↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Магический парадокс (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Детектив, Драма, Романтика
Размер:
Макси | 551 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Война закончилась. Гарри Поттеру предстоит вернуться в Хогвартс, чтобы завершить своё обучение. Однако, с началом учебного года в замке начинают происходить странные вещи, и никто пока не знает, к каким последствиям всё это приведет.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 12. Маскарад

«Чёртово зеркало! — мысленно выругался Гарри, на полном ходу преодолевая очередную лестницу. — И как я мог про него забыть?»

Перед глазами замелькали чёрные точки, а в боку закололо, но ноги продолжали нести его вперёд. Когда Гарри, наконец, остановился, то понял, что находится уже на восьмом этаже неподалёку от того коридора, где располагалась выручай-комната. Он прекрасно знал, что Виноградова там сейчас занимается переводом книги, но не испытывал особого желания обсуждать с ней свои проблемы. Былая вражда не стала дружбой, она просто сменилась вежливым нейтралитетом, вынужденным союзом, который никому из них не доставлял особенного удовольствия.

Пытаясь справиться с недостатком воздуха после бега, Гарри устало прислонился к стене, бесцельно глядя перед собой.

— Поттер?

Легка на помине…

Он повернул голову и увидел стоящую прямо рядом Виноградову. Одной рукой она прижимала к себе целую стопку каких-то исписанных свёртков, а другой устало растирала переносицу.

— Тренировка уже закончилась?

Гарри неопределённо пожал плечами. Разве это не очевидно?

— Ты ведь не вляпался снова во что-то, Поттер? — с подозрением процедила Виноградова. — Только я запудрила мозги Уизли, объясняя твои прогулки и дружбу с лесником наказанием от Реддла, как ты нашёл себе новые неприятности?

Гарри молчал, поджав губы. Сейчас его терзала странная смесь вины и раздражения, ведь, несмотря на нелестные эпитеты из уст Виноградовой, было понятно, что она права.

— Если ты не собираешься прикладывать хоть какие-то усилия, чтобы скрыть свою личность, так почему бы не пойти и не объявить об этом на весь Большой зал? — продолжала пилить Вирра.

Гарри собирался было запротестовать, но понял, что ведёт себя просто глупо. Раз уж волею судьбы они в одной лодке, значит, и проблемы у них теперь общие. Любой прокол мог отразиться на них обоих. Лучше рассказать Виноградовой о зеркале, она ведь тоже не на Когтевран при распределении попала.

Со стороны лестниц послышались чьи-то голоса, поэтому Гарри резко выпрямился и поманил насторожившуюся Виноградову обратно в выручай-комнату.

Как и в прошлый раз, помещение предстало перед ними в виде смеси гостиной и библиотеки, только теперь здесь появился небольшой камин и круглый стол чуть поодаль, за которым одиноко стоял деревянный стул. Виноградова свалила на стол все свои свитки и села, показывая Гарри на только что появившийся рядом пуфик.

— Ну, выкладывай, — её прохладный голос нарушил почти гробовую тишину.

— Думаю, что у нас появились проблемы… — начал Гарри, но наткнувшись на насмешливый взгляд Виноградовой, поправился. — Хорошо, у меня появились проблемы.

— Дай угадаю, — лениво протянула она, — ты снова прокололся перед Уизли? Что на этот раз? Учти, даже этот тугодум может, в конце концов, заподозрить неладное, и я уже не смогу придумать тебе правдивую отговорку.

— Что? — не понял Гарри. — Вовсе нет. И Рон не тугодум.

Глупо, конечно, было обижаться. Порой Рон вел себя просто отвратительно, но Гарри просто не мог позволить кому-то плохо отзываться о своём лучшем друге, даже если речь шла об альтер-эго...

— Нет, здесь даже более запущенный случай, — иронично отозвалась Виноградова, — такое не замечать... Ну да ладно. Если не Уизли, что тогда?

— Зеркало Истин, — сказал Гарри, заставив себя проигнорировать её замечание. — Наш маскарад с ним не работает.

Виноградова посмотрела сначала на эмблему факультета Слизерин, украшавшую мантию Гарри, затем на свою. Объяснять суть проблемы ей не потребовалось, она сразу же спросила:

— Кто увидел?

— Снейп, — нехотя отозвался Гарри.

Виноградова поморщилась.

— Плохо. Этот горы свернёт, но до правды докопается.

Она встала и принялась расхаживать туда-сюда перед камином.

— Вряд ли они с Малфоем сразу поймут, что к чему...

Гарри мысленно с ней согласился. О существовании парадоксов знают единицы, а о возможных двойниках и того меньше.

— ... а, значит, круглосуточное наблюдение нам с тобой обеспечено, — закончила свою фразу Виноградова, замерев на месте. — И, что ещё хуже, они могут подключить Реддла...

Гарри почувствовал, как при одной мысли об этом у него внутри всё немеет.

— Остаётся лишь надеяться, что до этого не дойдёт, — тихо сказал он. — Или не успеет дойти. Что ты выяснила?

Виноградова подошла к столу, на который свалила пергаменты, и вытащила из-под этой кучи уже знакомую Гарри книгу о парадоксах.

— На самом деле немного, — призналась она и снова села на стул. — Здесь далеко не самые подробные разъяснения. Предположительно этот парадокс был создан ещё во времена основателей.

— Создан? — переспросил Гарри.

— Именно, что создан. Не спрашивай как, я не знаю. Поняла лишь, что изначально он полностью копировал наш мир, а затем пошёл по своему пути.

Виноградова откинула назад волосы и встала. Гарри понял, что она волнуется.

— Миры как тогда, так и сейчас объединяют врата перехода, которые, однако, не являются единственной точкой соприкосновения. Скорее, единственной контролируемой. Чтобы активировать врата, нужно два ключа: один для перехода, другой для возврата.

— Значит, те неизвестные личности, ломавшие стены замка... — начал Гарри.

— Полагаю, искали именно ключ, — согласилась с ним Виноградова. Она опять начала нервно расхаживать рядом с камином, продолжая при этом рассказывать:

— Где искать ключ этого мира, я не знаю, и сомневаюсь, что эту информацию мы сможем найти в книгах. Видишь ли, миры имеют между собой очень сильную магическую связь. Частые переходы в прошлом нарушили и дестабилизировали её, из-за чего и произошёл этот сдвиг во времени. Я думаю, ты уже заметил его.

Гарри кивнул.

— Поэтому все границы закрыли, а ключи перепрятали. Есть, конечно, небольшая возможность, что в силу схожести миров тайники не сильно различаются, но я на нашем месте не стала бы сильно на это рассчитывать, — заключила Виноградова.

— Хочешь сказать, что вернуться назад мы не сможем? — спросил Гарри, изо всех сил стараясь не показывать весь ужас, который овладел им при этих словах.

— Я хочу сказать, что пока не вижу вариантов для возвращения, и… — Она указала на стеллажи. — Прочитала лишь одну книгу из нескольких сотен предложенных.


* * *


С тех пор прошло чуть больше двух недель. Две недели Гарри, как тигр в клетке, метался по чужому миру, стараясь не сойти с ума от мыслей о своём собственном. А ещё эти же две недели Снейп и Малфой ходили за ним буквально по пятам. Сутками напролёт приходилось из кожи вон лезть, чтобы ничего не натворить.

Разумеется, Гарри сразу же прекратил свои походы к мистеру Фергюссону, хотя дружеских разговоров с этим улыбчивым и мудрым человеком, помогающих отвлечься, здорово не хватало. Их первая встреча произошла совершенно случайно. Гарри тогда использовал любую свободную минутку, чтобы побыть наедине с самим собой, избавиться от бремени своего альтер-эго, просто отвлечься. Он бесцельно бродил по улице, глядя, как ветер поднимает в воздух первые жёлтые листья, ещё не истлевшие, но уже и не живые. Прямо как Гарри сейчас.

Что-то выгорело в нём после войны, изменилось, стало другим. Гарри не был уже тем ребёнком, который бросался из крайности в крайность. Сильнее, чем прежде, стало чувство ответственности. Даже бесконечные школьные дрязги отошли на второй план.

Гарри мечтал завершить свой путь, медленно и степенно опускаясь к земле, но у шаловливого ветра судьбы на этот счёт были явно свои планы.

— Молодой человек! — раздавшийся откуда-то из-за спины голос вырвал его из собственных мыслей. Гарри обернулся и увидел добродушного старичка с волшебной палочкой в одной руке и какой-то корзиной в другой. Он был весь седой, а роста едва хватало, чтобы дно не волочилось по земле. Длинная борода, заправленная за пояс, сразу напомнила о Дамблдоре. Только глаза у незнакомца были не голубые, а серые, но такие же добрые и сияющие. — Простите, если помешал вашему уединению.

Гарри отвёл взгляд в сторону и увидел вереницу заколдованных мётел, которые шустро загоняли ворохи опавшей листвы в аналогичные корзины. Одна метла робко шелестела рядом, пытаясь добраться до места, на котором он стоял.

— Ох, — виновато улыбнулся Гарри. Почему-то странный старик вызывал у него почти забытое чувство расположения и дружелюбия. — Это вы меня простите. Вы же лесничий?

Старик промолчал, и Гарри заметил, что он внимательно рассматривает эмблему факультета.

— Давайте, я вам помогу, — решительно проговорил Гарри, скрывая свою неловкость, после того как выражение лица лесника стало гораздо более прохладным.

— Хотите помочь? — Казалось, удивлению старика нет предела.

Гарри кивнул и, подхватив из рук лесничего корзину, направился к кучам уже собранной листвы.

И ведь он даже не смог извиниться за то, что проигнорировал мистера Фергюссона на днях, когда возвращался после тренировки вместе с Роном. Этот случай лишь добавил тяжести на душу после полётов, где Гарри вообще старался лишний раз не подниматься в воздух, в конце концов, избавиться от врождённого таланта не так-то просто. Тоскливые посиделки с метлой на поле были тем ещё испытанием, зато Рон перестал подозрительно на него коситься, да и рвение Малфоя со Снейпом значительно поубавилось.

Примерно через неделю после нападения к занятиям вернулась Гермиона. Гарри был рад видеть, что с ней всё в порядке, хотя больше не предпринимал попыток наладить контакт.

Хуже всего дела обстояли с учёбой. Гарри ведь никогда не претендовал на место лучшего ученика, никогда не старался, да и предрасположенности к этому не имел, поэтому никакие посиделки с утра до ночи в библиотеке не смогли улучшить его и без того атрофировавшиеся за год бесцельных скитаний способности.

После двух заваленных работ по заклинаниям и ещё одной, по трансфигурации, Гарри был не только на грани раскрытия, но и на грани нервного срыва. Если по заклинаниям после долгих уговоров его согласилась подтянуть Виноградова, то с трансфигурацией у них обоих был полный провал.

Вот и сейчас, сидя в библиотеке, Гарри безуспешно пытался вникнуть в замысловатые формулы, обрисовывающие виды связи в протеевых чарах.

— Может, ну их, эти заклинания, — широко зевнул сидящий за столом напротив Рон. — Уверен, Флитвик злобствовать не станет. Оказывается, есть вещи, которые даже тебе не по зубам.

Гарри испытал огромный соблазн плюнуть на всё, побросать в сумку опостылевшие книги вместе со свитками и вернуться в гостиную, но лишь с силой взлохматил волосы и продолжил штудировать учебник.

— Я не могу, Рон, — простонал он. — Флитвик обещал оставить меня после уроков, если я не покажу хоть какой-то результат. Лучше скажи, сколько сейчас времени.

Рон вытащил из внутреннего кармана мантии золотые, инкрустированные драгоценными камнями часы, и щёлкнул крышкой.

— Почти восемь… А твои часы где?

Гарри невнятно промычал что-то вроде «потерял», хотя на самом деле это было не так. Ещё две недели назад он обнаружил одну крайне неприятную особенность, которая вполне могла выдать их врагу. Дело в том, что любые часы в руках Виноградовой и самого Гарри начинали идти назад. Вот с того момента и пришлось отказаться от хронометров, всё равно толка никакого.

Гарри был всё ещё поглощён своими мыслями, когда понял, что Рон как-то странно смотрит в сторону книжных стеллажей. Он обернулся и увидел у ближайших полок Гермиону и Драко Малфоя. Малфой держал целую стопку книг и дурачился, покачиваясь из стороны в сторону, словно вот-вот упадёт под их тяжестью. Гермиона стояла рядом и улыбалась.

Эта сюрреалистическая картина привела Гарри в замешательство. Казалось, данный мир намеренно сталкивает его с как можно большим количеством парадоксальных ситуаций, столь невероятных по сути, что мозг просто отказывался их воспринимать.

Гарри неверяще фыркнул и развернулся обратно. Рон этого манёвра, казалось, даже не заметил, с упорством продолжая смотреть в одну точку за его плечом. Было что-то такое знакомое в этом взгляде…

Додумать свою мысль у него не получилось, потому что Рон вдруг тряхнул головой, словно отгоняя наваждение, и устало потёр глаза.

— Я тут хотел поговорить с тобой кое о чём, — тихо начал он, наклоняясь ближе к столу.

— Что-то случилось? — так же тихо спросил Гарри. Он изо всех сил старался подавить нараставшую внутри тревогу. Мысли метались в голове, точно заколдованные бладжеры, становясь всё хуже и хуже.

— Меня беспокоит Шарль, — продолжил Рон, и Гарри позволил себе чуточку расслабиться. — После выписки он стал немного… странным.

Гарри подумал, что "странный" — совершенно неправильное определение для Лейстренджа. Он сильно изменился, причём далеко не в лучшую сторону. Применённую к Лейстренджу магию смогли снять не сразу, и то к целителям из Мунго пришлось обращаться. За почти полторы недели его отсутствия о происшедшем, разумеется, вся школа успела узнать. И на фоне пострадавшей Гермионы Лейстрендж стал всеобщим посмешищем. Первыми его словами после выписки стали: «Я убью эту чёртову грязнокровку и всех её дружков!»

Надо сказать, к вящему удивлению Гарри, Рон и Дориан Розье в этой затее участвовать отказались. Более того, Рон пригрозил Лейстренджу большими неприятностями, если нападение на Грейнджер повторится, и Гарри его с радостью поддержал.

Видимо, своеобразное «предательство» друзей стало для Лейстренджа последней каплей. Ссора в гостиной Слизерина поставила точку в их дружбе. Но на этом история, к сожалению, не закончилась…

— Сначала это было даже забавно: отловить грязнокровку, поиздеваться над ней… А теперь? Да Шарль чуть «Круциатос» не наложил, когда я сказал прекратить сходить с ума! А тот сброд, с которым он теперь общается, ты видел? — после небольшой паузы вновь заговорил Рон. — Всех отморозков собрал.

— Похоже, им идея мести Гриффиндору пришлась по душе больше. Сказать по правде, я тоже был удивлён твоим решением, но всегда поддержу, ты же знаешь, — с некоторой осторожностью сказал Гарри, делая вид, что читает учебник.

— Думаешь, меня гриффиндорцы не бесят? — прорычал Рон и стиснул руку в кулак. — Да они меня просто достали! Я на рожу Малфоя уже смотреть не могу, и этого выпендрёжника Снейпа туда же…

Гарри хотел сказать, что с ним согласен, но тут Рон виновато добавил:

— Да, я знаю, что ты просил не поднимать эту тему. Знаю, что Снейп тебе не абы кто, а близкая родня, но почему-то от этого мне легче, ну, ни капли не становится.

«Родня?! Какая ещё родня?» — про себя запаниковал Гарри.

— Ладно, смысл об этом говорить, — заключил Рон, закрывая свою книгу и заталкивая её в сумку. — Но нам лучше присматривать за Шарлем, пока он весь факультет под монастырь не подвёл. Больше нападений Реддл с рук не спустит. Я пойду в гостиную, если ты не против. Мозги кипят уже от книжек.

Гарри кивнул и проводил взглядом удаляющегося Рона. Хорошо, что он ушёл раньше, чем пришлось бы от него отделываться. На сегодняшнюю ночь уже были свои планы, которые они с Виноградовой разрабатывали почти все две недели.

Гарри уже и не помнил, кому из них первому пришла мысль в поисках ключа вернуться обратно к вратам, но приняли её единогласно.

Виноградова должна была подойти в библиотеку в восемь, но почему-то опаздывала. Поняв, что вряд ли сможет спокойно закончить задание по заклинаниям, Гарри затолкал в сумку все свои вещи и отправился на поиски.

Первым делом он решил проверить гостиную Когтеврана, поэтому чуть не проскочил поворот, завернув по привычке в сторону гриффиндорской башни.

До отбоя оставался ещё целый час, и в переходах было достаточно многолюдно. Гарри поймал за рукав мантии пробегавшую мимо Джейн Дэвис, учившуюся вместе с ними на седьмом курсе, и спросил:

— Привет, Дэвис, Вирру не видела?

Джейн пожала плечами и сказала:

— Профессор Реддл за ней приходил, наверно у него в кабинете чай пьют.

Гарри проводил взглядом её удаляющуюся фигуру и поёжился. Идти к Реддлу определённо не хотелось.

Спуск вниз по лестнице никогда ещё не был таким мучительным. Гарри всё лелеял надежду, что встретится с Виноградовой по пути, и потребность встречи с Реддлом отпадёт сама собой, но фортуна, видимо, обиделась на него за что-то. Коридор третьего этажа уже был в зоне видимости, но долгожданная встреча так и не состоялась.

Гарри остановился, и на какое-то мгновение воспоминания унесли его в далёкий тысяча девятьсот девяносто первый год. На пиру в честь начала нового учебного года профессор Дамблдор тогда сказал, что «правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью». Словно через время голос Дамблдора необычайно ясно прозвучал в голове. Сейчас Гарри был абсолютно с ним согласен.[1]

Подойдя к двери, за которой скрывался кабинет Реддла, Гарри немного потоптался на месте, а затем негромко постучал. Вопреки его стараниям, эхо приумножило и распространило звук по всему коридору, но ответа так и не последовало. Гарри уже занёс руку, чтобы постучать снова, но тут различил еле слышный голос, в котором без труда различил спокойный баритон Реддла. Едва ли не на цыпочках он подошёл к ближайшему повороту и увидел их в отражении ближайшего окна. Виноградова стояла у стены, чуть опустив голову, а рядом с ней Реддл, явно чем-то обеспокоенный.

— Ну почему ты просто не можешь мне всё рассказать? — увещевал он, размахивая руками. — Я что, посторонний? Или слепой? Думаешь, я не вижу, что что-то происходит?

— Прости… папа, — запинаясь, проговорила Виноградова. Она, наконец, осмелилась поднять голову и посмотреть Реддлу в лицо, — со мной правда всё нормально, и ничего не происходит… честно.

— Ответь мне, дело в Поттере? Вы уже пару недель как в воду опущенные ходите!

«Чёртов Реддл оказался наблюдательнее всех вместе взятых!» — подумал Гарри, замирая от напряжения. Казалось, что это состояние постоянного страха за свой секрет стало уже настолько привычным, что можно считать его нормой.

Виноградова промолчала, и Реддл ворчливо продолжил:

— Не умеете вы, Виноградовы, себе нормально мужчин выбирать. И зачем тебе только дался этот слабовольный мальчишка? Столько нормальных ребят вокруг!

Видимо, последняя реплика Реддла удивила не только Гарри, потому что Вирра спросила:

— Ты и выбор мамы неудачным считаешь?

Пожалуй, иронию в её голосе было почти не различить.

— А чем он удачный? — будто сдаваясь, фыркнул Реддл, он обошёл Виноградову и устало прислонился к стене. — Я в отцы ей годился. Но нет, мы же гордые, как стадо гиппогрифов, и упрямые в той же степени. Весь седьмой курс за мной по пятам ходила… Глупая девчонка…

Наверное, если бы кто-то рассказал Гарри об этом разговоре, он никогда бы не поверил в тот факт, что Реддл может о ком-то отзываться с такой нежностью, горечью и болью одновременно. Даже Виноградова замерла, не смея пошевелиться.

— Подумать только, староста Слизерина влюбилась в декана Гриффиндора, — продолжал Реддл, на лице которого блуждала слабая улыбка. — С тех пор-то мы с Горацием и не ладим. И вот ты, вся в неё… хоть и попала на Когтевран, а всё за Слизерином тянешься.

Реддл выпрямился и достал из кармана мантии часы.

— Мерлинова борода, скоро уже отбой. Заговорились мы с тобой. Надеюсь, пусть не сейчас, но ты всё же расскажешь мне в чём дело.

Он двинулся вперёд по коридору, и Гарри пришлось сделать безмолвный марш-бросок к двери кабинета, чтобы не быть замеченным раньше времени.

Как только Реддл и Виноградова вышли из-за поворота, Гарри невольно отметил её бледное лицо, и сцепленные между собой руки, но даже такой выдержке можно было только позавидовать.

— Мистер Поттер, — кивнул ему Реддл, провожая взглядом, ускорившую шаг Виноградову.

— Хорошего вечера, профессор, — отозвался Гарри, устремляясь вслед за Виррой. Стоило им только скрыться из зоны видимости Реддла, как она перешла почти на бег и остановилась только возле выручай-комнаты, почти упав на пол от нехватки воздуха и перенапряжения.

— Ну вот, пеняла на тебя, Поттер, а сама, по сути, ничем не лучше, — прохрипела Виноградова в перерыве между глубокими вдохами. — Мне после каждого такого разговора впору успокоительное зелье котлами глотать.

— Так что, сегодня не пойдём? — спросил Гарри, которому пробежка по лестницам далась гораздо легче, поэтому он лишь присел рядом, потирая уставшую от очков переносицу.

— Нет, — уже твёрже ответила Виноградова, — обязательно пойдём. Мы достаточно тянули, к тому же в дни занятий меньше шансов напороться на кого-нибудь по дороге.

После этих слов Гарри уже, наверно, в сотый раз пожалел, что не взял тогда с собой мантию-невидимку. Насколько всё стало бы проще.

— Пошли в комнату, нужно переодеться. — Гарри поднялся и на ходу стянул свой галстук. — Не в форменных же мантиях по катакомбам лазить.

В этот раз выручай-комната предстала перед ними «местом, где всё спрятано». Гарри даже вздрогнул сначала, столь неожиданным было это воплощение. Он просто подумал о вещах, которые помогли бы им в ночной вылазке.

— Ого, — отозвалась вошедшая следом Виноградова,— это ещё что за свалка?

Гарри даже не знал, что ей ответить, зато среди кучи хлама чуть дальше по проходу приметил полуразвалившийся шкаф, из которого виднелся край потрёпанной мантии. При ближайшем рассмотрении обнаружилось, что мантий там много. Некоторые даже пригодны для использования.

— Если применить к этому пару десятков чистящих, — раздался рядом голос Вирры, — и оно после этого не развалится, то, наверное, для наших целей сгодится. Мерлин, в каких веках это носили?

Гарри не стал и дальше слушать её бормотание и решил осмотреться. Пределом его мечтаний было бы найти здесь мантию-невидимку. Впрочем, эту затею пришлось быстро оставить. Лишь одна мантия была зачарована так, что могла бы храниться веками, и Гарри даже не знал, существует ли она в этом мире.

Увлёкшись своими поисками, он неосторожно задел заваленный какими-то старыми пергаментами стол, и они с тихим шелестом рассыпались по полу. В воздух поднялось целое облако пыли, заставив Гарри чихнуть подряд раз пять или шесть.

— Поттер! — крикнула ему Виноградова. — Мозги-то на месте хоть остались? Береги, их и так немного!

— Очень смешно, — огрызнулся Гарри. Он перевёл взгляд на стол, с которого свалилась эта куча мусора, и увидел, что под обломками старых перьев и грудой грязных тряпок лежит какая-то шкатулка. Гарри аккуратно, стараясь не сбросить на пол что-нибудь ещё, вытащил её на поверхность.

На вид шкатулка выглядела совсем простенько, без всякой вычурности, вышивок или драгоценных камней, которыми так любили украшать свои вещи волшебники: тёмная, почти чёрная кожа, простроченная грубой толстой нитью.

Гарри медленно провёл рукой по её шероховатой поверхности, стирая с крышки толстый слой пыли.

— На твоём месте я бы поостереглась это открывать, — сказала Виноградова. Она вытащила из шкафа две простые чёрные мантии и подошла к Гарри. — Если рука не лишняя, конечно. Здесь что угодно может храниться.

Гарри пожал плечами и всё-таки откинул крышку. Внутри на шёлковой подложке грязно-серого цвета лежали две чёрные маски, вроде тех, которые принято одевать на маскарадные балы.

— Ну-ка, двинься, — приказала Виноградова, откидывая в сторону мантии.— Revela maledictionem.[2]

На её палочке быстро вспыхнул и погас голубой огонёк, и больше ничего не произошло.

— Ничего постороннего вроде бы не наложено, — пробормотала Виноградова и с некоторой опаской взяла одну из масок в руки. — Чисто теоретически они могут нам пригодиться.

— Это зачем ещё? — озадачился Гарри, которого перспектива надевать что-то подобное, мягко говоря, не вдохновляла.

— Как зачем? — Виноградова удивлённо на него посмотрела. — Это же карнавальные маски. Волшебные карнавальные маски.

— Да вижу я, что это маски, — фыркнул Гарри, доставая из шкатулки вторую.— Какой нам от них толк, не пойму.

— Это тебе не магловские безделушки, — Виноградова приложила свою маску к лицу. — Можешь ли ты сейчас описать моё лицо, голос или глаза?

Гарри прищурился. Он, конечно, знал, кто перед ним, но лицо Виноградовой стало каким-то другим. Взгляд скользил по нему, но никак не мог ухватить что-то конкретное, хоть малейшую деталь.

— Профессоров этим не проведёшь, — недоверчиво проговорил Гарри.

— Их нет, — согласилась Вирра, снимая маску, — зато останемся неузнанными, если встретим кого-то в том проходе или у врат.


* * *


Время неумолимо продолжало свой бег. Пока Гарри и Виноградова в очередной раз прорабатывали план вылазки и готовили мантии, оно, судя по отдалённому бою колокола, перевалило за полночь.

— Думаю, пора, — негромко сказала Виноградова. Она бросила беглый взгляд на пыльное треснутое зеркало в старом полуразвалившемся трюмо, пытаясь рассмотреть своё отражение.

Из целого вороха пыльного тряпья им всё же удалось отыскать для себя пару целых и подходящих по размеру мантий. Они были несколько длиннее тех, что составляли школьную форму, но Гарри надеялся, что на скорости или маневренности, в случае столкновения с «другими», это никак не скажется.

Что касается маски, то её он надёжно припрятал во внутреннем кармане. Идея Виноградовой звучала здраво, но Гарри никак не мог одолеть внутренний истерический смех, когда представлял себя Зорро в мантии. Может, поискать тут остроконечную шляпу для завершения образа? Гарри усилием воли заставил себя думать только о вратах, и они двинулись на выход.

Коридоры были пусты и безмолвны. Малейший шорох, шелест, даже дыхание эхом отражалось от каменных стен и сводов, но никакой риск быть пойманным не смог бы сейчас остановить Гарри. Подогреваемый надеждой на скорое возвращение в свой мир, он преодолевал пролёт за пролётом, не особенно заботясь, успевает ли следом Виноградова.

Хоть они и старались по возможности пользоваться потайными ходами, которые Гарри за время обладания картой Мародёров знал в совершенстве, просто чудо, что по пути не встретились вездесущий Филч или кто-то из профессоров.

Ночь выдалась ясная, но довольно прохладная. Гарри пришлось плотнее укутаться в свою мантию, чтобы ледяные порывы ветра не проникали под одежду. Бледная луна погрузила замок и всё вокруг в странное царство серебристого блеска. И будь у них больше времени, можно было бы просто понаблюдать за этой поистине волшебной картиной.

Так, утопая в лунном свете, они без особых проблем добрались до нужного участка стены, где подобно затерявшемуся блику, на камне мерцала метка, оставленная Гарри. Оказавшись внутри, он первым делом поднял свою палочку и произнёс:

— Гоменум ревелио!

Виноградова рядом напряжённо вслушивалась в отдалённые звуки капель. Похоже, с наступлением дождей уровень воды и влажности здесь значительно поднялся. Редкие лужицы на полу превратились в настоящие потоки, полностью скрывшие его под собой.

— Никого, — констатировал Гарри, когда не получил от заклинания нужного отклика. — Можно идти.

Он зажёг на конце палочки «Люмос» и двинулся вперёд, сосредоточенно разглядывая низкие каменные своды тоннеля.

— Поттер, посмотри, — позвала Виноградова, которая разглядывала что-то впереди, — потолок явно укрепляли. Вот и следы обвала. Я просто вспомнила, что споткнулась тут ещё в прошлый раз.

Гарри подошёл, поднося ближе свою палочку.

Потолок в том месте действительно пошёл сильными трещинами. Возможно, весенние паводки постепенно подмывали камни, и они, в конце концов, рухнули вниз под собственным весом.

— Они могли сделать это после перемещения, — заметил Гарри, понимая, к чему клонит Виноградова.

— Вряд ли, — с сомнением протянула она. — Заклинаний много, и не абы какие. Тут работы на несколько часов. Мы бы их догнали.

Гарри молчал, медленно переваривая сказанное.

— Либо этот раз не был для них первым, — продолжала Вирра, — либо проход открыли с этой стороны. Скорее, второе.

— Почему? — насторожился Гарри. Тот факт, что проникновения могли осуществляться из этого мира, пугал его даже больше. Отыскать здесь этих людей, а с ними и ключ, обеспечивающий дорогу назад, практически невозможно.

— А ты сам подумай, зачем они каждую ночь долбили стены? Это же очевидно — искали ключ нашего мира, чтобы вернуться в свой. — Виноградова отвела взгляд от потолка и пошла дальше. — Даже знали, где искать, похоже…

Последние её прозвучали едва слышно, но Гарри различил их в бесконечном эхе шагов.

Тоннель всё тянулся, и по дороге обнаружилось ещё несколько тщательно укреплённых обвалов. Сомневаться больше не приходилось, таинственные разрушители, напавшие на Виноградову перед самым перемещением, точно бывали здесь раньше , и не раз.

— Ты не помнишь, сколько их было? — спросил Гарри, подумав, что Вирра была единственной, кто мог дать хоть какую-то наводку. — Лица, какие-то детали?

— Ты идиот, Поттер? — холодно огрызнулась Виноградова. Она остановилась и раздражённо на него посмотрела. — Сам после оглушающего много деталей запоминаешь? Я помню только их шаги за спиной, возможно, троих или четверых. Я помню, что оглянулась и краем глаза увидела полу форменной мантии, прежде чем они меня вырубили. Вот и всё. Я же не ожидала нападения, чтобы фиксироваться на мелочах или лицах.

Больше Гарри не стал ничего спрашивать, поскольку впереди показался знакомый свод пещеры. Мерцание портала больше не освещало пространство вокруг, поэтому пришлось поднять повыше палочки, чтобы не наткнуться на торчавшие повсюду обломки камня и извести.

Мрачная арка врат по-прежнему возвышалась в самой середине, напоминая Гарри о другой, похожей на неё, в Министерстве магии. Он так и не понял, куда же вела та другая арка, столь тщательно оберегаемая невыразимцами в Отделе тайн, но не сомневался, что эти врата привлекли бы к себе не меньше внимания.

Виноградова вновь принялась тщательно осматривать рунную вязь, в то время как Гарри больше интересовала скважина. Она обнаружилась почти сразу и располагалась на высоте примерно в полтора метра от пола. Глубокая выемка в центре и тонкая кайма по внешнему краю говорили, что ключ представляет собой небольшую сферу, заключенную во что-то вроде обода. Гарри сразу представил себе Сатурн, только кольцо было одно и располагалось вертикально.

Они ещё раз осмотрели сами врата и даже всю площадь пещеры облазили, но следов ключа, естественно, так и не нашли.

— Ну… — начал Гарри, пытаясь разрядить гнетущую тишину по дороге назад, — теперь мы хотя бы знаем, что искать. Приблизительно…

Виноградова только фыркнула и, шагнув, оказалась по другую сторону морока, прячущего вход в подземелье.

— Это знание поможет нам лишь в том случае, если кто-то из них тронется умом настолько, чтобы повесить себе ключ на шею в качестве украшения, — едко отозвалась она спустя пару минут.

— Но они ведь не знают, что мы тоже здесь, — цеплялся за соломинку Гарри.

— Верно, не знают. — Приходилось напрягать слух, чтобы различить её тихий голос за шумом ветра. — Но и мы практически ничего не знаем. Зачем они путешествовали в наш мир или, наоборот, пришли сюда из нашего? Как им удалось провернуть всё незаметно, если учесть, что при перемещении двойники меняются местами?

Гарри только пожал плечами, хотя понимал, что впереди идущая Виноградова этого не увидит. Теперь, когда они лишились последней надежды на скорое возвращение, стало так тяжело на душе. Снова он оказался оторван от дома, друзей и всего, что было дорого.

— Что это там? — вдруг спросила Виноградова, выдёргивая Гарри из пучин самобичевания. Он посмотрел в сторону леса, куда указывала Вирра, и заметил несколько неровных отблесков света, направлявшихся вглубь чащи.

— Может, мистер Фергюссон? — предположил Гарри.

Виноградова с сомнением посмотрела на него, но затем отмахнулась и продолжила путь.

— Да и какая разница, — буркнула она.

Но не успели они и десятка шагов сделать, как дубовая дверь в замок, которая была уже на расстоянии видимости, отворилась, и мимо них на полном ходу пронеслись Малфой и Снейп. Это уже становилось интересным. Гарри и Виноградову они не заметили, поскольку на всех порах торопились в сторону Запретного леса.

— Я хочу проследить за ними, — негромко сказал Гарри, обращаясь к Виноградовой. — Явно что-то случилось.

— Скатертью дорога, — закатив глаза, отозвалась она, поворачиваясь к дверям.

— Не пойдёшь? А вдруг случилось что-то серьёзное? — Гарри и сам не понимал, почему так удивился. За две недели, проведённые в поисках ответов, разработке планов и дополнительных занятиях, он уже забыл, что они никакие не друзья, а просто два малознакомых человека, попавших в одну крайне неприятную историю.

— Ты меня с гриффиндорцами не путай, Поттер, — казалось, в голосе Виноградовой остались лишь презрение и раздражение. — Я на «великие» подвиги не подписывалась, и геройская слава мне ни к чему. Достаточно того, что я оказалась чёрт-те где, в мире, который давно сошёл с ума!

— Ах, да! — Она уже сделала несколько шагов к входу, как вновь остановилась и посмотрела на Гарри. — Ещё и в обществе идиота, который, похоже, возомнил себя вершителем судеб, везде сующим свой длинный нос!

Громко хлопнула дубовая дверь, и Гарри остался один. На языке вертелось множество всего, что хотелось бы высказать Виноградовой, но он сдержал себя и снова повернулся к лесу. Спины Малфоя и Снейпа уже давно скрылись во мгле, плотно окутавшей Запретный лес, поэтому пришлось перейти на бег, чтобы не потерять их окончательно.

Оказавшись среди деревьев, Гарри передвигался от одного толстого ствола к другому небольшими перебежками. Что там впереди — неизвестно, и пусть чёрная мантия не бросалась в глаза в темноте, но мантией-невидимкой она всё же не была.

В лесу царила абсолютная тишина. Гарри шёл уже достаточно долго, но никого так и не встретил. Он уже отчаялся найти Малфоя и Снейпа, как вдруг их спины организовались в ареоле света впереди.

— Лейстрендж! — крикнул Снейп, направляя палочку перед собой. — Я получил твоё послание! Где они?

— Я убью тебя, если хоть волос на голове Гермионы тронул! — завопил стоявший рядом с ним Малфой.

«Только не это», — подумал Гарри, стискивая в руке свою волшебную палочку. Рядом что-то хрустнуло, и он увидел, как кто-то, видимо из новых друзей Лейстренджа, незаметно подкрадывается к Малфою и Снейпу со спины. Решение нужно было принимать немедленно.

Пытаясь слиться с темнотой, Гарри так сильно прижался к дереву, что почувствовал, как что-то во внутреннем кармане ощутимо давит на грудь. Ну, конечно! Он быстро стянул очки и спрятал их, доставая следом волшебную маску. По бокам не было ленточек, как в магловских масках, и Гарри вспомнил, что Виноградова просто приложила её к лицу.

Мир снова стал чётким, даже чётче, чем когда на нём были одеты очки. Гарри решительно шагнул из-за дерева прямо навстречу неизвестному, который оказался Фидеусом Кутом — когтевранцем с шестого курса. Кут отреагировал мгновенно, посылая в Гарри красный луч. Уклониться не составило труда, но вспышка привлекла внимание Малфоя со Снейпом, и те ринулись вперед.

Заклинания оглушения сыпались на Гарри как из рога изобилия, и ему пришлось пробежать вперёд, в надежде, что плотная поросль кустов и деревьев не позволит лучам достигнуть своей цели. Он выскочил на большую поляну и, резко развернувшись, послал «Петрификус тоталус» точно в Кута. Отлично! Одним противником меньше.

Малфой и Снейп тем временем вступили в бой с основной группой. На поддержку Лейстренджу явилось, похоже, с десяток человек, и у гриффиндорцев не было ни шанса.

Малфой сражался сразу с тремя, кажется, пятикурсниками, едва успевая парировать их атаки, а Снейп пытался прикрыть его со спины и отбивался от всех остальных.

Гарри возник прямо перед Лейстренджем, который стоял в стороне вместе с новым слизеринским загонщиком, Юаном Паркинсоном.

— А ты ещё кто? — взвизгнул Лейстрендж, как только Гарри одним чётким ударом оглушил Паркинсона. — Эй, ребята, с ними ещё один!

— «Остолбеней»! — прокричал Гарри, но промахнулся. Лейстрендж успел прятаться за деревом, и пришлось снова уклоняться от заклинаний его дружков.

Гермионы нигде не было видно, поэтому Гарри не знал, был ли вызов Малфою и Снейпу простым блефом, или же её держат где-то отдельно. В его сторону полетело сразу три оглушающих заклятия, поэтому пришлось применить щитовые чары.

Заклинание разделило поляну пополам, оставив Малфоя наедине с двумя противниками. Снейп же неожиданно оказался рядом.

— Ты кто? — крикнул он, направляя на Гарри волшебную палочку. Не лучшее время для разговоров выбрал, поскольку в спину Снейпу уже летело «Инкарцеро». Гарри, не задумываясь, выставил ещё один блок и послал в отместку «Таранталлегру», которая, судя по крикам из темноты, достигла своей цели.

— Считай, что просто помогаю, — негромко ответил он, когда понял, что палочку Снейп не отведёт. Весь в отца, ну ей Богу!

— Это не ответ!

Гарри брякнул, не задумываясь:

— Зови меня, Фред! Этот ответ тебя устроит?

Из чащи леса в них снова полетели вспышки заклинаний, поэтому «дружескую» беседу пришлось прервать. Щитовые чары, наколдованные Гарри, упали, и Снейп бросился помогать загнанному в угол Малфою.

Гарри ринулся за ним, но тут откуда ни возьмись появился Лейстрендж.

— Сектумсемпра!

Мерлинова борода! Гарри метнулся в сторону, но не успел. По левой руке словно скользнуло невидимое лезвие. Он почувствовал, как по предплечью потекла горячая кровь. Гнев и боль заставили Гарри выпрямиться и прокричать:

— Депульсо!

Обычно достаточно безобидные чары получились слишком сильными. Мощная волна магии подхватила Лейстренджа, его трёх оставшихся на ногах подпевал, и с силой впечатала в стволы деревьев. Снейпу и Малфою повезло устоять на ногах, поскольку в пылу схватки их оттеснили за пределы поляны.

Гарри попытался встать ровно и дрогнул. Похоже, заклинание Лейстренджа и ногу задело слегка. Противники зашевелились, и он тут же наслал на них связывающие чары.

Снейп и Малфой подошли ближе, но палочки убирать не торопились. Гарри знал, что сейчас посыплются вопросы, отвечать на которые он не хотел и не мог, а значит, нужно было уходить.

Лейстрендж весьма удачно выбрал место встречи в лесу. Они отошли от замка достаточно далеко, чтобы антитрансгрессионный барьер тут уже не действовал, поэтому, сосредоточившись на улочке в Хогсмиде рядом с «Тремя мётлами», Гарри с громким хлопком трансгрессировал.

Рука на перемещение отозвалась адской болью. Гарри уже подумал, что его расщепило, но нет, повезло. Здесь, среди домов было ощутимо теплее, чем на открытом пространстве перед замком, однако как теперь попасть в Хогвартс, представлялось смутно. Проход, начинавшийся в подсобке «Сладкого Королевства», был сейчас недоступен. Всё-таки ночь на дворе, а прохода под Визжащей хижиной по понятным причинам не существует.

Гарри стиснул зубы, разглядывая пропитавшийся кровью рукав мантии. Был ещё один путь, который начинался в холмах на окраине деревни. В том мире он вёл к зеркалу на пятом этаже и обвалился, но выбор сейчас невелик. Либо туда, либо истекать кровью здесь.

Преодолевая боль в ноге, Гарри двинулся в нужную сторону. Он никогда не пользовался тем проходом и без Карты Мародёров весьма смутно представлял себе местонахождение.

Хорошо, что сейчас ночь, и улицы Хогсмида пусты. Подросток школьного возраста, истекающий кровью, да ещё и в маске, вызвал бы у прохожих немалый интерес.

До окраины деревни Гарри, несмотря на больную ногу, добрался довольно быстро. Со стороны холмов почти от самых домов начиналась хвойная посадка. Кажется, проход располагался прямо за ней. Чувствуя подступающую к горлу тошному, Гарри усилием воли очистил затуманенной болью сознание и сошёл с дороги.

Густые лапы елей здорово мешали, а ведь он и без того передвигался с трудом. Но упорство было вознаграждено. За одним из самых больших деревьев в неверном свете палочки обозначился тёмный проход, уходящий вглубь холма.


* * *


Дорогу в замок Гарри помнил смутно, постоянно приходилось себя тормошить. Он не смог до конца остановить кровотечение, вызванное «Сектумсемпрой», поэтому, когда достиг зеркала, едва стоял на ногах. Хорошо, хоть проход оказался целым, иначе с завалом Гарри бы уже не справился.

Шатаясь из стороны в сторону и стиснув зубы от боли, Гарри поплёлся по коридору пятого этажа к лестницам. Тишина стояла такая гробовая, что давила на уши, а каждый шаг громом отдавался в голове. В какой-то момент ему почудился странный звук или шорох, и пришлось ускориться, чтобы быстрее добраться до выручай-комнаты.

Подъём вверх отнял оставшиеся силы, и Гарри почти упал на пол, достигнув, наконец, заветного места.

Дверь появилась практически сразу. Гарри заполз внутрь, и тяжело прислонился к стене, не в силах двигаться дальше. Раны нужно было обработать, ведь он и так потерял много крови, но перед глазами всё потемнело. Последней мыслью Гарри стало изолировать комнату. Нельзя, чтобы его обнаружили.

Гарри потерял сознание, не заметив, что перед тем, как захлопнулась дверь, в комнату проскользнула неясная тень.

______________________________________________________________________

[1] — собственно цитата из первой книги.

[2] — с лат. «Выяви проклятие»

______________________________________________________________________

Простите за долгое ожидание. С разморозкой меня=)(и приятного прочтения)

Глава опубликована: 09.09.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 37
Anuksanamunавтор
Цитата сообщения KYB от 03.02.2016 в 21:34
Ну все,спалили контору.Я так понимаю,что тут Гарри не отвертеться.

Кто знает... Я и сама ещё не знаю :D
Радует, что Гарри как был так и остался гриффиндорцем. Глава интересная очень эта. Меня заинтриговала она.
Anuksanamunавтор
Цитата сообщения Зиыкл Пу от 04.02.2016 в 02:50
Радует, что Гарри как был так и остался гриффиндорцем. Глава интересная очень эта. Меня заинтриговала она.

Спасибо=))) Мне очень-очень приятно=)
читается на одном дыхании. и правда было было интересно посмотреть с другой стороны на события 10й главы)) очень жду продолжения)
и интересно - а слизеринцы тоже сделали свои выводы по поводу Гарри? будут ли они как то его проверять?)
Автор, спасибо! Замечательная и, по-моему, необходимая для понимания глава. Ждем движуху
Anuksanamunавтор
MariaMy и Зиыкл Пу спасибо вам за ваши отзывы.Если честно, подробности сюжета, вроде поведения того или иного персонажа и реакции на различные ситуации, я придумываю буквально на ходу. И пока не уверена, в том как именно и кто именно и как из слизеринцев отреагирует на изменения в Гарри. Но думаю, хотя бы от Рона что-то быть должно=)
Просто круто! Я подумала, что Гарри, как только увидит свой гриффиндорский герб и то, что это видели, то сразу скажет что-то вроде: Так, пойдем поговорим. Ну, ничего, все равно когда-то поговорить придется) Жду продолжения! Удачи!
Anuksanamunавтор
Цитата сообщения oksk от 20.02.2016 в 01:16
Просто круто! Я подумала, что Гарри, как только увидит свой гриффиндорский герб и то, что это видели, то сразу скажет что-то вроде: Так, пойдем поговорим. Ну, ничего, все равно когда-то поговорить придется) Жду продолжения! Удачи!

Знаете, в какой-то момент я тоже так подумала, а потом представила себе ситуацию и поняла. Они ведь не могут знать, про путешествия и прочее. Значит для начала просто будут сбиты с толку. А сам Гарри тоже не может лишний раз раскрываться, он даже не знает кому вообще можно доверять. Спасибо за отзыв=)
Очень понравилась глава, как и все предыдущие. Надеюсь, что очень скоро выйдет продолжение!!!
Anuksanamunавтор
Цитата сообщения Анастасия85218 от 05.05.2016 в 20:36
Очень понравилась глава, как и все предыдущие. Надеюсь, что очень скоро выйдет продолжение!!!

Хех, рада, что вам понравилось=) К сожалению на данный момент этот проект перешёл в долгострой, не совсем замёрзший, но пишется в свободное время, которого сейчас нет вообще.
Anuksanamun
Здравствуйте! Как там ваш творческий процесс? Я заждалась уже?
Anuksanamunавтор
Цитата сообщения cherepaha3107 от 12.08.2016 в 18:32
Anuksanamun
Здравствуйте! Как там ваш творческий процесс? Я заждалась уже?

Здравствуйте=) Простите, что долго=) Дописываю последнюю главу ГП и ШХ и сразу возвращаюсь=)
Anuksanamun
я тоже жду. очень сильно
Anuksanamunавтор

Цитата сообщения Зиыкл Пу от 19.08.2016 в 13:39
Anuksanamun
я тоже жду. очень сильно

В процессе уже глава. Единственно будут исправления в предыдущих главах. Важные для сюжета я помечу сносками, чтобы заново перечитывать не пришлось.
Баsтинда Онлайн
Очень нравится фанфик! Такое бережное отношение к канону с одной стороны, и новые неожиданные идеи, которые в этот канон удачно вписываются. Особенно Зеркало понравилось. Будем рады продолжению захватывающей истории.
Anuksanamunавтор
Цитата сообщения Basting от 26.08.2016 в 12:58
Очень нравится фанфик! Такое бережное отношение к канону с одной стороны, и новые неожиданные идеи, которые в этот канон удачно вписываются. Особенно Зеркало понравилось. Будем рады продолжению захватывающей истории.

Лучшая похвала, как на мой взгляд. Спасибо! Прода будет в ближайшее время.
Здравствуйте! Спасибо Вам за этот фанфик. Очень интересно, сюжет цепляет,и уже очень хочется узнать, что же будет дальше...Вы очень талантливы, вдохновения вам и творческих успехов!
Anuksanamunавтор
Цитата сообщения yanadubinka от 21.09.2016 в 23:46
Здравствуйте! Спасибо Вам за этот фанфик. Очень интересно, сюжет цепляет,и уже очень хочется узнать, что же будет дальше...Вы очень талантливы, вдохновения вам и творческих успехов!

Огромное спасибо. Рада, что вам понравилась моя работа. Буду стараться не разочаровать=)
Прочитала пролог. Безумно понравилось!!! Настолько интересное и свежее начало. НО...дальше немного текст сдал позиции. Я только на первой главе, но мне уже трудно читать, не верю такой Гермионе. Опять все Малфоя отбеливают. Не верю, что она бы такое говорила, что он все обдумал теперь, исправился и не виноват в грехах отца. Для меня это противоречит канону. 2 человека чуть не погибло из-за мальчика, и Розмерту под империусом продержал больше полугода. Ну не верю, что троица про это забыла и будут защищать Малфоя вовсю. Но я все-таки попробую читать дальше, уж интересно как потом сюжет к истории Дрейка и Лео вернется..
Anuksanamunавтор
Цитата сообщения Yellow Boat от 27.09.2016 в 21:39
Прочитала пролог. Безумно понравилось!!! Настолько интересное и свежее начало. НО...дальше немного текст сдал позиции. Я только на первой главе, но мне уже трудно читать, не верю такой Гермионе. Опять все Малфоя отбеливают. Не верю, что она бы такое говорила, что он все обдумал теперь, исправился и не виноват в грехах отца. Для меня это противоречит канону. 2 человека чуть не погибло из-за мальчика, и Розмерту под империусом продержал больше полугода. Ну не верю, что троица про это забыла и будут защищать Малфоя вовсю. Но я все-таки попробую читать дальше, уж интересно как потом сюжет к истории Дрейка и Лео вернется..

Yellow Boat
Не могу сказать, что там сильное прям отбеливание. Скорее я пыталась найти предлог из-за которого трио вообще взялось защищать Малфоя. Не думаю, что это была инициатива Гарри и уж тем более Рона. Дело в том, что по канону они действительно заступились, или Малфои долго и счастливо сидели бы в Азкабане. Но если вас так сильно беспокоит Малфой и отношение к нему, могу вас успокоить, что скоро акцент текста сместится совсем в другую сторону.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх