Думаю пора добавлять новую метку #Кинк на руки ?


Глава 14

Эту пятницу я запомню надолго, и не только тем, что я познакомилась с главой семьи Калленов…

Утро началось с осознания того, что пролившийся за вчерашний день дождь превратился в тонкую корочку льда. По какой-то нелепой случайности в середине сентября столбик термометра ночью опустился ниже нуля. И теперь, стоя с кружкой кофе возле окна, я задавалась вопросом: совладает ли моя всесезонная резина с этим катаклизмом?

Дорога до школы заняла в полтора раза больше времени, чем обычно, но я с достоинством справилась с поставленной задачей. Припарковав свой джип рядом с пикапом Беллы, я вышла из машины, удержавшись на ногах только благодаря наложенному антискользящему заклинанию на подошву моих сапог.

Белла стояла держась за угол кузова пикапа, разглядывая колёса своей машины, в её ушах я заметила наушники от CD плеера. Мне оставалось буквально два шага до неё, когда я услышала этот странный звук.

Это был надсадный визг тормозов, и он быстро становился громче, отдаваясь болью в ушах. Я подняла голову и вздрогнула.

И сразу увидела несколько вещей. Это не было похоже на замедленную съемку в кино, наоборот, выброс адреналина заставил мозг работать быстрее, и я охватила взглядом несколько направлений одновременно, различая каждую деталь.

Красавчик стоял через четыре машины от нас рядом со своей семьёй, его глаза широко раскрылись от ужаса. Его лицо выделялось из целого моря лиц, на каждом из которых застыла маска страха и отчаяния. Но важнее было другое — синий фургон, который, бешено вращаясь под оглушительный скрежет тормозов, несся по парковке прямо на пикап Беллы. У меня не было времени даже закрыть глаза.

Мои инстинкты сработали сами по себе. Придав своему телу ускорение при помощи магии, я резко дернула Беллу на себя, уводя её из-под удара. Из-за образовавшегося на дороге льда ноги Беллы заскользили, и она рухнула, повалив меня на землю. Белла проехала руками по асфальту, раздирая ладони в кровь, и впечатала меня в землю всем своим весом.

Я со всей силой приложилась головой о холодный асфальт и услышала, как с противным хрустом моё левое плечо покинуло сустав. Левую ногу обожгло жгучей саднящей болью. По всей видимости, от удара не только плечо вывихнуто, но и содрана кожа на задней поверхности бедра.

За долю секунды я оценила наше положение и успокоилась, увидев, что фургон Тайлера остановился, ударившись о пикап именно в том месте, где пару секунд назад стояла Белла.

Один долгий миг стояла абсолютная тишина, а потом со всех сторон раздались громкие вопли, и во внезапно наступившем бедламе можно было различить как несколько голосов выкрикивают наши имена. Но гораздо отчетливее, чем эти крики, я услышала тихий яростный голос Эдварда Каллена у своего уха:

— Гарри! Ты в порядке?

— Все нормально, — моя речь звучала как-то странно. Язык отказывался слушать сигналы мозга.

Белла наконец слезла с меня, и я увидела кровь на её руках. Как в замедленной сьёмке я переводила взгляд с её ладоней на Эдварда. Его зрачки расширились, их заволокло чернильной тьмой, пальцы сжались в кулак, и я отчетливо увидела как он скалит зубы, сдерживая себя из последних сил. Перед моим взглядом мигнула блондинистая макушка Розали, и я облегченно выдохнула.

— Гарри, ты как? — она присела рядом со мной, с другой стороны от Эдварда.

— Роуз, уведи Эдварда.

— Что? Зачем?

— Роуз, уведи Эдварда, — я многозначительно посмотрела на ладони Беллы, и Роуз поняла о чём я. Она сделала жест рукой, и Эммет тут же подхватил под руки тяжело дышащего Эдварда.

Розали взяла меня за плечи, пытаясь помочь мне сесть, и из моего рта вырвался болезненный стон.

— Осторожно, — я поморщилась и вновь откинулась на асфальт, — кажется, я здорово ударилась головой и выбила плечо. Полежу здесь немного.

— Гарри, господи, Гарри! — Белла запричитала над моим ухом, она уже отошла от первого шока. — Как ты успела так быстро вытолкнуть меня? У меня вся жизнь перед глазами пролетела, когда я увидела, что фургон несётся прямо на меня!

— Я была рядом, стояла прямо позади тебя, подошла чтобы поздороваться, а дальше, видимо, выработался адреналин, и я приложила все силы, чтобы вытянуть тебя из-под удара, но не рассчитала, что дорога скользкая, и в итоге мы обе оказались на земле, — голова начинала нещадно болеть, и, если бы не огромное количество людей, я бы уже наложила на себя несколько целительских заклинаний, вправила плечо и пошла бы на уроки.

Вокруг нас царил хаос. Я услышала более грубые голоса — это взрослые прибыли на место происшествия.

— Не двигайтесь, — приказал кто-то.

— Достаньте Тайлера из машины, — крикнул кто-то еще.

Вокруг нас развернулась бурная деятельность.

Понадобились усилия шести санитаров и двух учителей — мистера Варнера и тренера Клаппа, — чтобы сдвинуть фургон и подтащить к нам носилки.

Я видела как Эдвард яростно вырывался из медвежьей хватки Эммета, Элис пыталась его вразумить, но на него это не возымело никакого эффекта. Наконец, когда Беллу отвели в карету скорой помощи, Громила отпустил Эдварда, и тот тут же оказался рядом со мной.

— Я так испугался за тебя, — его пальцы мелко подрагивали. Глаза вернулись к медовому оттенку, и в них читалась неприкрытая нежность.

— Со мной всё будет в порядке, — я слабо улыбнулась. А следующие слова сказала шепотом, чтобы услышал только он: — После Венгерской хвостороги какая-то Белла Свон мне абсолютно не страшна, будь она хоть самым жутким драконом, — его губ коснулась лёгкая улыбка.

Я чуть не умерла от унижения, когда на меня надели фиксирующий голову «ошейник». Я аврор, целитель, в конце концов, способна вылечить себя парой взмахов волшебной палочки, но вынуждена терпеть это. Казалось, вокруг собралась чуть ли не вся школа, и эта огромная толпа печально взирала на то, как меня грузили в машину скорой помощи. Эдвард сел на переднее сиденье, и я радостно улыбнулась.

В довершение ко всему, на сцену явился шеф полиции Свон собственной персоной.

— Белла! — в панике взревел он, увидев её в машине скорой.

— Да все нормально, Чар… Папа, — вздохнула она. — Со мной ничего не случилось, только ладони ободрала.

До местной больницы нас сопровождал полицейский эскорт. Пока меня выгружали из машины, я увидела, как Белла зашла в приёмный покой вместе с отцом. Эдвард не отходил от меня ни на шаг, он то и дело бросал на меня обеспокоенный взгляды.

Меня поместили в приемный покой скорой помощи — длинную комнату с рядом высоких коек, разделенных занавесками в нежных тонах. Медсестра померила мне давление и температуру.

Эдвард снял с меня обувь и накрыл мои ноги простынёй, прикрывая разодранное бедро.

«Чёртовы короткие юбки, больше никогда их не надену! Захотела покрасоваться пред вампирчиком, натянула черные чулки и юбку на ладонь выше колена, и в итоге разодрала и чулки, и ногу. Лучше бы джинсы одела, одной травмой было бы меньше!» — я очень злилась на ситуацию и на невозможность исцелить себя.

— Эдвард, ты не обязан оставаться здесь, — едва я договорила, как вокруг все снова засуетились.

К соседней койке подкатили носилки. Я узнала Тайлера Кроули, хозяина злополучного фургона. Его голову покрывали пропитавшиеся кровью бинты, и выглядел он в сто раз хуже, чем я. Но, тем не менее, он тоже смотрел на меня очень озабоченно.

— Прости, Гарри!

— Со мной все хорошо, Тайлер. А вот ты ужасно выглядишь, сам-то как?

Пока он говорил, сестры начали разматывать побуревшие бинты, и моему взору явилось его лицо: весь лоб и левую щеку покрывали мириады мелких порезов. Он не ответил мне, словно не слышал вопроса.

Я вновь повернулась к Эдварду, наблюдая за его реакцией на кровь Тайлера, но она, кажется, его абсолютно не интересовала, впрочем, как и моя.

За мной пришла медсестра и отвезла на рентген. Как я и ожидала, левое плечо вышло из сустава, и его требовалось вправить; сотрясения, к счастью, не было. Когда меня вернули в палату, Эдвард всё еще стоял возле моей больничной койки.

— И каков диагноз? — спросил он.

— Вывих плеча со смещением, сотрясения нет, так что дождусь доктора, вправим плечо и поеду в школу, — беззаботно ответила я. Для меня это травмами-то было тяжело назвать.

— Ты с ума сошла? Тебе по меньшей мере неделю надо будет соблюдать постельный режим.

— Не нужно, — я покачала головой и посмотрела в сторону Тайлера. — Закрой, пожалуйста, занавеску.

Эдвард выполнил мою просьбу, и я наложила одностороннюю заглушку на наш уголок.

— Мне всего лишь надо произнести пару заклинаний, и тут же буду здорова, но я не могу этого сделать, ведь уже слишком многие видели мои травмы.

Он изучающе смотрел на меня, до сих пор не веря, что я действительно на такое способна. Я понимала его, да кто угодно не поверил бы. Хотя от вампира я ожидала больше доверия к сверхъестественному.

Тут из-за угла показался доктор, и я застыла с открытым ртом. Он был молод, у него были светлые волосы… И он был красивее, чем любой киноактер. Но вид у него был бледный и усталый — темные круги залегли вокруг глаз. Судя по всему, это был отец Эдварда.

— Итак, мисс Поттер, вот мы и встретились. Правда, я ожидал более приятной обстановки, не омраченной автомобильной аварией, — у доктора оказался очень приятный голос. — Как Вы себя чувствуете?

— Все в порядке, — сказала я, надеюсь, в последний раз за сегодня.

Он подошел к лампе-экрану над моей головой и включил ее.

— Я вижу вывих плеча, надо будет вправить, процедура крайне болезненная, но быстрая. Голова болит? Эдвард сказал, что удар был очень сильным.

— Нет, уже не болит, — повторила я со вздохом, бросив быстрый взгляд на Эдварда.

Холодные пальцы доктора, облаченные в медицинские перчатки, легко прошлись по моей голове. Он заметил, что я поморщилась.

— Здесь больно? — спросил он.

— Совсем чуть-чуть. Бывало и похуже.

Я услышала тихий смех, и, подняв глаза, наткнулась на покровительственную улыбку Эдварда.

— Драконы, да?

— И не только, — я сощурилась.

— Так, Эдвард, тебе придётся выйти. Надо вправить Гарри плечо, а для этого её необходимо раздеть.

— Я никуда не уйду, — прорычал он.

От этого гортанного рыка я готова была растечься лужицей вожделения на полу. Толпа мурашек пробежала по моему телу концентрируясь внизу живота.

— Эдвард, это не просьба, — кажется, Карлайл разозлился на сына.

— Оставьте, доктор Каллен, пусть остаётся если хочет.

Он вопросительно посмотрел на меня, но ничего не сказал, лишь подошел и развязал тесемки на больничной рубашке, в которую меня успели переодеть перед рентгеном. Я придержала рубашку, правой рукой прикрывая грудь.

— Будет больно, — предупредил меня доктор и ощупал плечо правильно расставляя пальцы.

— Знаю, с этим плечом это уже в третий раз.

— А ты любишь попадать в неприятности, да, Гарри? — раздался голос Эдварда из-за спины.

— Всякое бывало.

— На счёт три, — Карлайл положил правую руку мне на плечо, а левой взял за предплечье. — Раз… Два… — и резко дернул, возвращая сустав на место.

— Чёрт! — сквозь зубы прошипела я. — И почему я каждый раз ведусь на ваши "Раз, два, три"?

— Сейчас я наложу повязку и станет легче.

— Не надо, доктор, я сейчас всё сама сделаю, — я придержала ткань на груди левой рукой, а из невидимой кобуры на правой призвала Бизинную палочку. — Я наложу заклинание, убирающее боль, — объяснила я вампирам. — А когда вернусь домой, то выпью костероста и утром буду как новенькая. Правда, предстоит потерпеть восемь часов не самых приятных ощущений, но мне хоть не надо выращивать кости заново.

— Гарри…

— Да ладно вам, Эдвард. Сами-то, а мне удивляетесь, — я взмахнула палочкой и наложила на свою руку заклинание, часов на пять должно хватить.

— Хорошо, мисс Поттер, вы меня убедили. Позвольте хотя бы обработать вашу ногу.

Я уже хотела отказаться, как за ширму зашла медсестра, которая несла с собой материалы необходимые для обработки раны. Ловким движением руки я вернула палочку в кобуру, и она вновь стала невидимой. Медсестра неодобрительно посмотрела на Эдварда, но ничего не сказала. Пришлось терпеть эту экзекуцию.

Меня уложили на правый бок и заголили бедро до самой ягодицы. Я кожей чувствовала, как Эдвард прожигает меня взглядом. Это волновало, но и заставляло смущаться.

— Эдвард, — позвала я.

— Мммм…

— Не будешь ли ты так любезен встать со стороны моего лица? Боюсь, мои ягодицы сегодня в ненадлежащем виде для личного знакомства.

Я услышала тихий смешок Карлайла.

— Я… Да, конечно. — он обошел кровать и встал рядом со мной, скользя взглядом по моему телу едва прикрытому тканью.

Я знала, что он видел. Шрамы, достаточно много, чтобы их заметить, но недостаточно, чтобы изуродовать моё тело. И татуировки, конечно, он должен был заметить рисунки на моём теле.

Отчего-то я занервничала, мне стало неловко за набитые рисунки, но я тут же прогнала это чувство прочь. Каждая моя татуировка имеет для меня огромное значение.

— Спрашивай, Эдвард, — сказала я, стоило только медсестре оставить меня в покое. — Я же вижу, как у тебя на языке крутится вопрос, но ты от чего-то не решаешься спросить.

— Твои…

— Татуировки?

— Да, — он облегчённо выдохнул, у меня создалось впечатление, что спросить он хотел далеко не о них. — Олень на спине, он такой же, как приходил к нам в дом. Что он означает?

— Это мой отец… — я тяжело вздохнула и повернулась к нему спиной, опуская рубашку. — Его Патронусом тоже был олень, а на спине, потому что защищает меня.

Я уловила движение за спиной и была практически уверена, что сейчас он прикоснётся ко мне. Я внутренне напряглась, ожидая этого момента, но Эдвард обвёл контур татуировки своими пальцами в каких-то жалких паре сантиметров от моей кожи и отстранился. Словно взял себя в руки, запретил себе касаться моего тела. Я разочарованно выдохнула.

— Лилия возле сердца, — я вновь посмотрела в медовые радужки через плечо и повернулась к нему всем телом, открывая цветок. — Это моя мама, её звали Лили, и она навсегда в моём сердце.

— Прости, я не должен был спрашивать. — Эдвард старался смотреть на моё лицо, но взгляд его то и дело соскальзывал на изображение цветка. Я ощущала его взгляд на своей коже, он был изучающим.

— Всё нормально. Уже не болит.

Вскоре вернулся Карлайл и наконец позволил мне покинуть больницу, взяв с меня обещание сегодня не возвращаться на уроки и поберечь себя на выходных.

Мне стало неудобно перед Роуз, я обещала ей, что сегодня мы проведём эксперимент до конца, но с этой аварией моё повторное появление в больнице может вызвать вопросы.

Выставив Эдварда за ширму, я натянула юбку и обула сапоги, чулки отправились в мусорку. Следующим элементом должна была стать кофта, но её пришлось разрезать, чтобы не повредить моё плечо ещё больше и теперь получалось, что я должна полуголая пересечь больницу и отправится на школьную парковку за своей машиной. Как быть в этой ситуации я не имела ни малейшего понятия.

— Эдвард, у меня проблема.

— Что случилось?

— Они разрезали мою кофту и мне нечего надеть.

— Секунду. — и он протянул мне свою куртку через шторки ширмы, сам при этом оставшись в одной футболке.

Я завернулась в предложенную вещь, куртка была мне велика, пришлось закатать рукава до самых локтей. Аромат, исходящий от его одежды был самым дурманящим, что мне приходилось когда-либо чувствовать. Древесные нотки перемешивались с запахом цитруса, разбавленного капелькой патоки и северного ветра.

От нахлынувших эмоций у меня подогнулись колени, и я присела на край кровати глубоко вдыхая, заполняя свои легкие его запахом до отказа. От избытка кислорода перед глазами заплясали мушки. Надо было взять себя в руки, но я позволила себе ещё одно мгновение слабости прежде, чем вернуться в реальность.

— Спасибо, — я встала с кровати и отодвинула ширму.

Рядом с Эдвардом стояла Роуз и ухмылялась ему.

— Я пригнала твою машину, — она протянула мне ключи.

— Спасибо, у меня совсем из головы вылетело, что мой рюкзак остался брошенным на парковке, — я хотела забрать свои ключи, но Эдвард оказался быстрее.

— Я отвезу тебя. Ни к чему сейчас напрягать руку.

— Мне надо будет вернуться за Тедди, когда у него уроки закончатся.

— Я сам за ним съезжу, а ты будешь отдыхать и соблюдать предписанный тебе постельный режим.

— Ладно, твоя взяла, — я не стала спорить, мне было очень приятно от проявленной заботы. — Роуз, — я повернулась к блондинке. — прости, что сегодня так вышло. Я знаю, что обещала…

— Глупости, Гарри, — блондинка улыбнулась. — Сделаем это в следующий раз.

Мне стало стыдно перед Эдвардом, он переживал обо мне, явно испытывал ко мне чувства, даже Джаспер подтвердил, что они есть, а я скрываю от него один не маловажный секрет, способный в корне изменить наши отношения. Это либо даст нам зелёный свет, либо навсегда отвратит его от меня.

— Роуз, если ты не против, я бы хотела рассказать, — я изучающе смотрела на вампиршу, пытаясь увидеть, хоть намек на то, что я не права в своих решениях.

— Конечно, это твой секрет, не мой, — она улыбнулась и сжала моё здоровое плечо.

— О чём рассказать? — я физически ощущала нетерпение Эдварда.

— Позже, хорошо? Я расскажу тебе позже. Сейчас же мне нужно обезболивающее, травяной чай и еда, — я направилась на выход, не дожидаясь, когда за мной последует Эдвард.


* * *


Цокот тонких каблучков отскакивал от стен Отделения недугов и проклятий больницы Святого Мунго. Лаванда Браун торопливо шла по коридору, желая успеть до окончания смены главы больницы, главного целителя Гиппократа Сметвика. Впрочем, она могла и не торопиться, так как всем было известно, что целитель Сметвик никогда не уходил с работы вовремя.

Дойдя до дверей кабинета главного целителя, Лаванда перевела дух, разгладила складки на своем халате и постучала.

— Войдите, — раздался раскатистый бас из-за двери.

Девушка потянула дверь и вошла в кабинет начальника.

— Мисс Браун, чем обязан? — Гиппократ отложил бумаги и посмотрел на вошедшую. — Прошу присаживайтесь.

Она положила на стол целителя свиток пергамента и присела на край предложенного кресла.

— Что там? — Гиппократ указал на свиток.

— Моё заявление на увольнение, — Лаванда с вызовом посмотрела на мужчину и откинулась на спинку кресла.

— Браун, ты моей смерти хочешь? Сперва Поттер, а теперь и ты? Где я найду зельевара твоего уровня?

Гиппократ Сметвик был очень серьезен. Найти квалифицированного Мастера зелий было практически невыполнимой задачей, во всей Британии их можно было пересчитать по пальцам.

— Простите, целитель Сметвик, но я должна.

— У тебя что-то случилось? — мужчина подался вперед. — Я могу тебе чем-то помочь?

— Нет, не можете. Я должна уехать к Гарри.

— С ней всё в порядке? — Сметвик ощутимо напрягся и забеспокоился о судьбе своей бывшей ученицы.

За время обучения Гарри стала для него не просто ученицей, но и хорошим другом. Она всегда была дотошной и очень внимательной, немного вспыльчивой и упорной. Сметвик на самом деле очень жалел, что Гарри Поттер покинула Англию, из неё получился бы отличный целитель.

— На сколько мне известно, да.

— Тогда я не понимаю. Чем вызвана спешка? — Сметвик развернул пергамент и быстро прочел его. — Всего неделя? Я не смогу найти тебе замену за неделю.

— Мне очень жаль, но моё решение окончательное. Я должна туда поехать.

— Но почему сейчас? Разговор был о том, что ты возможно не вернешься с рождественских каникул, а сейчас только середина сентября.

— Он зовёт меня, — Лаванда подняла взгляд своих янтарных глаз на Сметвика.

— Кто?

— Мой волк.


Примечания:

https://drive.google.com/file/d/1T4oQyfIWVsDejwKKu2moKdbkYhfIWmgi/view?usp=drivesdk олень на спине.

https://drive.google.com/file/d/1T21mD_Tv_AGg2U4rC22mP443gsDYRMxE/view?usp=drivesdk лилия у сердца

Глава опубликована: 07.11.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Интригующее начало. Жду продолжения)
Необычное сочетание мира Гарри Поттера и Сумерек. Но интересно. Автору спасибо за отличную историю.
Я в восторге!) Очень интересно!
Прекрасная работа! Интересный сюжет, без бесячей приторности и наигранности. Живые, не пресные персонажи. А какая классная Гарри! Спасибо огромное за этот фанфик и за поощрение моей прокрастинации во время подготовки к диплому 😅
Точно буду перечитывать и не раз💞💞💞
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх