↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рики Макарони и Клуб Единства (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения, Пародия
Размер:
Макси | 486 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Рикки Макарони идет на второй курс Хогвартса, ему предстоят сражения с УС, ночные тренировки и дуэльные игры в квиддич, приключения с друзьями и без них...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13. Затишье и буря в поезде

Рики успел забыть, какое это удовольствие – парить в ночном небе. Теперь, когда он разобрался с Эйвери, еще победить Филипса, и большего от этого года желать нельзя. К тому же благодаря тренировкам гриффиндорцы отвлеклись от слизеринской акции.

Между тем матч “Равенкло” — “Слизерин” должен был состояться через две недели после пасхальных каникул, а каникулы буквально висели на носу. Эльвира впала в истерику, поскольку до сих пор не нашлось ни одного достойного шедевра, способного утереть нос Ники. Немногие болваны, взявшиеся за перо, писали очень грубо, в основном же творцов было мало, и не помогал даже солидный призовой фонд, переваливший за сорок галлеонов.

А Рики принимал решение о проведении каникул. Он мог поехать домой, и общаться с отцом и миссис Дуглас, поскольку мама уехала на гастроли, а Пит – на какую-то конференцию. Лео настойчиво приглашал его к себе, поскольку родители выразили желание познакомиться с Рики, которого, судя по прошлому году, считали хулиганом. Можно, конечно, и остаться в школе, но замок Рики надоел, а дома у Лео благодаря обширной библиотеке также можно было сделать домашние задания. На одной рыбалке Рики окончательно решил в пользу предложения Лео.

Делать на мостике всегда было нечего, но редко доводилось скучать. Дик имел привычку рассказывать что-то из истории магии, так как много читал. Это звучало куда лучше лекций профессора Биннза, которые одни были способны отбить всякий интерес к его предмету у всех, как раньше ошибочно считал Рики. Однако Дик и тут был не как все ученики. Как-то Лео сказал, что у него дома куча пыльных занудных книжек, Дик заинтересовался, тогда Лео пригласил и его. Когда Дик согласился, Рики автоматически последовал его примеру.

До каникул Артуру пришли письма от дядюшек по поводу слизеринского хора. Мистер Рон Уизли был краток и нелюбезен. Зато мистер Малфой заливался соловьем на пяти страницах, удовлетворив их любопытство более чем исчерпывающе, описывая и репетиции, и все мысли, какие у него возникали, и сам процесс творчества песен, которые сочинял лично, и какие были рожи у гриффиндорцев; и лишь в конце выразил надежду, что племянник здоров. Артур не ожидал такой откровенности, но милостиво согласился зачитать вслух для интересующихся своей историей слизеринцев. Дик почему-то тоже оказался неравнодушен, в очередной раз удивив Лео.

Тренировки продолжались через день, поскольку матч был перспективой очень отдаленной. Эди настаивал по новой распределить роли, но Артур хотел оставаться вратарем, поскольку утверждал, что много чего знает от дяди Рона. И Рики не мог не признать, что у него получается, как будто бы даже без особых усилий.

Стало ясно, что Селена в качестве седьмого игрока отпадает, и не потому, что не хочет подвергать себя риску. Ральф и Эди с некоторой неловкостью, но единодушно постановили, что нет смысла принимать человека, который играет заведомо плохо. Лео предложил переговорить с Генри Флинтом, но не сейчас, а после каникул, потому что тот мог проболтаться, а профессор Снейп все еще был настроен неблагосклонно. Артур Уизли настоял на том, чтобы остаться вратарем, для Флинта оставили место загонщика, пять бумажек поместили в шляпу Рики.

— Обожаю неизвестность, — сказал Ральф, достал бумажку и скривился: — Фи, опять “загонщик”.

— Не возмущайся, значит, так надо, — сказал Эди и вытащил “охотника”.

— Что ж, в этом качестве вы себя проявили на все сто, — сказал Лео.

— Тогда, может, так все и оставим? – предложил Дик.

Рики совсем не хотел, ролью загонщика он был сыт по горло.

— Твой ход, Дик, — сказал он.

Равенкловец спокойно вытянул жребий, развернул, прочел, да так и остался стоять столбом.

— Что такое? Я вроде по-английски написал, — удивился Рики.

Дик медленно поднял голову, оглядел товарищей с невыразимым трагизмом, и без всякого выражения прочел: “ловец”.

— Ладно. Теперь я, — Рики потянулся к шляпе.

— Подождите! Но я же не могу! – воскликнул Дик и нерешительно шагнул к Лео. – Может, лучше ты? Или Рики?

— “Я это заклинание знаю, но не умею”, — серьезно передразнил Рики. Дик вспыхнул и отвернулся под дружное хихиканье. – Не валяй дурака, Дик, хватит!

— От ловца зависит все. Ну как вы не понимаете?! Я же завалю матч!

— Тогда я тебе голову оторву, — пообещал Артур.

— Да ну. Она крепко пришита. Разве что бладжером, — прикинул Ральф.

— Гриффиндорские олухи, — отмахнулся Дик. – Я серьезно. У меня худшая метла из всех. А еще...

— Дейвис, ты с самого начала только и пытаешься ничего не делать, — заметил Рики.

— Постоянно придумываешь, почему не можешь того и сего. Прекрати ныть, — попросил Ральф. — А вам, собственно, тянуть не имеет смысла, — повернулся он к слизеринцам. — Там два “охотника”.

— Предупреждаю, что метлу ни у кого не возьму, — пробубнил Дик.

— А тебе никто и не предлагает, — сказал Рики.

— Кстати, наши соперники выйдут на матч на школьных метлах, по сравнению с которыми твоя – просто подарок. Так что оправданий у тебя не будет, — предупредил Артур. Дик взглядом показал ему язык.

— А кто им даст? – вмешался Эдгар.

— Мак-Гонагол. Они же пошли к ней, выпросили много чего, а на нас накатили бочку. Завуч проводила с нами воспитательную беседу. Ей покоя не дает, как Снейп сказал про внутренние дела “Слизерина”, и теперь она намерена помочь внутренним делам “Гриффиндора”. Разрешила им тренироваться вместе с гриффиндорской командой, договорилась с мадам Трюк. Так что нам придется сложнее, чем с Эйвери, — предупредил Артур.

Теперь в дни без тренировок возобновились гонки.

На последней тренировке подвели итоги, сводящиеся к тому, что придется изо всех сил отрабатывать мнение Ральфа, заключающееся в том, что нет пределов совершенству. Дик позже рассказал, что заметил на шее Артура белый шарик с зеленым глазком и удивился, зачем носить такое громоздкое украшение. “Надо же, как трогательно”, — усмехнулся Рики и объяснил, что это – подарок матери, с которой Артур редко видится.

Одноклассники Рики тоже с нетерпением ждали каникул. Генри радостно сообщил, что им позволено поехать домой с кошкой, поскольку все, что она может порвать и испортить, удалено из доступной зоны дома, в связи с чем Тиффани заранее вздыхала о тюлевых занавесках в своей комнате. Поэтому в поезде Рики не пришлось скучать – Моргана от поездки разнервничалась, как в первый раз. Только на этот раз удержать ее в купе было сложнее. Хитрая Тиффани, оставив питомицу на попечении брата, вышла на минуточку и не возвращалась очень долго. Так что Генри снова пришлось бегать, сопровождая кошку, по всем вагонам. А она нахально и деловито обнюхивала все, что попадалось на пути, без спросу заворачивая в чужие купе. Артур и Ральф, давно желавшие познакомиться с Морганой, что не очень понравилось поначалу ее хозяину, восторгались ею так, что Генри даже перестал жаловаться.

Выйдя на платформе 9 и ¾, Рики в компании Дика и Лео терпеливо дождался, пока очередь поредеет. После чего они тоже зашли в здание станции. Никто не встречал, но, по словам Лео, добраться было очень просто. Он подвел их к камину, взял стоящую сверху чашку с серебристым порошком.

— Мой адрес: “Лощина Годрика, 55”, — сказал Лео. – Запомнили?

— А зачем? И вообще, что мы собираемся делать? – спросил Рики.

Дик и Лео в изумлении воззрились на него, затем друг на друга.

— Он никогда не пользовался каминной сетью, — извиняющимся тоном объяснил Лео.

— Я объясню. Иди, — отпустил Дик.

Лео зачерпнул порошка, шагнул в камин, высыпал, отчего его окутало зеленое пламя, и, выкрикнув “Лощина Годрика, 55”, исчез.

Рики во все глаза пялился в камин.

— Ничего сложного. Сделаешь как Нигеллус, и тебя переместит в другой камин, у него дома. Только лучше глаза закрой. Ну давай.

— И так можно попасть куда угодно? – уточнил Рики.

— Нет. Маггл... дома обычных людей присоединять запрещено. Но ты можешь попасть в любые колдовские дома или заведения Британии, если там не установлена блокировка, чего обычно нет.

— А не в Британии?

— Нас ждут, — вместо ответа напомнил Дик. Рики подумал, что даже если Дейвис чего не знает, вряд ли позволит подловить себя на этом. Взяв порошок, Рики шагнул в камин. Напоминание адреса прозвучало ему вдогонку. Он повторил, одновременно швыряя порошок под ноги.

И почти сразу понял, отчего следовало закрыть глаза. Его закружило как перышко, начало бросать из стороны в сторону. Несколько секунд, проведенных таким образом, напомнили Рики аттракцион из тех, какие он терпеть не мог. Наконец его выбросило на пол, и он не удержался бы на ногах, если бы Лео не поддержал его.

Дейвис появился почти сразу следом за ним.

Родители Лео оказались примерно такими, как и представлял Рики – очень вежливыми и серьезными, учитывая, что он уже в состоянии был воспринимать взрослых, носящих колдовскую одежду, как людей солидных. Отец Лео с первого взгляда незабываемого впечатления не производил. Он был высок, солиден и очень серьезен. Их встретили радушно, даже учитывая, что спрашивали в основном об учебе. Впоследствии Рики встречался с хозяином только за столом, но Лео заходил к нему в кабинет без стука в любое время – впрочем, нечасто, чтобы не отвлекать от работы. Мама Лео, напротив, оказалась очень миниатюрной и хрупкой. Рики приехал в этот дом с отчетливым намерением развенчать в их глазах свою репутацию ужасного ребенка. И никакие соблазны ему в том не помешали.

Это были самые скучные каникулы в жизни Рики. Лео почти все время читал, Дик тоже не вылезал из библиотеки. За столом говорили только об учебе. Поначалу ему было в диковинку бытовое колдовство, встречающееся на каждом шагу, однако зеркала здесь были такие же бестактные, как и в школе, а домашние дела делались как будто сами собой.

Полеты на метлах по имению без ограничения скорости и высоты были единственной отдушиной. Тем более, книга с фигурами высшего пилотажа находилась под рукой, и Рики от нечего делать едва не выучил ее наизусть. Они летали обязательно каждый день в любую погоду, и главное было держаться подальше от окна той комнаты, где находилась леди Патриция, мама Лео, которая, как выяснилось, боялась высоты.

Родительница обожала Лео и гордилась его успехами, потому безошибочно разглядела конкурента в Дике и даже в Рики, что они почувствовали, несмотря на ее исключительную тактичность. Лео было неудобно, Дик смущался, а Рики избрал самую легкую тактику: игнорировал и просил добавки, если хотел, и отказывался в противном случае.

Хозяин дома, когда не был на работе, постоянно трудился в кабинете. Хозяйка занималась преимущественно тем, что принимала других дам и отдавала им визиты, благодаря чему скучающий Рики поневоле узнал сплетни волшебников. Леди Гермионе Малфой без конца перемывали кости. Похоже, она допекла все магическое сообщество какой-то своей благотворительностью. Рики спросил об этом Лео и Дика.

— Она требует для домашних эльфов равноправия, которое им даром не надо, — сообщил Лео.

— Но она добилась улучшения законодательства, — сказал Дик.

— Это ей муж подсказал, чтоб люди не смеялись. Они действительно пробили закон, запрещающий жестокое обращение с домовыми, а потом леди Гермиона вдогонку послала петицию, нормирующую рабочую нагрузку для эльфов. Как будто это кто-то измеряет! И теперь, каждый раз как заявится к кому-нибудь в гости, обязательно приглашает всех эльфов и допрашивает их с пристрастием, представляешь? – рассказал Лео.

— Должно быть, ей не очень рады, — предположил Рики.

— Это ее не волнует, — усмехнулся Дик. – С ней вынуждены все считаться. Во-первых, она одна из двух ближайших друзей твоего крестного и его соратник в борьбе с темными силами, не слышал разве?

“У дорогого Гарри друзья такие же дурные, как и он сам”, — подумал Рики.

— И еще старинный род ее мужа открыл ей все двери, — добавил Лео. – Папа говорил про ее методы. Она надоедает свекру и заставляет его нажимать на старые связи. А мама говорит, что это беспроигрышно, потому что старому лорду от нее деться некуда – пожизненный домашний арест. Хорошо хоть, сейчас у нее маленький ребенок, всем спокойно.

— А кто такой домовой эльф? – спросил Рики.

— Это магическое создание, которое живет в колдовских семьях и прислуживает из поколения в поколение. Эльфы выполняют все распоряжения хозяев, главная радость для них – это труд, – рассказал Дик.

— Бинки! – позвал Лео.

Существо, представшее перед Рики, возникшее ниоткуда, напоминало чучело из пыли с огромными глазами, низенькое и только контурами похожее на человека. Оно было закутано в полотенце и держало себя как в полупоклоне.

— Знакомься, Рики, это Бинки, домашний эльф нашего дома. А теперь, Бинки, будь любезен, принеси нам сок.

Эльф поклонился и исчез.

— А разговаривать оно умеет? – спросил Рики. – Кстати, почему я раньше их не видел? Ты говорил, в школе тоже есть?

— Да, умеют. Да, есть. А не видно их потому, что так и должно быть, — сказал Лео.

— Можешь еще про них почитать. А лучше поучи проклятья, точно пригодится, — посоветовал Дик.

Оба вновь уткнулись в книги. Дик частенько косился на те, которые читал Лео, и однажды не выдержал, напомнив об учебной литературе. Лео ничуть не смутился и сказал, что развивает мозги, а выучить всегда успеет.

Единственное, что могло служить Рики утешением – его домашняя работа, выполненная с редкой для него добросовестностью и проверенная обоими книгоманами, была безупречна как никогда до сих пор. Он даже прикинул, сколько баллов сможет заработать для “Слизерина”.

В итоге Рики усвоил урок, что с этими двумя быть третьим – тоже не самая выигрышная комбинация.

На последнем ужине миссис Нигеллус очень просила всех написать, если что понадобится.

Когда Лео и Дик подробно изложили свои предпочтения, планы на будущее, то же спросили у Рики, что он повторял на каникулах, и Лео нашелся.

— Рики интересуется деятельностью леди Гермионы насчет домовых эльфов.

Хозяева переглянулись, похоже, известие их чем-то испугало. Но безграничное, прямо-таки выпирающее изумление, с коим воззрились на него, совсем не соответствовало ситуации. Удивление граничило – да, с возмущением, негодованием – как это он смеет интересоваться такими вещами?! Довольно быстро взяли себя в руки и объяснили, даже с нарочитой готовностью, но обалдение осталось, так что Рики даже забеспокоился, не нарушил ли он каких-нибудь неизвестных ему приличий. Впоследствии Дик и Лео рассеяли это опасение.

С утра мистер Нигеллус извинился, что не сможет проводить, пожал руку каждому и выразил удовлетворение от знакомства. Когда его глаза встретились с Рики, тот готов был поклясться, что уловил все еще тревожную, но успокоенность.

“Все в порядке, бомба вроде не тикает. Хулиган проинспектирован, — сделал вывод Рики. – Спасибо за репутацию, дядя Гарри”.

В день окончания каникул погода была пасмурной и прохладной. В “Хогвартс-экспрессе” члены Клуба, дабы не шокировать общественность, разместились с товарищами по колледжам. Рики и Лео прошлись по вагонам, но нигде не встретили ни Генри, ни Тиффани, ни Моргану, отчего Рики приуныл, потому что поездка тоже обещала быть скучной. Зато им попался Ники Боунс.

— Передайте пламенный привет вашей старосте, — нахально ухмыльнулся он.

“Все-таки Эльвира зря старается, твою бесстыжую рожу ничто не смутит”, — подумал Рики.

В одном коридоре слышались знакомые голоса.

— Вы – настоящий позор “Гриффиндора”! – донес Филипс до сведения Уизли и Джордана. Отвернувшись, он как раз заметил Рики и Лео и кстати поинтересовался: — А вам в “Слизерине” такого не говорили?

— Что я – позор “Гриффиндора”? С чего бы? – прикинулся дурачком Рики.

— О, как смешно, Макарони! Я как раз хотел спросить Уизли, знает ли ваш крестный отец...

— Так напиши ему и просвети, — посоветовал Рики. – Правда, это не самый эффективный способ, корреспонденция поклонников его уже достала, знаешь ли.

Филипс был от рождения маглом и показал это наилучшим образом. Забыв о волшебной палочке, он бросился на Рики, и только тут слизеринец понял, как долго этого ждал. Как они лупили друг друга! Кто-то поливал их водой из палочки; кажется, Рики слышал голос Лео. Вдруг в один прекрасный момент кто-то вклинился между ними, с силой оттолкнув друг от друга. Поскольку Эди вцепился в плечо Рики, он не упал, а вот Филипс повалился на пол.

— Рики! Это безобразие, — тут же начал морализировать Эди.

— Могли б цивилизованно, — услышал он сбоку голос Дика. — ....! – и от намокшей одежды Рики повалил пар, высушивая ее за секунды.

Сидя на полу, Филипс с негодованием пересчитал взглядом врагов.

— Ну ты и команду собрал, Макарони. Придурки со всех колледжей. Даже, жаль, “Гриффиндор” не исключение.

— Что тут случилось? – кстати материализовался Марк Эйвери. Рядом ухмылялся его дражайший братец.

Артур нагнулся к Филипсу, схватил его за плечо и рывком поставил на ноги.

— Ничего. Здесь абсолютно ничего не происходит, — повернулся Лео к старосте.

— Вали отсюда! – приказал Уизли Филипсу.

Тот стал удаляться демонстративно медленной походкой и как бы невзначай толкнул плечом Френка Эйвери. Тот не замедлил пихнуть в ответ.

— Ну вот, — сурово начал староста, вставая напротив Рики, — знать не хочу, что вас такое объединяет, но если дисциплина... О Мерлин! Что такое?

Рики повернулся в ту сторону, куда ушел враг. Филипс лежал на полу, и все его тело сводили волнообразные судороги.

Дальнейшее происходило как в ускоренной съемке. Марк запихнул их в ближайшее купе, чему не обрадовались расположившиеся там второкурсницы “Равенкло”, запер дверь заклинанием и поднял тревогу. Члены Клуба обменялись взглядами, полными ужаса. В коридоре поднялась суета, но не получалось разглядеть подробности под таким углом.

Девчонки, уловив суматоху, начали допытываться, что случилось. Из трех Рики знал только Мел Хатингтон, упитанную со стрижкой каре. Ее подруги, одна высокая, другая наоборот, подозрительно косились на вторжение. Френк Эйвери демонстративно отвернулся к окну.

— А присесть можно? – поинтересовался Эди, оглядывая разложенные всюду коробки.

— Некуда, — отрезала та, что пониже.

— Дейвис, какого Мерлина ты опять творишь? – надвинулась на него Хатингтон.

— Не твоего ума дело, — безразлично бросил он, не глядя.

Очевидно, раньше он так с ней не говорил, потому что Мелани остолбенела.

— Сразу ясно, побеседовал со слизеринцами, — надулась высокая.

— Или с гриффиндорцами, — добавила маленькая.

— Дик, как ты их выносишь? – спросил Рики, вынужденный отвлечься на происходящее.

Дик неопределенно улыбнулся и передернул плечами.

— Я бы превратил их в жаб, — посоветовал Ральф.

Девицы шарахнулись, ибо практически все, кроме Боунса, зарекомендовали себя способными на эксперименты. Впрочем, усмехнулся Рики, с Эди тоже связываться не стоило.

— Не поможет, — покачал головой Дик.

— Тогда, может, представишь нас, — предложил Лео.

— Мел Хатингтон, Бетси Спок и Каролина Мак-Кинли, — указывая на каждую, представил Дик.

До Рики разговор доходил как бы сквозь вату. Он встретился взглядом с Артуром, который почему-то молчал, и понял, что Артур разделяет его беспокойство насчет Филипса.

Между тем снаружи все успокоилось.

— Интересно, почему Филипс упал? – вдруг вспомнил Дик.

— Может, он болен? – предположил Лео.

— В драке с Рики он пострадать не мог, поскольку после нее с ним было все в порядке, — рассудил Эди.

— Ты дрался? – прицепилась Бетси Спок. – Ну и компания у вас! – зыркнула она на Дика.

— А вы не отличаетесь аккуратностью, — не остался в долгу Эди.

— Тебя не спрашивают! – огрызнулся на девчонку Артур.

Снаружи донеслись шаги, замок щелкнул, и на пороге возник слизеринский староста. Все бросились к нему, наперебой спрашивая, что все-таки происходит.

— Кое-что очень странное, — медленно произнес Эйвери, останавливаясь взглядом на Рики. – Макарони, мне велено ни на секунду не выпускать тебя из поля зрения. Идем со мной.

Рики обменялся взглядами с Лео. Тот ободряюще кивнул.

— Как Тони? – спросил Уизли.

— Гораздо лучше. Но все равно по прибытии его поместят в госпиталь.

Остаток пути Рики провел в вагоне старост. Марк почти не покидал купе, за исключением нескольких минут, когда перекладывал обязанности патрулирования на Эльвиру. По хорошо понятной Рики причине та предпочла бы с ним поменяться, и в итоге они немного поскандалили, поскольку Марк чтил инструкцию.

Рики редко предавался тяжелым раздумьям, но теперь стало даже страшно. Снова и снова мысленно возвращался он к драке. Но только убедился, что точно не нанес врагу тяжелых повреждений. Однако это было уже четвертое странное происшествие в текущем учебном году, причем такое, что крайним неизменно оказывался Рики.

И вот теперь, отрезанный от друзей, он вдруг разозлился. Да какого черта все считают его опасным?

Они с Марком вышли из поезда первыми и тут же заняли вдвоем целую карету, которая повезла их к замку с большей скоростью, чем обычно. В поезде вопросы Рики не получали вразумительного ответа, потому что, судя по всему, Марк сам не знал. Рики попробовал конкретнее.

— Эйвери, почему мы едем одни? – спросил он.

— Директор с совой приказал доставить тебя быстрее.

— А зачем я им?

— Откуда мне знать, что ты натворил. В этом году ты постоянно во что-то вмешиваешься, Макарони. А уж маггловская драка! Позволь, я кое-что видел, пока вас не разняли. Учти, в “Слизерине”...

Свои соображения по поводу недостойного поведения Рики Марк излагал всю дорогу. А Рики гадал, что предпочтительнее – это или то, что ждет впереди.

Почему-то в замке было так тихо. Марк проводил его до кабинета директора, где, как всегда весь в черном, определенно ожидая их, подобный застывшему изваянию стоял профессор Снейп.

Рики первым заглянул ему в глаза. Он давно перестал бояться взглядов своего завуча, и сейчас как всегда интуитивно доверяясь поддержке профессора, ожидал получить от него если не объяснение, то хотя бы ободрение. Как обычно, профессор заговорил первым.

— Что произошло, Макарони? – не отрываясь сверля его глазами.

— С Филипсом? Я не имею представления, сэр, — честно сказал Рики и вдруг поймал себя на том, что как бы сам себя подозревает, а не врет ли он.

— Они дрались, как магглы, сэр, — поправил Эйвери.

— Да, но я ничего ему не сделал, — воскликнул Рики.

— Это все, что вы можете сказать, Макарони? – уточнил профессор.

— Да, — твердо сказал Рики. Профессор покачал головой, будто не зная, что и сказать.

— Вас ждет директор, Ричард. Конечно, Вы должны честно ответить на его вопросы, это в Ваших интересах. Предупреждаю, что ситуация очень серьезна. Ступайте, Эйвери, — не допускающим возражения тоном отпустил завуч. Староста удалился. — А теперь, Макарони, прежде чем мы поднимемся. Нет ли чего такого, что вы хотели бы мне сказать, пока не поздно.

На несколько секунд Рики задумался.

— Да, — сказал он. Профессор показал, что внимательно слушает. – Дело в том, сэр, что летом дома я подслушал разговор между крестным Поттером и моими родителями. Я знаю, что мою подругу пытались убить Упивающиеся смертью. И что где-то в этой школе спрятан какой-то сюрприз для меня. Но это все.

— Уверены, Макарони? – быстро и с нажимом спросил Снейп.

— Я не сталкивался ни с чем необычным и не искал его специально, — сказал Рики.

— Прекрасно. Скажу Гарри, чтоб поменьше распускал язык. Идемте.

Положа руку на плечо, чего никогда раньше не делал, Снейп увлек его за собой.

Между тем в кабинете директора было явно неспокойно.

— Многие Упивающиеся смертью научились этому приему у своего предводителя, — взволнованно доказывал женский голос. Рики узнал – это была мама Артура Уизли.

— Я настаиваю, чтоб Рики дали признавалиум! – требовал Поттер. – Я знаю этого дьяволенка, если он что и нашел, не скажет.

— Мечтай, дорогой! – пробормотал Снейп и поспешно толкнул дверь. Рики видел, что еще на эскалаторе завуч беспокоился, как бы Рики не услышал чего лишнего.

— Ричард здесь, профессор, — сообщил Снейп.

В кабинете находились Гарри Поттер, профессор Лонгботтом, миссис Уизли и Люпин. При появлении Рики все встали.

Следующие полчаса он пересказал всю сцену драки и то, что сообщил Снейпу. Директор не отрываясь изучал его, будто хотел заглнуть в душу. Гарри Поттер не находил себе места. Нимфадора Уизли глядела грустно. Профессор Снейп последовательно отстаивал позицию Рики, вступая в перепалку с Поттером, пуская в ход какие-то намеки, от которых тот готов был взбеситься; ловко затыкал Уизли и Лонгботтома и игнорировал призывы Люпина “во всем разобраться”.

Наконец, директору это надоело. Поднявшись из-за стола, он вплотную приблизился к Рики.

— Хочешь знать, что произошло в поезде с Филипсом? – спросил он.

От директора можно было ждать и правды – Рики ценил его оригинальность.

— Магглы не настолько хорошо владеют этим древним магическим искусством, но у них есть похожие методики. Ты знаешь о том, что если надавить пальцами на определенные точки, можно достигать самых разных эффектов?

— Хотите сказать?.. – ужаснулся Рики.

— А ведь ты с ним дрался, — обвиняюще произнес Гарри Поттер.

— Но я не знаю этой методики! – вскричал Рики. – Вы сами тут говорили, что ею пользовались опытные Упивающиеся смертью.

Все, как по команде, отвели глаза.

— Поттер, дети всегда дерутся. И ты в этом смысле правило, а не исключение, — протянул профессор Снейп.

На этот раз Рики вновь отпустили ни с чем, но предъявленное обвинение не давало ему покоя. Он немедленно поделился с Лео и чуть не запустил в друга подушкой, когда тот начал спокойно рассуждать.

— Что же, мы имеем все тот же круг подозреваемых. Кроме тебя, там находились все мы плюс Френк; причем Боунс, Уизли и Эйвери с Филипсом определенно физически контактировали. А Дейвис достал палочку и нацелил на вас; я, правда, не уверен, что можно тот эффект вызвать заклинанием, однако никто не следил за ним, он спокойно мог что-то пробормотать. Он кажется мне все подозрительнее; постоянно выясняется, что он может больше, чем говорит.

— Я не хотел бы думать на членов Клуба, — уныло произнес Рики.

— Я тоже, но пока стоит быть осторожнее. И помни, кроме них, остаются еще двое.

— Двое? – вскинулся Рики. – То есть я и Эйвери? Или ты?

— Нет, — усмехнулся Лео. – Эйвери, и – сам Тони Филипс.

Гениальность сказанного дошла до Рики не сразу.

— Хочешь сказать, он притворился?

— Необязательно. Мог незаметно нажать себе – куда там?

— Но откуда магглорожденный это знает?

— Тоже вопрос, — признал Лео. – Поэтому будь начеку.

Воспитание искусством.

В целом ни у одного Рики дела шли неважно. Тиффани вернулась с каникул только с Морганой, потому что Генри подхвати свинку и оставался дома до полного выздоровления. Филипс уже на другой день покинул больничное крыло, оправившись настолько, чтобы доставать гриффиндорцев угрозами на всех уроках. И хоть Рики не нравилось недоверие, появившееся у него к членам Клуба, все же следовало, как и прежде, собираться на тренировки. Казалось ли Рики, но Дик выглядел так, будто хочет что-то сказать и не решается, впрочем, спрашивать равенкловца сейчас о чем бы то ни было Рики не хотел, будучи сыт по горло общением на каникулах. Он получил много баллов за домашние задания, за что был немного благодарен обоим проверяющим.

Урок защиты от темных искусств возбудил в Рики былые подозрения.

Лонгботтом нервничал. Видно, происшествие в поезде укрепило его нелестное мнение о Рики, так как обращался он к ученику более резко, чем до сих пор. Благодаря этому Лео наконец вынужден был признать – Рики прав, Лонгботтом недолюбливает его.

— Только ничего удивительного тут нет, — согласно своему обыкновению, нашел он логичное объяснение, — он же друг твоего крестного.

“Обложил со всех сторон, дорогой Гарри”, — подумал Рики и неохотно согласился.

— Возможно, ты прав. А преподаватель из него терпимый, — признал Рики.

Похоже, Ральф Джордан и Эди Боунс провели каникулы куда интереснее, чем он. Каждый гордо предъявил список маневров, которые предстояло отработать. А кроме того, Джордан привез книгу с фигурами высшего пилотажа, с тем чтобы в свободное время летать вокруг замка. Постановили, учитывая наличие хороших навыков и во избежание перегрузок, тренироваться по три раза в неделю, но летать каждый день. И конечно, никто не ожидал, что Флинт заболеет. Следовало немедленно найти седьмого игрока, поскольку Филипс мог в любой момент подойти с датой, назначенной Мак-Гонагол, и они не стали бы просить отсрочку. А Селена со слезами отказалась, поскольку, во-первых, не успевала в трансфигурации, во-вторых, искренне считала, что начинать тренировки ей уже поздно, и была права. А рассчитывать, что Сирил поддержит их против Филипса, было чистой воды утопией.

— Этот засранец будет зрителем, но не участником, — определил Ральф.

Квиддич заполонил теперь всю жизнь. Он постоянно был и в Клубе, и в колледже, и Рики удивлялся, как мог игнорировать его весь прошлый год. Эльвира, так и не нашедшая достойное произведение, смирилась было с третьим сортом и рискнула отобрать те, которые получше, но на следующем этапе все они были безжалостно отсеяны. Профессор Снейп разгневался и пригрозил вообще прекратить это безобразие. Он заявил, что вручить такому автору почти 50 галлеонов (такого размера достиг призовой фонд благодаря пожертвованию щедрой тетушки старосты) – значит, признать снижение планки требований к слизеринцам, чего никогда не случится, по крайней мере, при его жизни. Поскольку в туалете Миртл часто интересовались, как дела у Эльвиры, то там постоянно подшучивали по поводу ее намерения расквитаться с непревзойденным беспристрастным комментатором, который, подъезжая к ней, параллельно продолжает поливать грязью колледж, в котором она староста. Однако обостренная подозрительность заставила Рики обратить внимание на то, что одному из членов Клуба при этом не так весело, как другим. Однажды он впрямую спросил Дика Дейвиса, в чем дело.

— Ну, — тут же смутился Дик.

Поскольку он и раньше был источником сюрпризов, его одарили самым пристальным и благосклонным вниманием.

— Есть что сказать, Дейвис, — обеспокоенно констатировал Эди Боунс, который предпочитал знать худшее и быть к нему готовым.

— Дело в том, что я сочинил кое-что для вашей Эльвиры, — с трудом признался Дик. – Но я же не слизеринец, как я ей предложу? И вообще, ерунда все это. Забудьте.

Его просьбе, конечно же, не вняли. Эдгар лично допекал его два урока гербологии и в итоге убедил показать шедевр.

Стихотворение до глубины души оскорбило всех присутствующих в туалете. Дик зря оправдывался, что использовал подсказанную Рики тему змей, выпрыгивающих изо рта.

— Так приложить и “Слизерин”, и “Гриффиндор”! Ну всем от тебя досталось. Какой ты добрый, — оценил Лео.

— Тихий омут, — припечатал Ральф, с опасливой неприязнью косясь на поэта.

— Так описать моего брата! Это уж слишком! – возмутился Эди.

Душа Рики жаждала мщения, и он не успокоился бы двумя – тремя колкими фразами. И тут же придумал способ, который, казалось, сработает безотказно и навеки отучит Дика применять сатиру по назначению.

— Надо непременно показать это Эльвире, — заявил он.

— А мое мнение в расчет не принимается? – поинтересовался Дик.

— Да что ты! Не пропадать же таланту, — сказал Артур и подмигнул Рики.

— А если она примет и вам придется это петь? – попробовал запугать их Дик.

— Тогда соглашусь, — Рики был уверен в невозможности подобного.

— А если я сделаю вид, что не с вами, мне ничего не будет, — вслух подумал Лео.

Но все же с ними пошел. Именно он пригласил Эльвиру выйти, и судя по тому, как долго ее уговаривал, наверное, пришлось убеждать ее, что спортивный комментатор не подкупал его конфетой.

— В чем дело? – логично спросила она, увидев странную группу и особо останавливаясь взглядом на Эди Боунсе.

— Понимаешь, Эльвира, это Дик Дейвис, он написал стихи, и мы подумали, что специально для тебя, — вкрадчиво молвил Рики.

Трясущейся рукой Дик передал ей кусочек пергамента, она взяла его с более чем скептическим видом и пробежала глазами.

Рики замер в ожидании бури.

Лицо старосты стало меняться каждую секунду, как будто она быстро-быстро корчила рожи. Закончив, она еще раз перечитала творение и вдруг неистово бросилась на Дика, и не только тиснула, но и звонко чмокнула в лоб.

–Дорогой мой! – провыла она на все подземелье. – Это как раз то, что я искала.

Осторожно высвобождаясь из ее объятий, Дик повернулся и торжествующе показал язык.

Рики с опозданием понял, как сильно ошибся, но не это волновало его, а то, как объяснить такую интригующую сцену любому, кто мог бы сейчас случайно появиться у входа в общежития коллежда. И, как по заказу...

— Что тут происходит? – раздался за спинами глубокий голос профессора Снейпа.

Сияющая Эльвира гордо выпрямилась.

— Профессор! У меня есть текст!

— Но... – запротестовал было Дик. Рики понял его – шутки с профессором зелий были заведомо плохи.

Ласково потрепав его по волосам, Эльвира стремительной летящей походкой прошагала к завучу, гордо держа на весу кусочек пергамента. Дик развернулся к ним – и даже Ральф отшатнулся.

Рики счел более безопасным изучать выражение лица профессора, благо он не менялось. Наконец, Снейп поднял голову, оглядел собравшихся и вкрадчиво спросил:

— Чей это... шедевр?

Рики почувствовал себя виноватым, такого он не планировал. Язык отказывался повиноваться.

— Вот этого, — счастливо указала Эльвира. – Ты Дейвис, кажется?

В подтверждение Дик судорожно дернул головой.

Профессор и староста переглянулись. Затем очень медленно Снейп кивнул.

— Дейвис, вы удивляете меня все больше. Мисс Паркинсон, будьте любезны пригласить ко мне Марка Эйвери. Я заберу это пока, Дейвис, если не возражаете. Чуть не забыл – Макарони, тоже зайдите ко мне вместе со старостами.

И ушел.

— Не беспокойся, в случае чего нам всем дадут по шее, — ободрил Дика Лео.

Дика это не утешило, судя по последующему монологу, в котором каждому из присутствующих досталось немногим меньше, чем спортивному комментатору в одобренном Эльвирой стишке.

— ... и вообще заставят вас это петь, и сами будете виноваты. В другой раз будете меня слушать, — фыркнул он.

— Боишься, что кто-нибудь еще узнает о твоих размышлениях? – хитро прищурился Ральф.

— Нет, — Дик глубоко вздохнул. – Честно говоря, я боюсь, что братец Эди узнает, как мисс Паркинсон меня обласкала. Дуэль с семикурсником мне точно не по силам, — и ушел.

— Зря он беспокоится, — определил Лео. Рики кивнул и отправился, как велено, в кабинет профессора вместе со старостами. Завуч разрешил зайти сразу всем троим.

— Прочтите это, Марк, — профессор протянул было листок, но отдернул руку и обратился к Рики. – Дейвис не станет возражать?

— Поздно, — вырвалось у Рики.

— Как вы находите это, Эйвери? – спросил Снейп, когда глаза старосты, дойдя до конца строчки, остановились.

— В целом комментатору досталось, но так склонять наш символ — кощунство, — выпалил Марк и грозно повернулся к второкурснику: — Макарони, твое?!

— Увы, нет, — с заметным сожалением ответил за него профессор Снейп. – Значит, вы признаете, что Ники Боунс описан достаточно точно, чтобы быть узнаваемым.

— Да, но наш колледж тоже! – выпалил Марк.

— Так и должно быть! – радостно провизжала Эльвира.

— Вы хотите?!.. – задохнулся Марк.

— Да. Мисс Паркинсон считает это подходящим, и я согласен с ней. Что скажете Вы, Эйвери?

— Ну, раз так, я тоже согласен, — смешался Марк.

Получив распоряжение явиться через пару часов, старосты удалились, причем Марк уже за дверью начал ворчать.

— Макарони, — сказал профессор, — Вам известно, что матч “Слизерин” – “Равенкло” состоится очень скоро?

— Да, как и всем, — слегка удивленно ответил Рики.

— Флинт, к сожалению, не сможет участвовать в игре. Поэтому я обсудил все с капитаном, и он согласился, что вторым загонщиком выйдете Вы.

Рики постарался сообразить, почему не ожидал такого. Ну конечно, был слишком занят, чтоб еще думать о сборной колледжа, потому что отсутствие Генри было ударом для другого квиддича.

— Я видел, у вас прилично получается. Только бейте по бладжеру сильнее.

Рики предпочел бы быть охотником. Кроме того, профессор по сию пору не знал о встрече с Филипсом.

— Профессор, я должен сказать Вам. Мы, то есть те же самые, поссорились с Тони Флипсом из “Гриффиндора”. Он потребовал, чтобы у нас с ним была дуэль как с Эйвери. И сейчас мы готовимся.

Брови профессора образовали галочку.

— Вам совсем покой надоел, да? Разве Вы не понимаете, Макарони, как я отношусь к этому?

— Да. Но Вы наш завуч, и я не могу скрывать от Вас.

— Я сыт по горло вашими приключениями. Я не разрешаю, — заявил завуч.

— Сожалею, сэр. Мы не можем отступить, — Рики не ожидал такого, и стало даже обидно.

— А мне плевать. Если ослушаетесь, будете наказаны, — отрезал завуч.

— Но профессор Мак-Гонагол разрешила... – начал было Рики

— А я – нет, — Снейп был непреклонен.

— Филипс наезжает на слизеринцев, — попытался обосновать Рики.

— Хорошо, что Вы сказали, я приму меры, — оскалился Снейп, отчего Рики почувствовал себя ябедой. – Но не стану потворствовать вашим оригинальным идеям. Лучше берите пример с Дейвиса, который добивается всего потихоньку. Хватит мне того, что весь призовой фонд “Слизерина” придется отдать равенкловцу, не хватало еще краснеть за вас перед Минервой Мак-Гонагол. А Вы лучше тренируйтесь как следует в сборной и... Свободны.

Понурившись, Рики шел в спальню, думая, правильно ли он поступил, рассказав профессору. Безусловно, было бы хуже, если бы Снейп узнал об этом от кого-то другого или же постфактум, рассудил он в порядке успокоения совести. И тут его будто бес обуял. “Призовой фонд достанется равенкловцу”. Рики редко испытывал зависть, но он напрочь забыл о финансовом моменте. Кроме того, стихи Дика вдруг сложились в отчетливую картинку. Рики припустил в общежитие.

В спальне находился только Роберт Бут, который возился в своем сундуке. Рики залез в свой, затем рывком скинул постель и выдернул простынь.

–Ты чего? – обалдел Боб.

— Надо. Помоги закрепить, — потребовал Рики.

Как давно он не держал в руках мелков! Рики творил самозабвенно, разрисовав все полотно, и через час мог гордиться, как натурально нарисованный Ники шипит со змеей в унисон. Боб, на глазах которого происходил невиданный всплеск чудес, сидел на кровати Лео с открытым ртом.

— Хорошо получилось? – спросил его Рики.

— Обалдеть! А оно так и не будет шевелиться?

— Нет.

— Я могу сделать, чтоб вот здесь мигало, — предложил Боб.

— Валяй. И еще заколдуй так, что не смывалось, если умеешь.

Стало еще лучше, когда линии шипения заблистали, переливаясь всеми оттенками зеленого.

— Теперь надо найти Эльвиру.

— Не боишься показать ей беспорядок? – удивился Боб. – Она же может рассердиться за испорченную простыню.

— Наоборот, стремлюсь, — но на всякий случай Рики все же собрал с пола.

Боб скоро нашел Эльвиру. Перед плакатом она замерла и долго изучала.

— Профессор Снейп сказал, что жалко отдавать весь фонд равенкловцу, — в порядке информирования сообщил Рики. – Жаль, что ты не предусмотрела других произведений, кроме стихов. Но еще не поздно все исправить и поделить приз.

— Обдумаю, — счастливо вздохнула Эльвира. – Если гриффиндорцы это увидят, попадают. Жалко, что мы играем не с ними. У нас есть транспаранты “Мы будем жалить открыто, как Ники Боунс”. Кажется, твое изречение?

— Да, — подтвердил Рики.

Через час Эльвира вызвала их с Диком к профессору Снейпу. Марк уже был там, когда они явились.

— Можете сесть, если хотите, — предложил завуч. Они сразу вспомнили свое предыдущее совместное посещение этого кабинета. Завуч, вероятно, тоже, поскольку усмехнулся и сказал:

— Интересно, чего от вас можно ожидать в следующий раз? Дейвис, подойдите сюда.

Дик с отчаянной решимостью пересек пространство.

— Дейвис, ваша дерзость делает вам честь. Надеюсь, мне нескоро представится повторить подобное, но сегодня исключительный случай. Вынужден объявить вам, что вы пополам с Макарони выиграли конкурс “Слизерина” и разделите почти пятьдесят галлеонов.

— Поздравляю, — кисло бросил Марк Эйвери.

— По 23 галлеона 43 сикля, — уточнила Эльвира.

Дик обернулся к Рики. Взгляд у него был совершенно безумный.

— Марк, вот ключи. В нижнем ящике, — распорядился Снейп.

Эйвери нагнулся и достал увесистый позвякивающий мешочек.

— Пересчитайте и разделите, Дейвис, — ласково приказал профессор.

— Но я не могу! – воскликнул Дик.

— Не можете считать? – сузил зрачки профессор зелий. – Тогда вам нечего делать на моем уроке.

Старосты захихикали.

— Профессор, он просто не ожидал, — вмешался Рики.

— Быстрее надо соображать, — назидательно произнес профессор. – Впрочем, сейчас я опять могу быть обвинен моими дорогими коллегами в плетении интриг и превышении полномочий. Поэтому, Эльвира, будьте любезны пригласить сюда завуча “Равенкло” и, если он пожелает, старост. Марк, мне нужно поговорить с Вами. А вы двое подождите в классе, — сказал он, будто сожалея, что не может наложить взыскание.

Какое-то время они просто стояли.

— На что ты собираешься потратить деньги? – нарушил молчание Рики.

— Даже не знаю, — в раздумье произнес Дик. – У меня столько никогда не было.

— Можешь, наверное, купить себе новую метлу, — предложил Рики.

— Нет, меня это не привлекает, — сказал Дик. – Кстати, о квиддиче. Меня беспокоит, что до сих пор нет седьмого игрока. Нам нужен сильный игрок против тренированной команды.

В голове Рики вдруг четко вырисовалась кандидатура, о которой он прежде и не думал.

Но пришлось ждать сначала, пока им с Диком церемонно вручат их доли, а потом идти в туалет Миртл, где Дик с притворным сожалением объявил о скором дебюте и лишний раз напомнил, что предупреждал и надо бы его слушать.

— Вот так-так! – покачал головой Эди, узнав об этом. Как и гриффиндорцы, он переживал за Ники, но в Дике вдруг обнаружилось злорадство по поводу того, что комментатор, “объективный” и к “Равенкло”, получит по заслугам.

На этот раз Лео показал себя настоящим дипломатом. Он незаметно для спорящих отдалился, а потом неожиданно выскочила хозяйка помещения, запретила здесь орать и велела всем убираться и не возвращаться без хороших манер. Лео и Дик, не очень довольные друг другом, ушли в библиотеку. Рики помчался в общую гостиную “Слизерина”.

Тиффани с Дорой сидели в стороне от камина и листали журналы.

— Тиффани, можно тебя попросить? – с ходу атаковал Рики.

— Да? – дружелюбно откликнулась одноклассница.

— Ты хорошо играешь в квиддич? – спросил он.

В следующую секунду он пожалел об этом. Тиффани выпрямилась, сверкая глазами. Поскольку она была на полголовы выше и куда массивнее, зрелище впечатляло.

— Я в него не играю. Я его ненавижу! – сообщила она. – Мои отец и брат на нем повернутые, факт, но я-то нормальная! Ясно?

— Да. Спасибо, что объяснила, — пробормотал Рики, извинился за беспокойство и, потеряв надежду, направился к выходу.

— Стой! – окликнула его Дора Нотт. Она догнала и придирчиво спросила: – А зачем тебе снова квиддич?

Это был не тот человек, кому можно безнаказанно не ответить, поэтому Рики изложил ей проблему седьмого игрока, не забыв похвастаться, что будет играть за команду колледжа, и как они с Диком выиграли. Этого Дора еще не знала.

— А можно, я буду играть с вами? – спросила Дора. Рики, не ожидающий такого, неопределенно махнул рукой.

— Нужно, — в гостиной появился Лео. Вопрос был решен раньше, чем Рики понял, что произошло.

Появление в команде Доры было воспринято с некоторым скептицизмом. Эди и гриффиндорцам была хорошо знакома ее страсть к экспериментаторству. Ральф прямо спросил, не заколдует ли она квофл так, чтоб он вообще никому не давался в руки. Она была слишком хрупкой и не годилась для загонщика, поэтому Рики, который мог дополнить свою подготовку тренировками со сборной “Слизерина”, уступил ей охотника.

После этого обычная жизнь стала интересно окрашена.

Профессор Снейп на своих уроках по всякому поводу донимал членов Клуба намеками насчет того, что недурно бы им вообще забыть про квиддич и лучше учиться.

И он был немного прав, поскольку в разгаре всех этих квиддичных дел члены Клуба совершенно забыли об одном важном этапе своего обучения, который свалился на них неожиданно. Следовало определиться с предметами по выбору, которые начинались с третьего курса. И вот тут Рики мог воочию убедиться в своем дурном влиянии.

Все его друзья, включая Селену Олливандер, и большинство одноклассников, единодушно и не колеблясь, избрали маггловедение.

— Хоть буду знать, Рики, когда ты врешь, а когда нет, — прокомментировал Ральф Джордан.

— Похоже, у магглов есть чему поучиться, — сказал Лео.

— А мой дед всегда так считал, — ответил Артур.

Все они очень удивились, поняв, что сам Рики не собирается следовать их примеру. Он совершенно не видел никакой пользы в том, чтоб изучать обычных людей с колдовской точки зрения.

— Я все равно узнаю от вас, если будет что не то, — отмахнулся он, задумавшись о беседе, которая на днях состоялась у него с крестным отцом. Тот как-то туманно намекал, что ему лучше не ходить на уход за магическими существами, но Рики его выбрал, под влиянием Пита. Артур и Эдгар сделали то же самое, причем Артур гордился отцом-драконозагонщиком. Дик, всерьез обожающий (и такое бывает) историю магии, выбрал древние руны. Лео счел этот сложный предмет абсолютно непрактичным и предпочел арифмантику, в дополнение к своим любимым точным зельям. Но Рики вовсе не стремился корпеть над цифрами. Вторым предметом Селена выбрала прорицания, которые не советовал ему Поттер еще до поступления в школу. Но все же Рики постепенно стал склоняться в пользу этого предмета и записался на него.

Тренировки с командой “Слизерина”, проходящие через день, отнимали у него больше времени, чем ночные с Клубом, и скоро он почувствовал пробелы в домашних заданиях. В команде слизеринцев не было ни одной девчонки, и оттого наличествовала жесткая дисциплина, капитан почти не играл, а следил за другими. Поначалу на Рики косились те, против кого он играл, и кто-то спросил, где он успел так хорошо научиться обращаться с битой. На тренировках постоянно присутствовал кто-нибудь из болельщиков, что удивляло Рики – у него в голове не укладывалось, как может быть настолько делать нечего.

Дора Нотт с первой подачи показала, что страшна на поле. Она попала мячом не в кольцо, а по кольцу, отчего ворота покачнулись, а звон, казалось, разнесся на многие мили вокруг. Они попрятались под скамьями и долго ждали, вдруг кто придет. Вообще, Дора, конечно, играла лучше Селены, а в остальном все то же самое. Она была в своем амплуа, швыряя мяч в неподходящий момент в непредсказуемом направлении при пасах, и даже Эди, научившийся немного угадывать, при этом ругался. Лео просто пользовался преимуществом скоростной метлы и действительно догонял квофл. Артур почти не пропускал мячи, и мог бы вообще не тренироваться. Однажды Рики заметил, как он теребит подарок матери при виде приближающегося охотника; почувствовав, что на него смотрят, Уизли смутился и объяснил, что это ему помогает сосредоточиться. Дейвис достаточно быстро находил и ловил снитч, причем не переставая каркать на отсутствие соперника.

Во всем этом было хорошо то, что Рики совершенно не успевал переживать из-за своей включенности в основной состав и думать над загадкой странных происшествий.

Наконец наступил великий день. Весь вечер накануне Рики провел в спальне в компании Морганы, пока Эльвира в общей гостиной заставляла всех разучивать творение Дика. Петь народ отказался, поэтому решили просто скандировать.

С утра погода стояла прекрасная. Рики был благодарен тактичному Лео, который не пытался заговаривать с ним и отвлекать, глядя, как Билл, Дора и Марк напротив уговаривают Френка Эйвери поесть как следует. Эльвира впервые не отвернулась под взглядом Ники Боунса, и улыбнулась ему совершенно очаровательно, отчего он окаменел с вилкой на весу.

По пути к раздевалкам сердце Рики стучало так быстро, словно он долго бежал, а ведь игра еще не начиналась.

“Спокойно. В конце концов, это не моя личная дуэль”, — сказал себе Рики.

Команда строилась для выхода на поле, когда по стадиону разнесся синхронный речитатив с хорошо выдержанным трагизмом:

Мы – слизеринцы. На гербе – змея.

Посыплем пеплом головы, друзья.

На нас пал несмываемый позор:

Наш символ перебрался в “Гриффиндор”.

Он с Ники Боунсом сегодня дружит

И вместо музы ему верно служит.

Ведь столько яда, что за матч из Ники льется,

У нас и за сто лет не наберется.

А качество отменное у яда,

Ник превзошел давно любого гада.

Когда они вышли, казалось, никто не обращает внимания на игроков. Даже мадам Трюк поминутно оборачивалась на трибуны “Слизерина”, где было на что полюбоваться! Несколько транспарантов и плакат Рики в центре, а впереди Эльвира в зеленом.

Все же капитаны по собственной инициативе пожали друг другу руки, тренерша дунула в свисток, и команды взлетели в небо. Рики не знал, было ли это следствием случайности, или все же антипатии, но первой его жертвой стал Виктор Чайнсби, который, не сумев взять пас, едва не попал под бладжер и улетел по инерции совсем не в ту сторону. Впрочем, это было легко. Сложнее всего становилось бороться с собой возле штрафной площадки, где летал Эйвери, а целиться полагалось в атакующего охотника “Равенкло”. Также отвлекала и перекличка спортивного комментатора с болельщиками “Слизерина”: всякий раз, как Ники пытался взяться за старое, они повторяли стишок с начала до конца. Когда наконец Ники рявкнул, приказав им заткнуться, потому что они ему мешают, Рики окончательно понял, что квиддич сегодня тут никому неинтересен. После нескольких повторений однообразие надоело слизеринцам, и они добровольно и спонтанно решились на то, чего не могла добиться от них Эльвира: начали петь. Они опробовали следующие ритмы: похоронный, маршевый и любовно-ностальгический попсовый. Боунс обозвал “Слизерин”, профессор Мак-Гонагол попыталась отобрать у него микрофон, и как раз в этот момент мадам Трюк дунула в свисток, потому что ловец “Слизерина” поймал снитч.

Таким образом, матч завершился без всяких комментариев.

— Прекрасно сыграно! – похвалил Лео.

Рики увидел, что на всех трибунах заботливо приклеены кусочки пергамента со стихами – на случай, если вдруг кто не расслышал.

Возле входа на стадион разыгралась трагическая сцена. Спортивный комментатор дождался слизеринской старосты, справедливо рассчитав, что рано или поздно она пройдет здесь.

— Эльвира Паркинсон, ты – самая ядовитая змея на свете! – произнес Ники Боунс.

— А ты думал, тебе все позволено! – вспыхнула Эльвира, глядя на него с не меньшим гневом.

Боунс развернулся и ушел. Зато на нее наехала гриффиндорская староста, но Рики не стал это наблюдать.

Теперь, наконец, он мог полностью сосредоточиться на грядущей встрече с Филипсом, в связи с чем не мог не замечать некоторых обстоятельств. Профессор Люпин оставался в школе, и у Рики создалось впечатление, будто он следит за ним, слишком уж часто встречал его в коридорах как бы случайно; причем проверяющий неизменно здоровался с ним, в отличие от других учеников. Он также постоянно бывал в кабинете Снейпа и на тренировках слизеринской команды.

Однако для Рики матч с Филипсом и эта победа были главными. Он очень переживал, что профессор Снейп не позволяет, сваливая его плохое настроение и несговорчивость на профессора Люпина.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
16 комментариев
fis-moll
С удовольствием читаю!
И с каким кайфом - после всех недописанных фанфиков))
Еще целых 4 полноценных книги! Супер) Автор, пиши еще)))
Любовь
Понравилось, очень хорошо, повествование идет наравне с 1 частью. Характеры остались такими же, действия героев достаточно хорошо закручены в добротный детектив, буду продолжать читать, хотя не слишком люблю детективы (это типа был комплимент автору). Очень нравится образ Лео, а Эльвира попросту бесподобна. Иду читать продолжение...
Вторая книга просто шедевр!!!
Это действительно гениально. Пусть ход объединить врагов достаточно стар, но он просто восторг, это как объединение мира из трех истин в буддизме!!!
Хотя, прошу прощения, что за истерическое магическое сообщество – Лонгботом, чудо Невилл, как вы могли сделать из него эдакую истеричку, с ненавистью глядящего на ребенка, да, бывший Волдеморт, ну что поделаешь – не у всех же в роду святая дева Мария! Да, и сами они не Христос, что теперь топить, одному черту известно, чем во имя Святого
То, что фантастично написано, это понятно с прошлого раза!!! Но вот в этой книге раскрываются наконец-то другие персонажи!!! Дик просто кладезь, Эдгар вообще чудо, чудо!!! Артура я люблю не так сильно, но он то же замечательный!!!
Селена вне конкуренции и комментарий – такого позитива выразить возможно, но не словами!! Для меня в этой книге открывается и Селена!!! Полностью, не кусками. ЕЙ не 150 баллов нужно дать, а 1 500 000!!!
Ральф истинный друг и достойный смельчак! Лео неподражаем!
А отношения Ники с Эльвирой, это то же красота!
Наконец в книгах связанных с Гарри Поттером есть какое-то развитие и течение! Они не застревают на бесконечной борьбе и злобе! И это очень разует!! Все-таки объединение не по зову социума, а по воле чувства всегда сильнее!!!
А эти разборки между колледжами оооооочень напоминают какую-то классовую борьбу. Где выигрывает либо хитрый либо кто прет напролом!
Резюмирую, что в отличие от книг тетеньки Роулинг, которую сгубило, в моих ощущениях, злобность и отсутствие развитие сюжета. Эта книга про Рики способствует как раз развитию, действию, и, о наконец-то, обилия, и все благости которые можно добавить, ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМ изменениям! Мне очень нравится. Как это все же завершает то, что началось в первых книгах Гарри Поттера, та безудержная злость, которую с начиная с третьей книги открыто культивировала Роулинг и которую она вылила в открытую агрессию и чуть ли ни очередную мировую войну в магическом мире– в этом продолжение имеет конструктивное завершение – объединение и развитие.
И лично меня беспокоило то, что Роулинг вылила конфликт с войну и в общем-то испоганила все, что делала первые две книги: давая возможность подростку – молодому человека находить решение из самых опасных ситуаций, причем не надуманное, а реальное. И даже в первых двух книгах она уже создает подпорки для того хаоса, до которого она доводит ситуацию. Хотя в начале мне казалось интересным, как она сможет повернуть ситуации так, чтобы она завершилась. И как-то грустно, что все-таки ситуация разрешилась войной, но завершилась пустотой и отсутствием всякой энергии и смысла, короче остались мы, то есть я, как в сказке про рыбку у пустого корыта! Как народ после второй мировой войны, что и пожинаем!
Прошу прощение, что тут развела всяко всяко и про Роулинг, но как-то книга все это всколыхнула, и все-таки возвращает к жизни к выражению, к движению и к дружбе и любви! Мне очень очень нравится!!!
Показать полностью
Ни все влезло.
И достижения кубков первенств школы лучших результатов очень важны, и это только способствует настоящей дружбе любви и благозвучным отношениям!
Спасибо!!! Просто восторженное состояние было после ее прочтения и когда вспоминаю оно возникает!
Вот это хорошая книжка! Погружает в мир настоящей детской дружбы, воскрешает ощущение старых советских детских фильмов, в хорошем смысле.
Друзья у Рики очень разные, конечно. И с девочками он умеет дружить, это здорово.
Жалко по-человечеки педагогический коллектив, вот радость следить за такими детками! Представляю, как Снейп обрадовался, когда поймал их ночью на поляне в Запретном лесу. А каково подозревать Рики во всех непонятных происшествиях в году! Все-таки Лео образцово освоил детективный жанр.
После этой книги, такой светлой, особенно хочется продолжения. И родственники Артура - супер!
Рики Макарони и "Туалетное объединение" - достойное продолжение первой части.
Особенно меня радует образ дядюшки Гарри, который подозревает своего крестника во всех смертных грехах. Удивляюсь, как это он не поседел до сих пор, а вот с сывороткой правды это он зря))

В общем, как всегда, восхитительно.
Спасибо=)
Достойное продолжение - не то слово! Феерия)) Так завернуть сюжет! Отлично прописаны главные герои и на этот раз все. Юмор выше всяческих похвал: на отличной планке и без плоскостей. Диалоги и вообще описание жизни двенадцатилетних мальчишек самое что ни на есть приближенное к реальности. Нет перегрузов, когда по сути мальчишки бросаются словами и умениями взрослых, опытных людей.
Отдельно от себя) Таю от Лео)) Ну просто потрясающий персонаж)
Спасибо,akchisko_san !!!)
Сюзан ? Хи прикольно я думала 4то он с Джинни , хотя тут всё заметно по другому =)
Мдееее МакГонагал и поттер прям умники не могу , доказательств нет а они рики во всех грехах обвинили

Добавлено 05.01.2012 - 18:18:
Классное завершение =) Отличная часть !!!
Шедевр. Весь фик можно растащить на цитаты, и ППКС к каждой мысли!
Замечательные, вменяемые школьники, умеющие разруливать конфликты, а не провоцировать их; дружба факультетов; магловские детективы (автор, за одно это Вам памятник!)
Ухх, до чего же замечательно! Как только у меня появится больше свободного времени, обязательно прочту всю серию.
Спасибо автору за такую грандиозную задумку и ее шикарное воплощение!
Очень понравилась первая часть, и, как уже видно, читаю вторую))) не думала, что отвлекусь на комментарий, пока не дочитаю до конца, так меня захватило, но. У меня может глупый вопрос, но разве от Авады есть Щит?
akchiskosanавтор
Halcyon
я таковой придумала. В каноне такого нет
Соня99 Онлайн
Поясните, кто-нибудь, пожалуйста, мама Артура - это кто?
Скучно. Если, он хотел уйти из Хогвартса, то почему не ушёл? Если, ему не нравилось там - зачем он там оставался? Если, он так не любит Поттера, то почему не игнорит его? Если, он хотел что бы его отчислили, то почему не делал ничего для этого? Почему он настолько нелогичен? У него нет мотивации. Палочка - это сильная магия? Серьёзно?
Хм-м... Может метла - это запрещённое оружие, что министерство магии причислило к тёмным артефактам? Поттер что, настолько - идиот? У меня такое ощущение, что автор просто хочет сделать максимально необоснованное произведение...
Просто погуглите "Сортирный Союз".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх