↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Один из нас (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Мистика, Приключения
Размер:
Макси | 302 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В любой школе есть свои мистические тайны и страшные рассказы о привидениях и оживших мертвецах, которые ученики передают друг другу из поколения в поколение. Но класс 3-3 Северной средней школы Ёмияма - особенный. Учащиеся там сталкиваются с реальными, но необъяснимыми явлениями, уносящими жизни людей снова и снова. Ученики 2011 года берутся за расследование, надеясь выяснить способ раз и навсегда закрыть дорогу мертвецам в мир живых и прервать цепочку бессмысленных смертей.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Июль. Иной Ёмияма

На одной из последних недель июня Казуо позаимствовал у Одзавы-сэнсэя классный час, чтобы сделать важное объявление и ввести в курс дела всех своих одноклассников. План, которым он собирался поделиться с ними, был весьма прост, но требовал много усилий и времени. Несмотря на все ворчания брата по поводу трудоёмкости плана, Казуо считал, что он того стоит. Они окажут огромную услугу своим «наследникам», собрав всё воедино.

Идея Казуо касалась надёжного хранения всей информации, что могла бы помочь другим ребятам двигаться дальше, если у Казуо и его команды ничего не получится во время поездки.

Объяснив и вкратце рассказав самое основное из того, что безопасникам уже удалось узнать (и умолчав о том, что личность второго «лишнего» известна), Казуо перешёл к своему плану. Он предлагал сделать копии (и не одну или две, а как минимум десять) дневника Коити Сакакибары, видео, фотографий и записей — всех материалов, собранных ранее Тибики-саном и дополненных командой безопасников в их году. Один из комплектов копий поместят в старую библиотеку — чтобы любой желающий мог с ним ознакомиться, — все остальные комплекты и оригиналы будут храниться в особых тайных местах, о которых будут знать лишь глава безопасников и специальный человек, ответственный за сохранность материалов. Казуо дал ему гордое название «Хранитель знаний».

Он не стал говорить во всеуслышание, что копии, хранящиеся в библиотеке, будут отличаться от копий из «тайников». Он собирался поместить в тайники наиболее подробные записи, в которых будет даже то, о чём сейчас не знает большинство безопасников: кто второй «лишний» и что узнал от него Казуо. В общедоступных материалах, по его замыслу, вообще не должно было быть никаких упоминаний о втором «лишнем» и о сообщении псевдо-Ариты. Он специально обговорил это заранее с остальными безопасниками. Даже Уэда, обычно возглавлявший в классе группу недовольных, согласился, что это разумное решение. Может быть, со стороны показалось бы, что они поступают эгоистично, скрывая истинное положение вещей от всего класса, но они делали это ради спокойствия и безопасности всех. Чтобы не повторить безумие девяносто восьмого года, когда по глупости одного из учеников все услышали, что «лишнего нужно убить», и начали кровавую погоню за теми, кто, по их мнению, лучше всего подходил на эту роль.

Но, с другой стороны, они сильно рисковали. Успокоившиеся одноклассники, уверенные в том, что «лишний» ушёл, а последние смерти — простая случайность, могли слишком расслабиться и позабыть об осторожностях. Казуо прекрасно понимал, что Акадзава не простит себе смерть ещё кого-нибудь из учеников или их родственников, но ничего не мог поделать, кроме как глупо надеяться, что за две недели, пока она и Аоки сидят по домам, не произойдёт ничего ужасного. Ему пришлось выслушать много упрёков в бездействии от Такано и Уэды.

Как и ожидал Казуо, его идею приняли с одобрением (и возгласами: «Наконец-то от безопасников хоть какая-то польза и дельные предложения!»). Нынешним «хранителем знаний» назначили Сиро Коикэ — тот всё равно не собирался участвовать в поездке и мог взвалить на себя дополнительные обязанности. В будущем Коикэ должен был сам выбрать себе преемника, поведать ему и новому главе безопасников о местонахождении тайников, нескольких, но не всех. Так они надеялись, что при непредвиденных обстоятельствах или при вмешательстве «лишнего» материалы по классу 3-3 останутся в целости и сохранности. «Подстраховывать» Коикэ будет Арита, которому пришлют один комплект копий (Казуо хотел таким образом совместить сразу два дела: хранение важных материалов и исследование, что с ними случится, если увезти их из Ёмиямы, где всё искажалось).

Покончив с основным, Казуо сделал последнее объявление:

— Итак, я уже упоминал, что мы собираемся в поездку к храму Ёмиямы. К нам может присоединиться любой желающий, но... Сразу предупреждаю: это рискованное дело. Мы едем не только отдохнуть на природе, но и провести кое-какие исследования «феномена класса 3-3».

Такое смутное объяснение вызвало лишь ворчания: «Опять им нечем заняться!». Казуо дал одноклассникам несколько дней на размышления, и захотели присоединиться немногие: только Аоки, Уэда и его друзья Тамура с Куродой. Из безопасников собирались поехать практически все, кроме Нарадзаки и Коикэ.

Девять человек из всего класса. Но и этого было достаточно.

 

На отдельном собрании они обсудили детали вместе с Одзавой-сэнсэем, взявшимся по просьбе Казуо за организацию поездки. Она считалась «неофициальной». Конечно же, Одзава-сэнсэй известил обо всём руководство школы, но ему не выделили никакого транспортного средства. Он позаимствовал у кого-то микроавтобус и сам, к всеобщему удивлению, собирался повести его. Никто и не подозревал, что у Одзавы-сэнсэя есть права и опыт вождения.

Остановиться решили в гостинице «Мемориал Сакитани». Сейчас она всё так же принадлежала школе, но пустовала и практически не использовалась.

Несмотря на то, что все желали разобраться с этим как можно скорее, пока ещё кто-нибудь не умер, отправиться в путешествие они смогли только второго июля. К этому времени Казуо при помощи других безопасников успел осуществить свой план и выбрал вместе с Коикэ места для тайников. Подготовка к «финальному боссу», как они шутливо это назвали, была закончена.


* * *


Накамура-старший отнёсся к поездке с неодобрением и согласился отпустить близнецов вместе с Такаси лишь после того, как тётя Аико надавила на него, уверив, что «мальчикам нужно развеяться и провести время с друзьями, а не прозябать всё лето дома». Но чем ближе подбиралось второе июля, тем сильнее Казуо сомневался в том, что их затея действительно хороша.

Одзава-сэнсэй привлёк к поездке Мотидзуки-сэнсэя, и ранним утром второго июля они вместе дожидались учеников около серенького непримечательного «Тойота Хайс». Уэда позвал с собой старшего брата и его друга Ёсиду, а Акадзава решила отпустить своего водителя и ехать вместе со всеми в микроавтобусе. Таким образом, в поездке участвовали четверо взрослых и девять учеников.

В пути Одзава-сэнсэй рассказал им немного о печальной судьбе «Мемориала Сакитани»:

— Гостиницу построил один из выпускников Северного Ёми и несколько десятилетий назад подарил школе, так как она всё равно мало использовалась им и сотрудниками его компании. Но, в общем-то, самой школе эта гостиница не нужна. Иногда там останавливаются во время двух- и трёхдневных экскурсий — как собираемся сейчас сделать мы с вами. Но после происшествия в девяносто восьмом году её на долгое время перестали использовать.

— Кто-нибудь присматривает за ней, или мы едем в заброшенное здание? — спросила Такано.

— Да, у гостиницы есть смотрители, и они уже дожидаются нас. Лет семь назад её полностью отремонтировали, так что вы не найдёте никаких следов прошлого.

— Когда будете всё осматривать, обратите внимание на картины, — добавил Мотидзуки-сэнсэй. — Недавно мы ввели новую традицию: дарить гостинице работы учеников. Несколько картин написаны вашим одноклассником.

Он взглянул на смутившегося Ясуо.

— Интересно, есть ли там привидения, — вдруг сказала Аоки, ни к кому конкретно не обращаясь.

Ответил ей, как ни странно, Уэда:

— Думали, что были. Туда даже приезжали какие-то шарлатаны, исследующие паранормальные явления, с целью «очистить здание от злых духов». Я это знаю, потому что семья Ёсиды — смотрители гостиницы. Можете спросить у него сами. Эй, Ёсида!

Тот вместе с братом Уэды сидел в самом конце автобуса и что-то увлечённо смотрел на своём ноутбуке. Он нехотя оторвался от своего занятия и снял наушники.

— Чего тебе?

— Вы же вызывали этих шарлатанов три года назад, чтобы «очистить» гостиницу от духов?

— Я не вызывал. Мои родители пригласили кое-кого, чтобы исследовать необычные явления.

— Какие явления, например? — Аоки извернулась на своём месте так, чтобы видеть Ёсиду, и теперь не отрывала от него жадного взгляда.

— Иногда пропадают или меняют своё положение предметы. Или кажется, что рядом с тобой в коридоре кто-то есть и дышит тебе в спину. Я сам ничего не замечал, так что тебе лучше спросить моих родителей, если хочешь наслушаться страшных историй на ночь.

— А те люди, которых приглашали твои родители, что-нибудь нашли?

— Всё прекратилось, как только они приехали.

— Поэтому, Аоки, губу не раскатывай, никого ты там не увидишь, — подытожил Уэда.

— Ничего я не раскатываю! Если странности и необычные явления перестали замечать, это не значит, что они исчезли насовсем!

— Смирись, привидений и прочей нечисти не существует. Это всё сказки для маленьких детей.

— Истории про наш класс — тоже сказки?

— Я склоняюсь к тому, что вымысла в них больше, чем правды. У «проклятия класса 3-3» должно быть какое-то разумное объяснение, например, вмешательство людей с больной фантазией.

Казуо слушал их с острым чувством дежавю, но не вмешивался.

— Ну хорошо, тогда объясни, почему, по-твоему, родители Ёсиды-куна видели в гостинице необъяснимые вещи, а потом перестали? — Аоки не хотела отступать.

— Они — такие же выдумщики, как ты, и сами себя убедили в том, что вокруг них происходит что-то мистическое. Атмосфера одинокой загородной гостиницы очень к этому располагает. У тебя есть более убедительное объяснение?

— Там же происходило много ужасных событий! Такие места сохраняют в себе память о случившемся, и восприимчивые люди всё это чувствуют и испытывают на себе. Поэтому родители Ёсиды-куна видели странные вещи. А почему перестали — невозможно сказать, ведь мы не знаем, как всё было, когда в гостиницу приехали приглашённые ими люди.

— Увидишь что-нибудь сама — обязательно сообщи мне, — с усмешкой сказал Уэда. — Посмотрим, насколько ты «восприимчива».

Аоки обиженно отвернулась к окну, ничего не ответив.

— Давайте поиграем во что-нибудь, — предложил Ясуо, пытаясь разрядить обстановку. — У меня есть карты.

Но никто не захотел играть в карты.


* * *


«Мемориал Сакитани» представлял собой двухэтажное здание П-образной формы в европейском стиле. Как поведал им Одзава-сэнсэй, оно почти полностью сгорело в девяносто восьмом, поэтому гостиница, которую они видели сейчас, была совершенно новой постройкой, восстановленной по старым чертежам. Безумная трата денег, не оправдывающая себя.

В просторном холле с внушительной лестницей их уже ждали смотрители гостиницы — чета Ёсида. Всем своим видом они старались показать, что рады гостям и приезду сына. Наверное, им действительно было очень одиноко в таком огромном пустом здании, где редко бывают постояльцы.

Хозяйка сообщила, что гости как раз успели к обеду, и попросила сына показать им комнаты. Большинство номеров были двухместными. Казуо сразу всех предупредил, чтобы никто не ходил поодиночке ни в самой гостинице, ни за её пределами.

После обеда Одзава-сэнсэй предложил этот день провести в гостинице, а к храму отправиться завтра утром. Никто не возражал — дорога вымотала ребят.

Все занялись кто чем: учителя присели со смотрителями поболтать за чашечкой чая; Ёсида и брат Уэды испарились в неизвестном направлении, как только обед закончился; Акадзава и Такано ушли посмотреть библиотеку и небольшой импровизированный музей на первом этаже; Уэда и Ясуо нашли в комнате отдыха настольные игры и уговорили остальных поиграть. Казуо не сиделось, он решил прогуляться на свежем воздухе.

— Кто-нибудь хочет погулять по окрестностям?

Руку подняла только Аоки.

 

Выйдя за ворота, они побрели дальше по дороге, ведущей к храму. По небу неспешно плыли маленькие белые облачка, а воздух был чист и свеж. Совершенно другая атмосфера, нежели в городе, подумал Казуо. Вечером обещали дождь, но сейчас не было и намёка на то, что погода испортится.

— Извини меня за то, что заставил тебя две недели сидеть дома и ни с кем не общаться... — начал разговор Казуо.

— Перед Идзуми-тян ты бы тоже так извинился? — спросила Аоки сердито.

— Нет, она...

— ...не заслуживает извинений? Она хорошая! И никогда ничего плохого не хотела нам.

— Псевдо-Арита, по твоему мнению, тоже «хороший»?

— Не знаю... Когда он дружил с вами, то не выглядел злодеем. Мне кажется, ему нравилось быть в вашей компании и вместе заниматься расследованиями.

— Но он мешал нам докопаться до правды.

— Может быть, у него на это были свои причины...

— Теперь мы этого уже не узнаем.

Они молча дошли до развилки. Одна дорога сворачивала к горе, другая вела дальше в леса.

— Куда пойдём? — спросил Казуо.

Ничего не ответив, Аоки свернула в лес, казавшийся тихим и мрачным.

— Я всё думала о том, что мне приснилось в июне... О Мисаки и его просьбе, — сказала девушка после долгого молчания.

— Это всего лишь сон, Аоки, не стоит к нему серьёзно относиться.

— Не говори, как Уэда-скептик! Это был необычный сон. Когда мне снился Мисаки раньше, я всегда видела его как расстроенного и сердитого человека — это были мои собственные представления. А тут он был совершенно другой: не стал кричать на меня, а сказал своё мнение, впервые нормально поговорил со мной.

— Возможно, ты просто хотела, чтобы он был к тебе добрее, и во сне это отразилось. Посмотри-ка вон туда.

Он показал ей странную полуразвалившуюся хибару в отдалении, которую уже давно приметил за деревьями.

— Ой, какой-то дом!

— Посмотрим поближе.

Они свернули с дороги и углубились в лес. Увиденное ими строение было старой сгнившей лачугой, грубо сколоченной из досок и фанеры. Раскрытая нараспашку дверь обнажала внутренности домика: узкая кровать с грязным матрасом, съехавшим на пол, покосившийся стол и опрокинутый стул. Никаких других вещей они не заметили.

— Наверное, здесь кто-то жил раньше, а потом ушёл.

— Да, и это очень интересно... — задумчиво произнёс Казуо. — Преступника, который похищал детей, так и не поймали. Кто знает, может, он какое-то время прятался здесь от полиции. Матрас не такой уж и старый, в отличие от самой хибары и мебели в ней. Давай-ка убираться отсюда.

На обратном пути Аоки заметно оживилась.

— Накамура-кун, давай обращаться друг к другу по имени, когда никого больше нет рядом!

— Ну что ж, можно.

— Казуо, ты заметил, что за нами наблюдают?

— Кто?

— Вон там, — Аоки показала куда-то в сторону.

Казуо пригляделся и заметил в небольшом подлеске рыжую пушистую лисичку, которая с любопытством наблюдала за ними.

— Надо же, я и не знал, что здесь водятся лисицы.

— Может быть, она — дух этого леса? Присматривает за нами, чтобы мы ничего не натворили в её владениях.

— Эм-м, думаю, она просто живёт где-то поблизости и пришла посмотреть, кто это шумит рядом с её домом.

Девушка, не слушая Казуо, хотела прыгнуть с тропы в подлесок, но он остановил её, взяв за руку.

— Каэдэ, не стоит гоняться за бедным животным. Пусть занимается спокойно своими делами.

Лиса, увидев поползновения людей в свою сторону, навострила ушки и юркнула в траву, скрывшись с их глаз.

— Ну! Я хотела поближе с ней познакомиться! — огорчилась Аоки.

— Она всё равно бы убежала. Идём, темнеет.

Они добрались до гостиницы, едва не попав под дождь, и поделились своими приключениями с другими ребятами. К тому времени, как они пришли, к игре в комнате отдыха уже присоединились Акадзава с Такано и молодые люди постарше.

— А может, ты и прав, — сказал Ёсида после того, как Казуо озвучил свои предположения о жильце лачуги. — Тут очень безлюдные места, но поздней весной, а потом и летом, постоянно шерстили лес у подножия горы то поисковые отряды, то полиция. Последние и могли его спугнуть, если он здесь прятался.

— Пожалуй, лучше нам гулять только большими компаниями.

— На его месте я бы уже успел сто раз свалить из города, — заметил Уэда. — Зачем торчать там, где тебя легко могут найти? Вы зря трясётесь по любому поводу.

— Лишние предосторожности не помешают.


* * *


Ранним утром Казуо проснулся от диких криков, доносящихся из коридора, тут же вскочил, быстро оделся и проверил Такаси, которого поселили вместе с ним. Тот спал так крепко, что не проснулся ни от криков, ни от возни Казуо с одеждой.

Казуо вышел в коридор. Помимо него там уже были все три девушки, чей номер располагался по соседству, Одзава-сэнсэй и Тамура, сидящий на полу с мученическим выражением на лице.

— Что случилось? — спросил у девушек Казуо.

— Тамура-кун упал с лестницы и подвернул ногу, — ответила Аоки.

— Казуо, поднимем его, — скомандовал Одзава-сэнсэй.

Вместе они отнесли страдальца в номер, который тот занимал с Куродой. Из-за шума другие тоже стали просыпаться и выглядывать в коридор.

Тамура, охая и держась за пострадавшую ногу, рассказал, что с ним произошло:

— Я рано проснулся, захотел спуститься вниз и попить воды. Вышел в коридор, и тут мне показалось, что в другом конце тень какая-то стоит. Я её окликнул, думал, это кто-то из вас, но потом всмотрелся и понял, что мне просто померещилось — темно там всё-таки было. Пошёл дальше, и вдруг тень появилась снова, уже ближе, и ка-ак бросилась на меня! От неожиданности я закричал, побежал к лестнице, но споткнулся о ковёр и покатился по ступенькам...

— На что была похожа эта тень? — спросил его Казуо.

— Я плохо рассмотрел. Может, это и не человек вовсе был.

— Значит, здесь есть привидения, как я и думала, — торжествующе заявила Аоки.

— Да ну, брехня, — в номер заглянул Уэда. — Его просто кто-то напугал. Очень плохая шутка.

Одзава с подоспевшим Мотидзуки осмотрели ногу Тамуры и пришли к выводу, что бояться нечего — перелома нет.

— Тем не менее, тебе лучше вернуться в город и показаться врачу в травмпункте. Мотидзуки-сан, не могли бы вы отвезти Тамуру домой?

— Конечно. Надеюсь, Ёсида-сан одолжит нам свою машину.

Кто стоял в коридоре и напугал Тамуру, они не смогли вычислить, хотя Уэда учинил допрос и успел достать всех своими обвинениями. Никто не выходил из номеров раньше Тамуры, семья Ёсида занимала комнаты на первом этаже и не поднималась к номерам гостей. В конце концов, пришлось всё списать на впечатлительность Тамуры, слишком проникшегося тем, что говорила Аоки в автобусе.

 

Поход к храму решили не откладывать. Как только Мотидзуки-сэнсэй увёз Тамуру на одолженной у смотрителей машине, Одзава предложил ученикам собираться.

Ребята собрались в холле, и Акадзава вышла вперёд.

— Подождите. Прежде, чем мы отправимся к храму, мне нужно кое-что вам сказать, — она посмотрела на Казуо, но тот не стал останавливать и перебивать её. — Я — второй «лишний ученик».

— Да вы издеваетесь! — воскликнул Уэда и сел прямо на ступеньки лестницы, закрыв лицо руками. — Послания от всяких мертвецов-шутников я ещё мог вынести, но это...

— Неужели... — Такано взглянула на одноклассницу с удивлением и разочарованием.

— Да, это так... Накамура просил меня молчать, но сейчас я больше не могу скрывать это от вас. Подумайте хорошенько: хотите терпеть моё присутствие или останетесь в гостинице?

— А смысл выбирать, Акадзава? — обратился к ней Такаси. — Здесь не безопаснее, чем в других местах. Тамура недавно упал с лестницы, чудом не сломав себе шею.

— Дело не в безопасности. Я не всё рассказала. Самозванец говорил про храм — там есть небольшой проход под землёй, ведущий в место, откуда приходят «лишние». Откуда пришёл он, и я вслед за ним.

— И ты вот так вот просто предлагаешь нам поверить в это? — простонал Уэда, не отнимая руки от лица. — Накамура, почему мы только сейчас об этом узнаём?

— Ну, о проходе я сам только что услышал, а насчёт Акадзавы... Я не хотел, чтобы кто-то самовольничал, желая собственноручно избавиться от «лишнего».

— Но ведь наша цель — вернуть «лишнего» обратно, разве нет? — спросила Такано.

— Наша цель — разобраться во всём, а не устраивать кровопролитие. Без Акадзавы и её знаний не обойтись.

— Мы не можем слепо доверять ей!

— Возможно. Поэтому она предложила нам выбор: либо мы все идём к храму, либо кто-то остаётся в гостинице.

— Вас никто не заставляет идти со мной, — сказала Акадзава, видя, что все притихли и задумались. — Я найду проход и вернусь туда, где должна быть. На этом всё для вас закончится.

Уэда встал со ступенек.

— Мне сложно поверить тебе, уж не обижайся, Акадзава. Но я всё равно собирался попасть к храму. И мне интересно посмотреть, как вы будете искать этот «проход в загробный мир». Курода, ты со мной?

— Да, будет весело посмотреть на это!

Такано вздохнула и присоединилась к ним:

— Я огорчена тем, что мы узнали всё в последний момент, но пойду с вами, чтобы убедиться в словах Акадзавы.

Остальные тоже не пожелали менять решение и оставаться. Одзава-сэнсэй, уходивший побеседовать со смотрителями и пропустивший этот разговор, наконец-то появился в холле, посчитал учеников и объявил сборы оконченными.

Вдевятером они покинули гостиницу.


* * *


После вчерашнего дождя в лесу было сыро и холодно.

— Земля влажная, а вы ещё куда-то лезть собрались, — проворчал Уэда.

— Там будет сухо, сами увидите, — загадочно произнесла Акадзава.

Храм был полностью разрушен. Они нашли лишь старое пепелище, начавшее зарастать молодым мхом и маленькими кустами. На некоторых деревьях в округе всё ещё были заметны следы пожара. Ясуо снимал окружение на видеокамеру, прихваченную с собой. Они одолжили её у Мацуситы, наотрез отказавшегося куда-либо ехать.

Одзава-сэнсэй оглядел развернувшуюся перед ними картину, покачал головой и пробормотал:

— Очень дурной знак...

Аоки, не обращая внимания на развалины, радостно воскликнула:

— Смотрите, там лисичка!

Чуть поодаль, так же, как и вчера, лиса пряталась за молодыми деревцами, с интересом поглядывая на группу людей. Аоки стала тихо подбираться к зверьку.

— Аоки, ты её снова спугнёшь, остановись! — безуспешно попытался образумить её Казуо.

— Не кричите, а то она вас скорее испугается, чем меня.

Увидев, что девушка подошла на опасно близкое расстояние, лиса вздрогнула и прыгнула за небольшой холм. Аоки рванула за ней и тоже исчезла из виду.

— Аоки, а ну вернись! — крикнул Одзава, но та не отозвалась.

Тогда он сам направился туда, где исчезли Аоки и лиса.

— Серьёзно? Нам всем теперь бегать за этой сумасшедшей? — раздражённо проворчал Уэда, когда ребята последовали за учителем.

Аоки сидела на земле за холмом и счищала мокрые листья с каких-то досок. Подойдя поближе, они увидели, что это была деревянная дверца с металлическим ржавым кольцом.

— Вот об этом я вам и говорила, — сказала Акадзава, садясь на корточки рядом с Аоки. — Проход.

Она потянула за кольцо и откинула дверцу. Их взору открылся вертикальный земляной тоннель с металлической лесенкой. Необъяснимо сухой.

— Ладно, допустим... — протянул Уэда, проверяя землю на сухость. — То есть, мы можем спуститься, проползти по этому ходу и попасть в волшебную страну?

— Это не волшебная страна, — возразила Акадзава.

— Тогда вопрос на засыпку: живые люди могут попасть туда так же, как и ты? А потом вернуться сюда тем же путём?

— Да, конечно.

— Чушь какая-то... И кто из вас первым рискнёт спуститься туда?

— Я попробую, — вызвался Казуо и начал спускаться по лесенке.

Спустившись вниз, он оказался в небольшом подземном ходу, обложенном камнем. Здесь можно было спокойно вытянуться в полный рост, но Казуо ничего не видел из-за кромешной тьмы.

— Кто-нибудь взял фонарик? — крикнул он наверх. — Киньте сюда.

Вместо этого Уэда сам спустился к нему с фонариком. Поздемный ход был очень длинным, и мощности фонарика было недостаточно, чтобы разглядеть, где конец или хотя бы поворот.

Другие тоже стали потихоньку спускаться вслед за Казуо и Уэдой.

Фонариков было всего два, один понёс Уэда, освещая дорогу впереди, другой — Одзава-сэнсэй, спустившийся последним. Акадзава шла рядом с Уэдой, объяснив это тем, что впереди их ждёт несколько развилок, после них — Казуо, к которому пристроилась Аоки, за ними Ясуо с включённой камерой, Такаси, Курода и Такано.

Где-то спустя час блужданий в извилистых ходах, возведённых неизвестно кем и для каких целей, они услышали странный гул, приближающийся к ним.

Уэда остановился, вглядываясь в темноту.

— Что это такое?

— Явно что-то нехорошее... — ответила Акадзава.

Гул всё усиливался, теперь они чувствовали, как земля трясётся под их ногами. Одзава-сэнсэй крикнул:

— Бегите за мной! Здесь всё рушится!

Все побежали назад, но было уже поздно — через мгновение камни, из которых был сделан свод подземного тоннеля, стали с грохотом падать, земля обрушилась на несчастных, отделив их друг от друга. Последнее, что запомнил Казуо перед тем, как груда камней отрезала их от группы и погрузила в удушливую тьму — испуганный взгляд прижавшейся к нему Каэдэ Аоки и её холодные пальцы на своей руке.


* * *


Ясуо приходил в себя медленно, с трудом разбирая, как будто сквозь плотную толщу воды, что происходит вокруг и о чём разговаривают люди рядом с ним. Кто-то осторожно коснулся его лица мокрой ладонью.

— Ясуо, Ясуо! Очнись, пожалуйста!

— Да что ты с ним нянчишься, дай сюда бутылку.

Поток воды мгновенно привёл его в чувства. Резко сев, Ясуо закашлялся от попавшей в горло воды и протёр глаза.

— Изверги, вы что делаете? — возмущённо прохрипел он.

Над ним склонились Такаси и Уэда. Последний держал бутылку и улыбался, гордясь своей сообразительностью.

— Вот, я же говорил, вскочит, как миленький!

— Всё-таки это было лишним, Уэда... Он бы сам очнулся.

— Что вообще происходит? Где мы? — Ясуо огляделся.

Он сидел на ступеньках целого и невредимого, но невероятно старого храма, а Уэда и Такаси расположились рядом.

— Мы сами не знаем, — ответил Уэда. — Я очнулся вообще в лесу и добирался сюда минут десять по лесной тропе. Нашёл вас двоих валяющимися на дорожке перед целёхоньким храмом. Где остальные, даже не представляю...

— А обвал? Как мы выбрались?

— Не знаю, может, нас кто-то вытащил? Но тогда нет смысла разбрасывать наши бездыханные тела по округе. И этот храм... Какая-то чертовщина.

На дорожке перед ними появились Акадзава и Такано.

— Как здорово, что мы хоть кого-то нашли! — воскликнула Такано, подходя ближе.

Акадзава, шедшая за ней, окинула задумчивым взглядом сначала храм, потом присевших на ступеньках молодых людей, и сказала:

— Мы переместились. Именно таким я и помнила это место: жутким, старым и заброшенным. Но...

Её прервал выскочивший из леса Курода. Выглядел он неважно: безумный взгляд, потрёпанная одежда.

— О боги! Я нашёл вас!

— Хэй, Курода! — поприветствовал его Уэда. — Ты где был?

— Не знаю, я очнулся в какой-то глуши и уж подумал, что заблудился, но тут услышал ваши голоса. Как хорошо, что я оказался близко... Ничего себе! Храм не разрушен!

— Мы сами в шоке. Значит, остальные тоже скоро появятся. Акадзава, что ты хотела сказать?

— Здесь всё поддельное, всё застыло в одном и том же состоянии. Проверьте свои мобильники — они не будут работать. Не только связь, они вообще не включатся.

Уэда с Куродой проверили, и это оказалось правдой. Потом Ясуо вспомнил про камеру и обыскал всю округу в поисках неё. Камера валялась неподалёку, безнадёжно сломанная. И как теперь объясняться перед Мацуситой...

— Итак, что у нас есть. Мы полезли в этот подземный ход, нас завалило, а очнулись мы уже в «поддельном», как говорит Акадзава, мире, причём в разных местах. Так всегда происходит? — поинтересовался Уэда у девушки.

— Обвал — точно нет. Я пользуюсь проходом всего второй раз и не знаю, как он действует.

— Мы можем вернуться обратно?

— Если проход завалило, будет сложно...

Они проверили и это: на месте, где в настоящем мире был проход, осталась лишь огромная яма.

— Похоже, мы купили билет в один конец, — печально произнёс Такаси.

— Не унывай раньше времени! Могут быть и другие способы вернуться, — попытался приободрить его (да и всех остальных тоже) Ясуо. — Правильно я говорю, Акадзава?

Та ничего не ответила, задумавшись.

Ни у кого не было часов с собой, да и вряд ли бы те стали показывать правильное время. Ребята успели посидеть у храма, допить воду Такаси, полазить по округе в поисках пропавших, но их и след простыл.

— Что теперь, куда двинемся? — спросил Уэда, когда все снова собрались у храма.

— Я не пойду никуда, пока мы не найдём моего брата, — заявил Ясуо.

— Пропавшие оказались слишком далеко от нас, раз мы до сих пор с ними не встретились, — сказала Акадзава. — Они могли пойти либо в гостиницу, либо в город.

— Тогда давайте так: сходим в гостиницу, поищем их там, — предложил Уэда. — Потом ещё раз посмотрим лес. И если не обнаружим никаких следов, пойдём в город.

Лес обволокло туманом, они шли практически на ощупь, стараясь не сворачивать с дороги. Чудом добрались до территории гостиницы и вошли в старые проржавевшие ворота. Казалось, прошло много лет с тех пор, как они были здесь в последний раз. Словно переместились не только в пространстве, но и во времени.

Гостиница мрачной громадой возвышалась перед ними. Она выглядела совершенно запустелой: окна с выбитыми стёклами жутко чернели на грязном фасаде здания, главные двери сгнили и покосились, лужайки буйно заросли дикими травами. От гостиницы тянуло зловещим безмолвием, как и вообще от всей местности. Они до сих пор не слышали ни единого звука. Птицы не пели свои песни, деревья не качались под порывами ветра, всё было окутано леденящим душу полумраком.

— Внутрь пойду я, Курода и Ясуо. Остальным лучше подождать снаружи, — тихо сказал Уэда, показывая на вход.

Втроём они зашли внутрь. Лестница в холле развалилась, и на второй этаж теперь было трудно попасть. Они обошли все комнаты, в которые смогли пробраться, но нигде не видно было присутствия людей. В подсобном помещении рядом с кухней они нашли сохранившуюся лестницу, ведущую наверх, и поднялись на второй этаж.

Большинство номеров были заколочены полусгнившими досками. Пол под ногами противно скрипел. Здесь тоже не было никаких следов пребывания Казуо, Аоки и Одзавы-сэнсэя.

Они вернулись к остальным.

— За гостиницей есть небольшая пристройка, — сказала молодым людям Такано, как только они вышли. — Давайте проверим и её.

Пристройка оказалась небольшим сарайчиком с инструментами. В отличие от гостиницы, он не выглядел заброшенным. Похоже, здесь кто-то недавно был: у входа они обнаружили свежие следы, а внутри кто-то смёл толстые слои пыли с тех мест, где раньше лежали и висели инструменты.

— Может быть, они пришли сюда, не нашли нас, вооружились и отправились в город, — предположила Акадзава.

— Похоже на правду. Но против кого они вооружались, интересно? — Уэда задумался.

Ясуо сильно забеспокоился, осматривая этот ограбленный сарай. Брат не стал бы без крайней необходимости брать с собой лишние вещи. Не наткнулся ли он на кого-то опасного? Человека? Зверя?

— Акадзава, кто обитает в этом мире? Насколько они опасны? — спросил он у девушки.

— Некоторые умершие попадают сюда. В основном те, кто умер из-за «феномена». От этих людей можно ждать чего угодно... Особенно от того, кто выдавал себя за Ариту.

— Кто он на самом деле?

— Я пытаюсь вспомнить... Если мы попадём в город, я смогу сказать точно, кто он.

— Значит, пора в город, — решил Уэда. — Здесь больше нечего делать, да и в лесу вряд ли что-то изменилось.

— Путь пешком займёт много времени, а у нас с собой нет ни еды, ни воды... — заметила Такано.

— Придётся потерпеть.

— Вам не придётся терпеть, — произнесла Акадзава. — Мы больше не в мире живых. Все потребности в пище и отдыхе здесь перестают быть существенными...

 

Неизвестно, сколько времени они потратили на то, чтобы добраться до главного шоссе, покрытого асфальтом. До Ёмиямы оставалось меньше километра.

Ясуо с тревогой смотрел на хмурое небо. Они долго брели в серых неприветливых сумерках, делали несколько привалов, но до сих пор ни темнело, ни светлело. Время словно остановилось.

Внезапно Уэда, шедший первым, воскликнул:

— Впереди кто-то есть.

Ясуо прищурился, стараясь разглядеть человека, на которого показывал Уэда. Он шёл в их сторону. Вскоре они приблизились на такое расстояние, что могли рассмотреть друг друга. Незнакомец остановился.

Низкая щуплая фигурка в школьной форме, противная ухмылка на лице, взгляд всезнайки. Перед ними стоял псевдо-Арита собственной персоной.

— Хо-хо, какие люди! Акадзава, с возвращением, — растягивая слова, произнёс самозванец.

Уэда, взревев: «Поганый ублюдок!», бросился вперёд, но был остановлен Ясуо и Куродой раньше, чем настиг ухмыляющегося псевдо-Ариту. Тот даже не шелохнулся, продолжая нагло улыбаться.

Акадзава нахмурилась и сжала ладони в кулаки.

— Я вспомнила, кто он такой: Хадзимэ(1) Ёмияма. Младший брат Мисаки.


1) Настоящее имя младшего брата Мисаки Ёмиямы знает только автор оригинала, Юкито Аяцудзи, поэтому я выбрала рандомное (почти).

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 06.05.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх