↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Жанна (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 570 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
В детстве Грейг не задумывался, почему у него нет отца. Он знал, что он бастард, но его это не особо волновало. Но рано или поздно дети вырастают, начинают задавать вопросы и искать ответы. И для Грейга тоже наступает время встречи со своим отцом и новой жизни при дворе. А вместе с ней - любви, которая изменит его жизнь
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Дорога без возврата (13)

Зима выдалась снежной, с бесконечными морскими бурями. От Ульрика, покинувшего Рессос много месяцев назад, не было никаких вестей, так что все пришли к мысли, что его корабль утонул по пути к Островам. Трудно было представить, чтобы какое-то судно могло благополучно добраться до архипелага в такую погоду. Грейг, сперва каждый день молившийся за то, чтобы сир Риу избежал опасности и довел до конца задуманное дело, поддаваясь мрачному предчувствию, стал поминать отца в своих молитвах, не пытаясь уточнять, за что он молится — за земную удачу Ульрика или за упокой его души.

Впрочем, на то, чтобы переживать и предаваться скорби, времени у него не было. Сразу после отъезда Ульрика Жанна поставила Грейга во главе его солдат. При мысли, что он может совершить такой карьерный взлет в неполных восемнадцать лет, у Грейга закружилась голова, и сердце сладко защемило от восторга, но честность в нем возобладала. Ульрик был опытным командиром. Руководство их отрядом требовало знания множества вещей, о которых Грейг вплоть до сегодняшнего дня думал не больше, чем обычные солдаты и младшие офицеры — они просто доверяясь опыту и чутью Ульрика, беззаботно веря в то, что Риу примет наилучшее решение.

— Ваше величество, я благодарен вам за эту честь, но я не чувствую себя способным занять место лорда Риу, — сказал Грейг.

Жанна, сообщившая о своем решении на заседании герцогского совета, слегка наклонила голову, как будто соглашаясь с ним.

— Это понятно, сир, — ответила она. — Я тоже не чувствовала себя способной занять место моей матери. Когда настает такой момент, никто, наверное, не чувствует себя готовым. Но у нас нет выбора. Приходится стиснуть зубы и как можно лучше исполнять свой долг.

Грейг понял, как должен был чувствовать себя Ульрик, когда Жанна обращала его возражения против него, при этом умудряясь делать вид, как будто между ними царит полное единомыслие. Но дальше спорить с назначением, которое он в глубине души считал самой большой удачей в своей жизни, Грейг не мог, так что с поклоном выразил готовность приложить все силы для того, чтобы не хуже сира Ульрика служить Ее величеству.

Никогда еще в Тельмаре не ждали весны с таким тяжелым чувством, как в этот год. Наверное, это был первый случай, когда даже самому бедному пастуху в его холодной хижине хотелось, чтобы зима длилась вечно. Но весна все же настала, и бескарцы налетели на Тельмар, как саранча. И первыми, кто встретил их на берегу, был отряд Грейга — люди лорда Риу.

Грейг полагал, что предыдущие два года закалили его и подготовили его к виду любых жестокостей, но этим летом ему стало ясно, что до сих пор он ещё не видел настоящего лица войны. Церкви, в которых жители прибрежных деревень пытались скрыться от захватчиков, сжигали прямо с запершимися внутри людьми. Вместо того, чтобы вешать пленных врагов, их привязывали к стволу дерева, вспарывали им животы и оставляли умирать на жаре. Наиболее счастливые не выдерживали и умирали от боли и потери крови. Те, кто, на свою беду, оказывался более вынослив, могли жить ещё много часов, и видеть жирных мясных мух, ползавших по их собственным кишкам.

Но хуже всего было то, что все эти зверства с пленными творили даже не бескарцы, а солдаты Франциска. Казалось, эти алезийцы, пришедшие на их земли, ненавидели их с такой силой, как будто именно они подверглись нападению. Грейг чувствовал, что сошел бы с ума, если бы продолжал задаваться вопросом "почему?". К счастью, на смену прежним размышлениям пришло отупение и равнодушие. Алезийцы были его соотечественниками, а тальмирийцы — иноземцами, и Грейг до сих пор не избавился от алезийского акцента, отличавшего его от подчинявшихся ему солдат. Но в это лето алезийцы больше не казались ему ни соотечественниками, ни даже людьми. Они были просто силой, пытавшейся их уничтожить. Изредка глядя на самого себя со стороны, Грейг думал, что и он тоже больше не человек — он стал кем-то вроде животного, которое уходит от погони, бьётся за своё существование, сосредоточенно зализывает раны и опять сражается за свою жизнь.

Июль давно перевалил за середину, а от Ульрика до сих пор не было никаких вестей. В один из вечеров, когда они разбили лагерь у реки, и люди Грейга наслаждались медленно сменяющей жару прохладой, к отдыхающему Грейгу подошел Рябой Луи, один из старших офицеров их отряда — мрачного вида мужчина лет под сорок, с ног до головы покрытый шрамами и едва не до самых глаз заросший черной бородой, которую он отрастил, чтобы скрывать под ней следы от оспы, давшей Луи его прозвище.

— У нас бескарский перебежчик, сир, — доложил он в ответ на вопросительный взгляд Грейга. — Он вышел к часовым с пустыми руками, без оружия, и дал понять, что хочет что-то сообщить. Но он не говорит по-нашему, а из ребят никто не понимает его тарабарщину. Привести его сюда?..

— Ведите, — согласился Грейг, хотя и плохо представлял себе, что делать с пленником, которого не смог понять даже Луи. Его помощник понимал бескарский куда лучше, чем сам Грейг, который знал на этом языке всего несколько слов.

Пленник, которого привели к Грейгу, возвышался между своих конвоиров, словно колокольня. Перебежчик был одет в широкий плащ бескарского наемника, но на бескарца он был не особенно похож. По правде говоря, Грейг еще никогда не видел человека с такой необычной внешностью. Он был очень высок — пожалуй, выше, чем сам Грейг, привыкший смотреть сверху вниз на большинство мужчин. Лоб, скулы и даже подбородок иноземца покрывали сложные узоры, но не нанесенные обычной краской и не вколотые под кожу, как у татуированных бескарцев, а просто вырезанные на лице — достаточно давно, чтобы следы успели полностью зажить и посветлеть.

Грейг, онемев от изумления, смотрел на пленного. Когда прошла первая оторопь, вызванная видом его шрамов, Грейг заметил узкий нос с заметной горбинкой, нисколько не похожий на широкие, мясистые носы бескарцев. Кроме того, у солдат эмира смуглость была матовой, как будто отливавшей в желтизну, а кожа перебежчика казалась темной, как жженый сахар или дикий мед. Большие, отражавшие свет факела глаза, с редкой бесцеремонностью перехватившие взгляд Грейга, были совершенно черными — настолько черными, что в них, казалось, не было зрачков.

— Не думаю, что этот человек — бескарец, — сказал Грейг своим солдатам.

— Меня зовут Ксаратас, — сказал пленник по-имперски. — Я прибыл по просьбе лорда Риу.

Маг!.. — пронеслось в голове у Грейга. В первую секунду ему показалось странным, что этот Ксаратас разговаривает по-имперски, но потом рыцарь напомнил самому себе, что почти половина островов Архипелага в свое время была частью империи, и что у островитян не меньше оснований считать древний язык своим наследием, чем у него.

— А где сир Ульрик? Он не с вами? — спросил Грейг.

Маг посмотрел на него так, как будто полагал, что Грейг не хуже его самого знает ответ на свой вопрос.

— Мне очень жаль, — бесстрастно сказал он. — Морское путешествие подорвало его здоровье, и климат Аратты оказался для него непосильным испытанием.

Мысли о смерти Ульрика преследовали Грейга несколько последних месяцев, но мысль, что Ульрик мог благополучно высадиться на Архипелаге, и при этом все равно погибнуть, показалась ему дикой и какой-то возмутительно несправедливой.

— Оставьте нас, — сквозь зубы велел Грейг солдатам. Судя по лицу Луи, ему не очень-то хотелось оставлять своего молодого командира наедине с подозрительным чужаком, который вполне мог оказаться шпионом или убийцей. Но, по счастью, его первый помощник достаточно уважал Грейга, чтобы молча выполнить его приказ.

— Как он умер? — стиснув зубы, спросил Грейг у мага.

— Как и многие северяне, ваш отец плохо переносил жару. В один из первых дней после прибытия он перегрелся и совершил обычную в таких случаях ошибку — перегрелся и напился ледяной воды. У сира Ульрика началась лихорадка, но он оставался на ногах, продолжал заниматься делами и встречаться с разными людьми в то время, когда ему следовало бы лежать в постели. Полагаю, это его и добило. Но, по крайней мере, он пожертвовал собственной жизнью не напрасно, и успешно выполнил свою задачу. Как видите, я здесь.

— Один?.. — не веря собственным ушам, уточнил Грейг.

— Со мной было двое рабов и несколько солдат мессира Риу, но они отстали, когда наш отряд попал в засаду. Если бы я не воспользовался магией, то тоже не сумел бы оторваться от погони, — ответил Ксаратас. И цинически добавил — Я надеюсь, алезийцы перебили моих спутников на месте. Было бы очень некстати, если бы ваши враги надумали их допросить.

Грейг сдвинул брови.

— Я не спрашивал вас про солдат и слуг! Я имел в виду других магов, готовых участвовать в войне на нашей стороне. На что рассчитывал глава вашего Ордена…

— Верховный маг, царственноравный Нарамсин, — подсказал тот.

— Неважно… Этот ваш Верховный маг считает, что он оказал нам помощь, о которой мы просили, посылая к королеве Жанне одного-единственного человека?

Рыцарь чувствовал, что его душит гнев. Против них — тяжелая конница Алезии и пять тысяч бескарских харасиров, и вот что они получили от островитян? Грейг чуть не заскрипел зубами, осознав, что Ульрик отдал свою жизнь ради такой ничтожной «помощи». Да лучше бы уж маги просто отказались помогать — это, по крайней мере, было бы понятно и не выглядело изощренным издевательством.

Ксаратас явно видел, что Грейг просто вне себя, но это не произвело на него никакого впечатления.

— Судить о замыслах и планах Великого мага может только сам Великий маг, — заметил он. — Но если вас интересует мое мнение, то я скажу, что Нарамсин дал вам гораздо больше, чем вы думаете.

— Неужели? — спросил Грейг сквозь зубы.

— Несомненно. Маги вовсе не равны между собой. Без лишней скромности скажу, что отношусь к числу сильнейших магов на Архипелаге. Пусть вас не смущает то, что я один. Вы скоро убедитесь в том, что этого вполне достаточно, чтобы возвратить вашей королеве ее трон.

Хотелось того Грейгу или нет, уверенность Ксаратаса произвела на него впечатление.

— И как вы собираетесь помочь? Вы можете убить Франциска? — уже более спокойно спросил он.

Тонкие губы мага изогнулись.

— Мессир Ульрик тоже думал, что войну проще всего было бы закончить, убив узурпатора с помощью магии. Но я его отговорил. Достаточно могущественный маг способен наложить смертельное проклятие, которое будет притягивать к жертве проклятия несчастья, злые умыслы других людей и разные тяжелые болезни. В зависимости от силы проклятия, это приводит к более или менее скоропостижной смерти. Но такое сильное проклятие нередко отражается не только на том человеке, которого маг хочет убить, но и на всей его родне, а также тех, кто связан с врагом мага клятвой верности. Если учесть, что у Франциска нет детей, ближе всего к нему по крови — сама королева Жанна, а клятву верности ему давала вся Алезия. Так что использование проклятий отпадает. Но это не должно вас огорчать. Когда я помогу вам победить в войне, вы сможете утолить свою жажду мести и избавиться от узурпатора любым обычным способом.

Грейг несколько секунд подумал и сказал :

— Я дам вам спутников, которые сопроводят вас Рессос и будут охранять вас в дороге.

— А вы сами?

— Я с моим отрядом направляюсь навстречу войску герцога Сезара. Мы должны объединиться для защиты Рессоса.

— В таком случае, я предпочту поехать с вами, — заявил Ксаратас.

— Но мы направляемся в военный лагерь, а вы должны встретиться с Ее величеством, — возразил Грейг.

— Магия привела меня именно к вам, и магия подсказывает мне, что я быстрее всего встречусь с Жанной, если останусь с вашим отрядом.

Грейг хотел возразить, но потом сказал себе, что, если уж они решили сделать ставку на возможности кого-то вроде этого Ксаратаса, то нужно попытаться доверять его словам, даже если суждения островитянина противоречат логике.

— Как вам будет угодно, — сухо сказал он.

«Заодно и посмотрим, стоят ли чего-нибудь все эти рассуждения о магии, или это просто пустая болтовня» — добавил рыцарь про себя.

Маг оказался прав. Прибыв в общий лагерь, Грейг с изумлением увидел среди развевающихся над шатрами полководцев боевых знамен белый с золотом королевский штандарт. Жанна была в лагере! Поднявшись на холм, где разместились тальмирийские военачальники, Грейг еще издалека увидел шатер королевы. Поручив Луи пронаблюдать за размещением его людей, Грейг взялся проводить Ксаратаса к Ее величеству.

Солдаты, охраняющие шатер Жанны, без вопросов пропустили Риу вместе с его спутником, и Грейг почти мгновенно понял, почему — в шатре у Жанны в эту самую минуту проходило совещание, которое, по-видимому, было посвящено предстоящему сражению. Грейг с порога услышал голос герцога Сезара :

— Ваше величество, если мое слово для вас вообще хоть что-то значит, послушайте моего совета и покиньте лагерь, пока южные дороги еще под нашим контролем. Возвращайтесь в Рессос. Приезжать сюда было ошибкой. Если мы проиграем сражение…

— Если вы проиграете, Рессос тоже не устоит, — прервала его Жанна. — И я окажу его жителям плохую услугу, если из-за меня они решат держать осаду до последнего. Здесь, в лагере, меня, по крайней мере, защищают от врагов солдаты, а не дети, умирающие с голода. И я останусь здесь.

Ксаратас посмотрел на Жанну с оскорбившим Грейга любопытством, словно человек, увидевший какое-нибудь редкое животное — а потом на своем избыточно классическом и оттого напыщенном имперском произнес:

— Вам не о чем волноваться, моя королева. Вы выиграете это сражение — и еще множество других. Это предрешено.

По губам герцога Сезара, с удивлением воззрившегося на Ксаратаса, скользнула презрительная улыбка. Зная герцога, Грейг был готов к тому, что он в своей обычной иронической манере спросит его спутника, сколькими армиями тот командовал и в каких битвах проявил свои таланты полководца, чтобы так бесцеремонно вмешиваться в ход военного совета. Но безупречно вежливого герцога опередил один из рыцарей из свиты коннетабля, спросивший безо всяких церемоний :

— Это еще что за чучело?!

Грейг осознал, что ему следует вмешаться.

— Моя королева, этот человек прибыл с Архипелага. Его имя Ксаратас. Он сообщил мне о смерти сира Ульрика, — упомянув о смерти лорда Риу, Грейг отвел глаза, чтобы не встретиться взглядом с Жанной. Сейчас, в присутствии знатнейших тальмирийских полководцев и Ксаратаса, ее сочувствие было бы больше, чем он смог бы выдержать.

— Господа, оставьте нас, — сказала Жанна тальмирийским рыцарям. — Нам с дядей нужно побеседовать с мессиром Риу…

После новости о смерти Ульрика такая просьба никого не удивила. Но в действительности, когда ее советники вышли, королева обратилась не к Грейгу, а к Ксаратасу.

— Вы маг, — сказала она утвердительно. Ксаратас склонил голову, явно считая, что такой вопрос не требует ответа.

— Вы сказали, что мы выиграем завтрашнюю битву, — вмешался в их разговор герцог Сезар. — Это следует понимать, как предсказание, или вы в состоянии внести более ощутимый вклад в нашу победу?

— Это не предсказание, а обещание, — Ксаратас даже не взглянул на герцога Сезара, продолжая смотреть исключительно на Жанну, словно, кроме них, в шатре никого больше не было. — Смею сказать, ваше решение обратиться к нам за помощью было абсолютно верным. Но мне необходима помощь Вашего величества. Здесь, на материке, я обладаю только самой примитивной магией. Ее было вполне достаточно, чтобы не дать бескарским наемникам меня убить, и чтобы отыскать сира Грегора Риу — но совершенно недостаточно, чтобы принести вам существенную пользу. Чтобы открыть сюда дорогу настоящей магии, мне нужна помощь короля, законного правителя этой земли.

— И эта магия, которую вы называете «настоящей», позволит нам одержать победу в завтрашнем сражении? — Жанна явно находила, что слова островитянина звучат слишком расплывчато. — Как именно? Орденские свидетельства о битвах, в которых использовалась магия, содержат очень странные и противоречивые свидетельства. В этих рассказах больше лирики, чем фактов. Солнце гаснет, с неба вместо дождя падает пепел, земля содрогается и прочее в таком же роде. Если вы намерены вызвать землетрясение или какой-то катаклизм, я предпочла бы, чтобы вы предупредили нас заранее.

— Вашему войску мои действия вреда не причинят, — заверил маг. — Что же до остального — я пока что не могу сказать, что именно я должен буду сделать для победы.

Ее величество вскинула бровь.

— И как мы должны это понимать?

— Вы не должны, — парировал Ксаратас. Грейг против воли восхитился его дерзостью и хладнокровием. — Но, если все-таки пытаться подыскать какое-то понятное сравнение… Представьте ход завтрашней битвы, как игру на музыкальном инструменте. Пока инструмент не взяли в руки и не начали на нем играть, нельзя сказать, какие струны следует ослабить, а какие натянуть потуже, чтобы он зазвучал так, как вы хотите.

— Я не люблю туманных поэтических метафор, — перебила Жанна.

Ксаратас прищурился.

— Ваше величество, мы понапрасну тратим время. Вы всю свою жизнь прожили в землях, где не существует магии. Если я стану объяснять вам, что я собираюсь делать, вы либо не поймёте меня, либо не поверите. Судя по тому, что мы видели по пути сюда, и что я слышал, когда мы вошли в этот шатер, сражение, которое произойдет на этом поле, решит судьбу Рессоса и предопределит исход войны. Делайте то, что собирались делать, и позвольте мне сделать то, что могу сделать я. Потом вы сами сможете судить о том, сыграло ли мое искусство какую-то роль в вашей победе. В конце концов, если бы вы считали магию обычным шарлатанством, вы вряд ли послали бы за мной…

Жанна пару секунд молчала. Если на совете кто-то из ее вельмож не мог удовлетворительно ответить на вопросы королевы, то Жанна способна была проявлять огромное упорство, выжимая из своего собеседника интересующие ее факты. Но интонации, с которыми Ксаратас говорил о магии, давали понять, что в данном случае расспросы ни к чему не приведут. Жанна решила уступить.

— Тот ритуал, который вы хотите провести с моим участием, надеюсь, не подразумевает, что я стану принимать или вдыхать какие-нибудь вещества, которые способны затуманивать сознание? — уточнила она. — Сразу скажу, что об этом не может быть и речи.

Ксаратас покачал головой.

— Нет, ваше величество. Мне понадобится только огонь. У ваших слуг наверняка найдется небольшая переносная жаровня, которую можно будет поставить в этом шатре. Из того, что вам может не понравиться — мы должны быть одни.

Во всех книгах говорилось, что маги тщательно скрывают свои ритуалы от непосвященных, так что требование Ксаратаса Грейга не удивило — хоть и не доставило ему особенно удовольствия.

— Допустим, — согласилась королева прежде, чем герцог Сезар успел что-нибудь возразить. — Но, разумеется, моя охрана будет находиться у самого входа. Если мне что-нибудь не понравится, и я прикажу вам прекратить, то вы должны немедленно остановиться. Любой жест, любое слово — все, что можно трактовать, как нарушение приказа, будет иметь самые серьезные последствия.

— Как вам угодно. Но должен заранее предупредить, что прерывать древние таинства очень опасно.

— Куда более опасно в вашем положении не следовать моим приказам и пытаться диктовать мне свою волю, — резко возразила Жанна.

Ксаратас молча поклонился.

— Дядя, не могли бы вы устроить нашего гостя?.. — спросила Жанна. Сезар явно понял, что Ее величество хочет остаться с Грейгом наедине, но ничего не возразил. Проходя мимо Риу, герцог даже тронул Грейга за плечо и негромко сказал :

— Мне очень жаль. Смерть сира Ульрика — это огромная потеря для всех нас.

Теперь в шатре остались только Грейг и Жанна — если не считать охраны королевы, отделенной от них только тонким пологом у входа. Маска безупречного спокойствия слетела с лица королевы, и ее темные брови горестно сошлись над переносицей.

— Сир Ульрик… Боже, Грейг, это ужасно! — вырвалось у Жанны — казалось, ей стоило серьезного усилия держать эти слова в себе во время разговора с магом. — Я даже не представляю, каково тебе сейчас…

Грейг отвел взгляд.

— Знаешь, о чем я постоянно думаю с тех пор, как услышал о смерти Ульрика?.. Стоил ли этот надутый индюк с изрезанным лицом того, чтобы обменять на него одного из лучших военачальников в Алезии.

— Не знаю, — тяжело вздохнув, сказала Жанна. — Ульрик верил в то, что помощь магов стоит того, чтобы рискнуть собственной жизнью. Надеюсь, что он был прав.

— Скоро узнаем, стоило оно того или все-таки нет, — сумрачно сказал Грейг. — Для этого Ксаратаса было бы лучше оказаться таким сильным магом, каким он себя изображал. Если он не принесет нам больше пользы, чем принес бы мой отец — тогда, клянусь, я сам его прикончу!

Жанна, несомненно, поняла, что гневные угрозы Грейга — просто способ справиться с собственным горем. Она подошла к нему и молча обняла его.

— Мне будет его не хватать, — шепнула Жанна, спрятав голову у Грейга на плече.

И тогда Грейг впервые со дня смерти Ульрика почувствовал, что его глаза наполняются слезами, и эти слезы каплями стекают по его щекам.

— Мне тоже, — хрипло сказал он. — Он был хорошим человеком. И мне кажется, что, хотя мы с ним познакомились довольно поздно, он по-настоящему любил меня.

Жанна мотнула головой.

— Какое ещё «кажется»?.. Ты что! Я думаю, ты был единственным, кого он вообще по-настоящему любил.

«Помимо моей матери» — подумал Грейг. Но вслух ничего не сказал, считая, что не вправе выдать тайну Ульрика кому-нибудь еще.

Грейг вызвался лично охранять шатер королевы во время проведения магического ритуала, о котором говорил Ксаратас. Несмотря на то, что они провели бок о бок несколько последних дней, Грейг не доверял магу и с огромной неохотой оставлял его наедине с Ее величеством.

Конечно, его раздражение против Ксаратаса отчасти было связано со смертью Ульрика, и в глубине души Грейг не мог не признать, что винить мага в этой смерти совершенно нелогично. С другой стороны, сам маг не прилагал даже малейшего усилия, чтобы победить чью-то антипатию или внушать доверие к себе.

Ксаратас вел себя, как человек, которому не нужны ни товарищи, ни собеседники. Хотя маг всю дорогу проехал бок о бок с Грейгом, он ни разу по своей воле не заговорил с попутчиком и, кажется, не видел в этом никакой необходимости. Если Грейг спрашивал об Ульрике, его переговорах с магами или о том, мог ли кто-нибудь из храмовников узнать о настоящей цели пребывания мессира Риу на архипелаге, Ксаратас не выказывал ни недовольства, ни какого-либо интереса к разговору — просто равнодушно отвечал на заданный ему вопрос и снова умолкал. На солдат из отряда Грейга он и вовсе обращал меньше внимания, чем на кишевшую вокруг всадников мошкару — Грейг, впрочем, вскоре обратил внимание, что отвратительные насекомые, слетающиеся на запах конского и человеческого пота, избегают островитянина. Солдаты думали, что это магия, но Грейг предположил, что Ксаратас знал секрет каких-то притираний, которые отгоняли мух.

В целом и общем, у Грейга сложилось впечатление, что Ксаратас смотрит на всех остальных людей людей, как на существ другого вида, и интересуется ими не больше, чем люди интересуются животными, то есть — только в тех случаях, когда они способны принести ему какую-нибудь пользу. Его равнодушное упоминание о гибели его попутчиков, которое Грейг до сих пор не мог забыть, косвенно подтверждало эту мысль. Поэтому в то время, пока Жанна находилась в шатре наедине с магом, Грейг чувствовал себя напряженным, как взведенная пружина, и настороженно прислушивался к доносившимся изнутри звукам.

Ксаратас пробыл внутри примерно час и, выходя, чуть не столкнулся с Грейгом, стоявшим у выхода. Увидев рыцаря, он просто коротко кивнул ему и прошел мимо. Грейг с трудом сдержал себя, чтобы не вбежать в шатер прямо на глазах солдат, а соблюсти приличия и спросить позволения войти. Оказавшись внутри шатра, он сразу же бросился к Жанне.

Ему показалось, что она очень бледна и что ее глаза выглядят запавшими, как будто бы от утомления.

— Ну, как ты? С тобой все в порядке?.. — спросил он тревожно.

— Да, конечно… — отозвалась Жанна, словно удивляясь этому вопросу. Но вид у нее был усталый и какой-то потерянный, и Грейг, подойдя к ней почти вплотную, заботливо взял ее руки в свои.

Ладони у нее были ледяными. Это было странно, потому что августовская ночь была теплой, а в шатре королевы, где горела разожженная Ксаратасом жаровня, было ещё теплее, чем снаружи.

— Что с твоей рукой? — заметив на ее запястье тонкий, налитый кровью порез, с испугом спросил Грейг.

— Ерунда. Просто царапина, — небрежно дернув подбородком, откликнулась Жанна. Она явно начинала приходить в себя.

Грейг грязно выругался, а в ответ на вопросительный взгляд Жанны пояснил :

— Болваны из твоей охраны утверждали, что тщательно обыскали этого Ксаратаса! Я их убью…

— У него не было ножа, — покачав головой, сказала Жанна. — Это действительно царапина. Сначала он взял меня за руку, смотрел в огонь и бормотал. Потом я увидела на стене шатра странные тени. Какие-то танцующие фигуры, бычьи головы, переплетавшиеся змеи... Меня это отвлекло, и, пока я на них смотрела, этот маг чиркнул мне ногтем по запястью, да так быстро, что я даже не успела возразить.

— «Царапина»?.. — повторил Грейг, глядя на глубокий порез, пересекавший тоненькие голубые вены на запястье Жанны. — Да он просто вспорол тебе руку! Он что, специально точит свои когти?

Жанна рассмеялась.

— Может быть!

— А что было потом?..

— Потом он наклонился, повернул мою руку ладонью вверх и высосал немного крови из пореза. Прямо как пиявка! Это было так внезапно, что я дернула руку на себя, но он ее не выпустил. Но прежде, чем я успела приказать ему остановиться, он уже закончил. Он выпустил мою руку и сказал — «Если бы я остановился раньше, все пришлось бы начинать сначала. Думаю, что ни один из нас этому не обрадовался бы». Я возразила, что дело совсем не в этом, и что он обязан был заранее предупредить меня о том, что он намерен делать. «Я слышал от храмовников, что женщины в вашей стране не любят и боятся крови», — сказал он. Меня это взбесило. Какая блестящая идея — судить о женщинах со слов храмовников, которым запрещено не только вступать в брак, но даже разговаривать с какой-то женщиной без специального разрешения магистра! Я ответила ему — «Мужчинам почему-то не приходит в голову, что, если бы женщины действительно боялись крови или боли, никого из них бы не было, так как их матери не стали бы рожать».

— А он?.. — с невольным интересом спросил Грейг.

— Сказал — «буду иметь в виду». По крайней мере, он умнее тех людей, которые не знают, когда надо замолчать.

— Ладони у тебя совсем холодные, — проворчал Грейг, поднося их к лицу и подышав на руки Жанны, как дышал на свои обмороженные пальцы в Фэрраксе, когда они с соседскими мальчишками строили ледяную крепость или играли в снежки. — Если бы этот проклятый Ксаратас не пил твою кровь, я бы подумал, что он смазал свои ногти какой-нибудь дрянью. Так что я почти рад, что он высосал кровь из раны — версия с ядом отпадает. Хотя это, конечно, все равно ужасно мерзко.

— Не то слово, — Жанна передернулась. — Мне до сих пор кажется, как будто я чувствую его губы на своем запястье!.. С другой стороны, завтра прольется очень много крови. Так что с моей стороны не очень-то красиво придавать какое-то значение подобной ерунде.

— Надо все-таки как-то избавить тебя от чувства, что эта пиявка с Островов все еще здесь, — заметил Грейг, и, наклонившись, поцеловал подживающий порез.

…Из шатра королевы он ушел глубоко за полночь — и только потому, что ему следовало хоть немного отдохнуть перед сражением.

Глава опубликована: 10.07.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Оооо... Колдун-магрибинец
ReidaLinnавтор
Artemo
На самом деле, с миру по нитке XD Если вместо Римской империи в этом сеттинге существовала условная "эллинская" империя, то в плане магов в моей голове смешалась куча самых разных представлений о магии, жречестве, мистериях и ритуалах.
ReidaLinn
Надеюсь, дальше будет очень сильное колдунство, иначе они проиграют
Да, с чем они связались?!
С днём, уважаемый автор!
ReidaLinnавтор
Artemo
Спасибо! И за поздравление, и за терпение. Я давно не писал, и очень рад, что вы за это время не решили вообще махнуть рукой на этот текст. Это очень приятно
ReidaLinn
Как не следить за колдуном? Он мне сразу показался подозрительным. И точно! Да и не так уж и давно вы писали.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх